Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخست وزیر: چرا دو کنسرت «برادر بزرگ» را خلاصه و بسط نمی‌دهیم؟

VTC NewsVTC News18/12/2024


مطالب فوق توسط نخست وزیر فام مین چین هنگام سخنرانی در کنفرانس آنلاین خلاصه کار در سال 2024 و اجرای وظایف کلیدی در سال 2025 در بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری در صبح 18 دسامبر ذکر شد.

نخست وزیر با تأکید بر اینکه سال 2025 سالی با اهمیت ویژه است، گفت که باید برای دستیابی به نتایجی بالاتر از هدف تعیین شده، به ویژه رشد تولید ناخالص داخلی حدود 8 درصد، تلاش شود. همه وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی باید از این روحیه پیروی کنند، از جمله بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری .

نخست وزیر تأکید کرد: « حزب دستور داده، دولت موافقت کرده، مجلس ملی موافقت کرده، مردم حمایت کرده‌اند و میهن انتظار داشته، بنابراین ما فقط باید در مورد اقدام بحث کنیم، نه عقب‌نشینی. »

نخست وزیر فام مین چین (عکس: VNA)

نخست وزیر فام مین چین (عکس: VNA)

یکی از وظایف و راهکارهای کلیدی بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری در آینده که توسط نخست وزیر ذکر شده است، ساخت نمونه‌های پیشرفته، تکرار مدل‌ها و شیوه‌های خوب، ایجاد جنبش‌ها و روندهای توسعه است...

نخست وزیر پرسید: « چرا دو کنسرت اخیر را خلاصه و تکرار نمی‌کنیم؟ چرا فوتبال و والیبال زنان به چنین موفقیتی دست یافته‌اند؟ چرا گردشگری چنین مقاصد جذابی دارد؟ » دو کنسرتی که نخست وزیر به آنها اشاره کرد، «Anh trai qua ngan cong gai» و «Anh trai say hi»، پیش از این توسط بسیاری از نمایندگان در کنفرانس نیز ذکر شده بود.

علاوه بر این، رئیس دولت درخواست ایجاد پیشرفت‌های نهادی در جهت کنار گذاشتن قاطعانه طرز فکر «اگر نمی‌توانید چیزی را مدیریت کنید، پس آن را ممنوع کنید»، حذف قاطعانه مکانیسم «درخواست و ارائه»؛ ترویج تمرکززدایی، تفویض قدرت، کاهش و ساده‌سازی رویه‌های اداری مرتبط با تحول دیجیتال را داشت...

نخست وزیر خاطرنشان کرد که آموزش منابع انسانی باکیفیت برای این صنعت نیازمند سازوکارها و سیاست‌های خاص مناسب برای صنایع هنری و ورزشی، سیاست‌هایی برای حفظ افراد بااستعداد، ایجاد انگیزه در افراد بااستعداد و پرشور و تشویق کسانی است که جرات فکر کردن، جرات انجام دادن، جرات نوآوری دارند و برخورد با کسانی که از مسئولیت‌پذیری اجتناب می‌کنند یا از آن می‌ترسند.

در کنار آن، بسیج منابع برای توسعه از طریق سازوکارها و سیاست‌های مناسب، به ویژه مشارکت عمومی-خصوصی، رهبری از سرمایه دولتی، فعال کردن تمام منابع اجتماعی مردم و مشاغل، ضروری است.

به گفته نخست وزیر، علاوه بر منابع موجود مانند امور مالی، زمین و منابع انسانی، نهادها، سازوکارها و سیاست‌ها نیز اقداماتی برای بسیج منابع هستند. بنابراین، لازم است به طور فعال در مورد اشکال غنی مشارکت دولتی و خصوصی فکر و سیاست‌گذاری شود، هنوز فضای زیادی برای بهره‌برداری از نهادهای فرهنگی، به ویژه استادیوم‌هایی مانند مای دین... وجود دارد.

نخست وزیر گفت: « ما یک برنامه ملی هدفمند برای توسعه فرهنگی داریم، اما اگر فقط به منابع دولتی تکیه کنیم، توسعه آن بسیار دشوار خواهد بود. برای توسعه بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری، صنعت فرهنگی و صنعت سرگرمی، باید منابع مشارکت عمومی-خصوصی، منابع اجتماعی و منابع تجاری را بسیج کنیم

همچنین طبق درخواست نخست وزیر، ایجاد فرصت‌ها و سازوکارهایی برای مردم ویتنام جهت بهره‌مندی از ثمرات فرهنگ، ورزش و گردشگری ضروری است.

نخست وزیر به این صنعت دستور داد تا با تفکر نوآورانه، چشم‌انداز استراتژیک، دوراندیشی، تفکر عمیق، اقدام بزرگ، ارتقای هوش، شجاعت، ارزش قائل شدن برای زمان، قاطعیت و عزم راسخ، به پیشرفت‌های چشمگیری دست یابند و با سازماندهی و اجرای مؤثر اهداف، وظایف و راه‌حل‌های تعیین‌شده، به نتایجی بالاتر از سال ۲۰۲۴ دست یابند.

نخست وزیر خاطرنشان کرد که توسعه فرهنگی، قدرت درون‌زا و روح ملت است؛ توسعه صنعت ورزش برای بهبود قدرت بدنی و سلامت مردم. به طور خاص، ورزش‌های همگانی باید در وسعت توسعه یابند، اما ورزش‌های با عملکرد بالا باید در عمق توسعه یابند؛ توسعه گردشگری پیشرفته، یک صنعت کلیدی، مرتبط با فرهنگ و ورزش.

نخست وزیر با تکرار گفته‌ی رئیس جمهور هوشی مین مبنی بر اینکه «فرهنگ، چراغ راه ملت است»، تأکید کرد که فرهنگ مردم ویتنام - با پیشینه‌ای هزاران ساله - قدرت ابدی ملت است؛ توسعه‌ی تربیت بدنی و ورزش یک الزام عینی و اجباری است که به تشکیل یک ملت سالم کمک می‌کند؛ گردشگری یک بخش اقتصادی کلیدی است.

بنابراین، به گفته نخست وزیر، بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری نقش بسیار مهمی با تأثیر عمیق، جامع و جهانی، فوری و استراتژیک، بلندمدت برای توسعه اجتماعی-اقتصادی، سازندگی و حفاظت ملی ایفا می‌کند و به ایجاد پایه‌ای محکم برای ورود کشور به دوران جدید، دوران رشد ملی و ساختن ویتنامی ثروتمند و مرفه کمک می‌کند.

ژاپنی


منبع: https://vtcnews.vn/thu-tuong-tai-sao-chung-ta-khong-tong-ket-nhan-rong-2-concert-anh-trai-ar914560.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ
گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول