در ۱۱ اکتبر، در پایان دومین جلسه کمیته مرکزی راهبری سیاست مسکن و بازار املاک و مستغلات (کمیته راهبری) با موضوع توسعه جهشی در توسعه مسکن اجتماعی، به صورت آنلاین با ۳۴ استان و شهر، نخست وزیر فام مین چین دستور داد تا پروژههای مسکن اجتماعی را ترویج دهند، ذینفعان سیاست را گسترش دهند، اشکال اجاره و لیزینگ مسکن اجتماعی را گسترش دهند؛ فوراً فرمانی در مورد صندوق ملی مسکن برای انتشار ارائه دهند و مدلی از یک مرکز معاملات املاک و مستغلات پیشنهاد دهند.
در جلسه ارزیابی اجرای سیاستهای حزب و دولت در مدیریت و توسعه بازار املاک و مستغلات، به ویژه مسکن اجتماعی، دولت سازوکارها و سیاستهای زیادی را برای رفع مشکلات و موانع جهت ارتقای توسعه مسکن اجتماعی و ایجاد یک بازار املاک و مستغلات امن، سالم و پایدار صادر کرده است.
از ابتدای سال ۲۰۲۵، نخست وزیر مستقیماً ریاست ۴ کنفرانس ملی مربوط به مسکن اجتماعی را بر عهده داشته، ۳ قطعنامه، ۳ ابلاغیه رسمی و ۱۲۴ سند دستورالعملی مربوط به بخش مسکن و بازار املاک و مستغلات صادر کرده است.
با اجرای پروژه ساخت ۱ میلیون آپارتمان مسکن اجتماعی، تاکنون ۶۹۶ پروژه مسکن اجتماعی در کل کشور با مقیاس ۶۳۷،۰۴۸ آپارتمان در حال اجرا است. بنابراین، تعداد پروژههای تکمیلشده، آغازشده و تأییدشده برای سرمایهگذاری تا سال ۲۰۲۵ در مقایسه با هدف تعیینشده در پروژه، به ۶۰ درصد رسیده است.
انتظار میرود از اکنون تا پایان سال، کل کشور ۳۵۱۲۵ واحد دیگر را تکمیل کند و تعداد کل مسکن اجتماعی تکمیلشده در سال ۲۰۲۵ را به ۸۴۷۱۲/۱۰۰۲۷۵ واحد برساند که به ۸۴٪ از هدف تعیینشده توسط نخستوزیر در سال ۲۰۲۵ میرسد.
۲۲/۳۴ محله به اهداف توسعه مسکن اجتماعی تعیینشده برای سال ۲۰۲۵ دست یافته و از آن فراتر رفتهاند. علاوه بر این، وزارت دفاع ملی و وزارت امنیت عمومی ساخت پروژههای مسکن برای نیروهای مسلح را آغاز کردهاند و نیازهای مسکن افسران و سربازان را برآورده میکنند.

نمایندگان ارزیابی کردند که اگرچه پیشرفت زیادی در توسعه مسکن اجتماعی حاصل شده است، اما عرضه مسکن اجتماعی هنوز ناکافی است؛ هیچ بودجه تشویقی پایدار و بلندمدتی برای سرمایهگذاران و مردم جهت دسترسی به مسکن اجتماعی وجود ندارد.
قیمتهای فعلی مسکن اجتماعی برای اکثر مردم مناسب نیست؛ صندوقهای زمین در مناطق مختلف برای توسعه مسکن اجتماعی عموماً از کیفیت پایینی برخوردارند.
بسیاری از پروژههای مسکن اجتماعی به کندی اجرا میشوند، برخی از سرمایهگذاران منتخب پروژههای مسکن اجتماعی ظرفیت مالی و تجربه کافی ندارند...
نمایندگان بر بحث در مورد راهکارهای افزایش عرضه مسکن تجاری، به ویژه مسکن اجتماعی با قیمتهای مناسب؛ راهکارهای کاهش هزینههای سرمایهگذاری و هزینههای نهادهها برای کاهش قیمت مسکن؛ سیاستهای مناسب برای جلوگیری از «احتکار، تورم قیمت»، سفتهبازان و سودجویی؛ سیاستهای اعتباری با هدف توسعه مسکن اجتماعی؛ امکانسنجی واگذاری پروژههای ساخت مسکن اجتماعی به مشاغل؛ و ساخت تالارهای معاملات املاک و مستغلات تمرکز کردند.
به طور خاص، کسب و کارهای املاک و مستغلات معتقدند که سازوکارها و سیاستها نسبتاً کامل و باز هستند، اما هنوز در اجرا شکاف وجود دارد.
نمایندگان پیشنهاد دادند که شهرداریها برای توسعه مسکن اجتماعی، بودجه زمین اختصاص دهند، هزینههای پاکسازی محل را کاهش دهند، هزینههای نهادهها را کاهش دهند، مراحل و زمان سرمایهگذاری را کاهش دهند؛ دسترسی به وامها را افزایش دهند...

کارشناسان و دانشمندان، ارزیابی اساسی از تقاضای واقعی برای مسکن اجتماعی، ایجاد مرکز معاملات املاک و مستغلات و حقوق کاربری زمین و ترویج ساخت و ساز و توسعه صندوق ملی مسکن را پیشنهاد کردند...
نخست وزیر فام مین چین، در سخنرانی خود در بحث و نتیجهگیری جلسه، تأکید کرد که سیاست توسعه مسکن اجتماعی، یک سیاست بسیار انسانی حزب و دولت است که به تضمین قوانین بازار، ارتقای رشد، ثبات سیاسی، نظم و امنیت اجتماعی، توسعه سریع و پایدار کشور، تضمین امنیت اجتماعی و بهبود زندگی مادی و معنوی مردم کمک میکند.
توسعه بازار املاک و مستغلات و اجرای سیاستهای مسکن اجتماعی ارتباط نزدیکی با هم دارند و یکدیگر را ارتقا میدهند. لازم است مسکن تجاری مناسب مطابق با قوانین و مقررات توسعه یابد، ضمن اینکه سیاستهای نوآورانهای نیز برای توسعه مسکن اجتماعی وجود داشته باشد.
نخست وزیر با اذعان به اینکه همه مناطق نیاز به مسکن اجتماعی را منعکس کردهاند، مجدداً تأکید کرد که توسعه مسکن اجتماعی نه تنها به معنای توسعه ساختمانهای بلندمرتبه در مناطق شهری است، بلکه به معنای توسعه مسکن اجتماعی در هر مکانی است که افراد واجد شرایط خرید یا اجاره مسکن اجتماعی نیاز به توسعه مسکن اجتماعی دارند.
مسکن اجتماعی نه تنها شامل خانههای بلندمرتبه میشود، بلکه انواع کم ارتفاع و سایر انواع مناسب برای هر شرایط، زمین، محل و منطقه را نیز شامل میشود، به ویژه در زمینه چیدمان واحدهای اداری و عملکرد دو سطحی دولت، بسیاری از مقامات، کارمندان دولت و کارگران به محلهای کار مختلف نقل مکان میکنند.

نخست وزیر به وزارت عمران دستور داد تا با وزارتخانهها و شعب مختلف برای ادامه تکمیل نهادها هماهنگی کند و بر رفع مشکلات و موانع در توسعه بازار املاک و مستغلات به طور کلی و مسکن اجتماعی به طور خاص تمرکز کند.
استانها و شهرها باید برای توسعه مسکن اجتماعی برنامهریزی و زمین اختصاص دهند تا ثبات و طول عمر را بدون ایجاد اختلال در برنامهریزی و تضمین زیرساختهای ضروری تضمین کنند؛ منابع از جمله حمایت دولتی، سرمایه اعتباری، انتشار اوراق قرضه، منابع خصوصی را بسیج و متنوع کنند و فضای سیاستهای مالی و پولی را برای توسعه مسکن اجتماعی به حداکثر برسانند؛ عرضه مسکن را برای بسیاری از اقشار از جمله اقشار مرفه، متوسط و کمدرآمد افزایش دهند و توسعه هماهنگ را بدون تفاوت زیاد در زیرساختهای ضروری تضمین کنند.
رئیس دولت درخواست کرد که اصلاحات رویههای اداری به شدت ترویج شود، رویههای اداری برای کاهش هزینههای ورودی کاهش یابد؛ قدرت و تخصیص منابع غیرمتمرکز و تفویض شود و ظرفیت اجرایی زیردستان بهبود یابد.
مناطق محلی باید به طور فعال و پیشگیرانه سیاستهایی را مطابق با سیاستهای مرکزی و مناسب با شرایط محلی معرفی کنند.
کسبوکارها هزینهها و مخارج غیرضروری را کاهش میدهند تا قیمت مسکن اجتماعی مناسبتر و قابل قبولتر شود و دسترسی افراد نیازمند به مسکن را با روحیه «مزایا و خطرات مشترک» افزایش دهند.
نخست وزیر درخواست کرد که به بهبود فناوری، سیستمهای اطلاعاتی، پایگاههای داده و مقررات مربوط به مدیریت و نظارت بر فعالیتهای دلالی، عملیات تالار معاملات املاک و مستغلات و ایجاد مراکز معاملات املاک و مستغلات و حقوق استفاده از زمین که توسط دولت به شیوهای عمومی، شفاف، مناسب، مؤثر و شایسته مدیریت میشوند، ادامه داده شود و کارهای خوب به ارث گذاشته و ترویج شوند و برای کارایی بیشتر، به تکمیل آنها ادامه داده شود.
نخست وزیر تأیید کرد که تاکنون، سازوکارها و سیاستها نسبتاً خوب بودهاند و مناطق باید همچنان در توسعه بازار املاک و مستغلات، به ویژه مسکن اجتماعی، فعالتر و مؤثرتر باشند.

نخست وزیر به وزارت ساخت و ساز مأموریت داد تا پس از صدور فرمان ۲۶۱ دولت برای ارائه راهنماییهای دقیقتر، مانند محدودیت زمانی برای انجام مراحل پروژههای مسکن اجتماعی، به صدور بخشنامهای در مورد جزئیات مقررات ادامه دهد.
نخست وزیر گفت که در آینده نزدیک، دولت اسناد مناسب را منتشر خواهد کرد، معیارها و اصولی را برای مناطق تدوین خواهد کرد تا وظایفی را به شرکتها برای انجام ساخت و ساز مسکن اجتماعی واگذار کنند، بدون اینکه هیچ استان یا شرکتی را محدود کند.
بنابراین، نخست وزیر درخواست کرد که مشاغل فعال باشند، داوطلبانه وظایف را بر عهده بگیرند و مسئولیتپذیری در قبال مردم، به ویژه افراد کمدرآمد، گروههای آسیبپذیر و کسانی که به کمک جامعه و مشاغل نیاز دارند را ارتقا دهند.
نخست وزیر به وزارت عمران مأموریت داد تا با وزارتخانهها و سازمانها هماهنگی لازم را انجام دهد تا فوراً مصوبهای را در مورد جزئیات صندوق ملی مسکن ارائه دهند و الگویی از یک مرکز معاملات املاک و مستغلات و حقوق کاربری زمین که توسط دولت تأسیس شده است را پیشنهاد دهند.
نخست وزیر گفت که لازم است یک سیاست جامع، فراگیر و انعطافپذیرتر، از جمله برای کادرهای تحت تأثیر ترتیبات دستگاهی، با سیاستهای ترجیحی برای استخدام و اجاره که مطلوب و انعطافپذیر باشند، مورد مطالعه قرار گیرد.
شهرداریها باید یک سازوکار نظارتی داشته باشند؛ موانع مربوط به زمین و رویههای مربوط به حوزه اختیارات خود را به طور پیشگیرانه برطرف کنند؛ و سیاستهای اجاره مسکن و خرید اقساطی را بررسی کنند تا انعطافپذیری، راحتی، انصاف و مناسب بودن را تضمین کنند.
نخست وزیر درخواست کرد که در مورد ذینفعان سیاستهای مسکن اجتماعی، از جمله تحقیق در مورد سیاستهای ترجیحی و یارانهای، به ویژه برای مردم مناطق دورافتاده، گسترش یابد و انعطافپذیرتر باشد.
نخست وزیر به بانک مرکزی ویتنام دستور داد تا ضمن کنترل اعتبار سوداگرانه املاک و مستغلات که باعث ایجاد حباب املاک و مستغلات میشود، پرداخت برنامه اعتباری ۱۴۵۰۰۰ میلیارد دونگی برای مسکن اجتماعی و مسکن کارگران را به شیوهای مطلوبتر و در دسترستر اما قابل مدیریتتر، ترغیب و ترویج کند.
بانکها همچنان به کاهش هزینهها و استفاده از فناوری برای کاهش نرخ بهره وام برای سرمایهگذاران و خریداران خانه ادامه میدهند.
نخست وزیر درخواست کرد که ارتباطات سیاسی ارتقا یابد تا مردم بتوانند آن را درک و دنبال کنند؛ نمونههای پیشرفته، مدلهای خوب، شیوههای خوب، مؤثر و خلاقانه را معرفی، تشویق و تکرار کنند؛ از تخلفات و سودجوییهایی که بر توسعه سالم و پایدار بازار املاک و مستغلات و سیاستهای مسکن انسانی تأثیر میگذارند، انتقاد شود.
منبع: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-phat-trien-nha-o-xa-hoi-o-bat-ky-noi-nao-nguoi-dan-co-nhu-cau-post1069688.vnp
نظر (0)