نخست وزیر فام مین چین، ابلاغیه رسمی شماره ۱۵۹/CD-TTg مورخ ۷ سپتامبر ۲۰۲۵ را در مورد جهتگیری و مسیر سیاستهای مالی و پولی امضا کرد.
در این بیانیه رسمی به وضوح آمده است که به منظور افزایش اثربخشی مدیریت سیاستهای مالی و پولی، تأمین نیازهای سرمایهای اقتصاد و کمک به دستیابی موفقیتآمیز به هدف رشد اقتصادی ۸.۳ تا ۸.۵ درصد در سال ۲۰۲۵ و رشد دو رقمی در دوره پس از آن، ضمن حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اساسی، نخست وزیر از وزرا، روسای سازمانهای سطح وزارتخانه، سازمانهای دولتی، روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی و روسای و مدیران کل شرکتها و موسسات دولتی درخواست میکند که به طور قاطع، همزمان و مؤثر وظایف و راهحلهای مندرج در قطعنامهها و نتیجهگیریهای حزب، قطعنامههای مجلس ملی و دولت و دستورالعملهای نخست وزیر را با تمرکز بر وظایف و راهحلهای کلیدی زیر اجرا کنند:
به اجرای یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و مؤثر ادامه دهید.
در خصوص سیاستهای مالی، وزارت دارایی ، با هماهنگی سازمانهای مربوطه، به اجرای یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و مؤثر ادامه خواهد داد. این شامل بررسی و بهبود نهادها و سیاستهای مالیاتی برای متناسب شدن با وضعیت توسعه کشور و درآمد شهروندان و مشاغل میشود. این وزارتخانه مدیریت درآمد بودجه دولت را تقویت خواهد کرد؛ بازرسیها و حسابرسیها را انجام میدهد، با قیمتگذاری انتقالی مبارزه میکند، تحول دیجیتال را ترویج میدهد و از جمعآوری به موقع و دقیق درآمد اطمینان حاصل میکند؛ پایه مالیاتی، به ویژه از تجارت الکترونیک و خدمات غذایی را گسترش میدهد؛ و با تمرکز بر ارتباطات، راهنمایی و رسیدگی سریع به هرگونه مشکل پیشآمده، مقررات مربوط به فاکتورهای الکترونیکی تولید شده از صندوقهای فروش را با قاطعیت اجرا خواهد کرد (با یک نقشه راه برای اجرای کامل تا سال 2025). هدف این است که درآمد بودجه دولت در سال 2025 حداقل 25 درصد در مقایسه با رقم پیشبینی شده افزایش یابد. علاوه بر این، وزارتخانه به طور کامل در هزینههای جاری صرفهجویی خواهد کرد و هزینههای غیرضروری را بررسی و راهنماییهایی را برای کاهش قاطعانه هزینههای غیرضروری ارائه خواهد داد.
ادامه اجرای سیاستهای مربوط به معافیتها، کاهشها و تمدیدهای مالیاتی و عوارض، و همچنین اجاره زمین و سایر سازوکارها و سیاستهایی برای تسهیل امور مردم و مشاغل، ارتقای تولید و تجارت، ایجاد شغل و بهبود معیشت...
ارائه مشاوره مؤثر به گروههای ویژه نخست وزیر برای تسریع و حل مشکلات و موانع در تولید، تجارت، واردات و صادرات، ساخت زیرساختها، ارتقای رشد و تسریع در پرداخت ۱۰۰٪ سرمایه سرمایهگذاری عمومی در وزارتخانهها، سازمانها و مناطق. ارزیابی دقیق دلایل کاهش پرداخت سرمایه سرمایهگذاری عمومی در آگوست ۲۰۲۵ و ارائه راهحلهای ویژه و نوآورانه برای تسریع پرداخت در ماههای باقیمانده سال (بهویژه برای وزارتخانهها، سازمانها و مناطق دارای طرحهای سرمایهای بزرگ).
راهحلها و سیاستهای مؤثر و نوآورانهای برای جذب پروژههای سرمایهگذاری مستقیم خارجی در مقیاس بزرگ و با فناوری پیشرفته که زنجیره ارزش را هدایت میکنند، حل سریع و قاطع مشکلات و موانع پیش روی پروژههای سرمایهگذاری خارجی و کاهش رویههای اداری برای تسریع پیشرفت پروژه وجود دارد. همچنین راهحلهایی برای ترویج سرمایهگذاری ویتنام در خارج از کشور وجود دارد.
اجرای اقدامات قاطع برای توسعه بازار سهام و اوراق قرضه شرکتی پایدار، امن و سالم، و تبدیل آنها به کانالهای مؤثر برای بسیج سرمایه میانمدت و بلندمدت برای اقتصاد و کمک به حمایت از سیاستهای پولی. تکمیل سریع معیارهای پیشبینیشده برای برآورده کردن الزامات ارتقاء بازار سهام از یک بازار مرزی به یک بازار نوظهور...
وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، طبق وظایف و اختیارات محوله خود، باید به طور فعال تحولات بینالمللی و داخلی را رصد کنند، قابلیتهای تحلیلی و پیشبینی خود را افزایش دهند و با سیاستهای انعطافپذیر، به موقع و مؤثر واکنش نشان دهند و از انفعال و غافلگیری در مورد تأثیرات منفی بر وضعیت اقتصاد کلان ویتنام اجتناب کنند.
وظایف و راهحلهای مربوط به ارتقای تخصیص سرمایههای عمومی را قاطعانهتر، قویتر و مؤثرتر اجرا کنید؛ بر تسریع پیشرفت پروژههای زیرساختی کلیدی و بزرگ، بهویژه در زمینههای حملونقل، انرژی، بهداشت، آموزش، فرهنگ و ورزش تمرکز کنید... بر هدایت و جلوگیری از وقفه یا تأخیر در تخصیص سرمایهگذاری عمومی در طول مرحله اجرای مدل دولایه دولت محلی تمرکز کنید. با قاطعیت به مشکلات و موانع موجود در پاکسازی زمین و تأمین مصالح ساختمانی رسیدگی کنید؛ بهسرعت سرمایه را از پروژههای با تخصیص کند به پروژههایی با نرخ پرداخت خوب اختصاص دهید. تلاش کنید تا پایان سهماهه سوم سال 2025 به حداقل نرخ پرداخت تقریباً 60٪ از برنامه و برای کل سال به 100٪ از برنامه سرمایه 2025 دست یابید. جذب سرمایهگذاری غیردولتی را ارتقا دهید و مشارکتهای دولتی-خصوصی را تقویت کنید. بر حل مؤثر پروژههای برجسته و مشکلساز در محدوده اختیارات مشاغل و شهروندان تمرکز کنید.
وزارت علوم و فناوری، سایر وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی باید فوراً پروژههای علم و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال را که بودجه دولتی به آنها اختصاص داده شده است، اجرا کنند؛ فهرست پروژههایی را که قرار است با سرمایه اضافی از محل افزایش درآمد بودجه دولت در سال 2024 اجرا شوند، تصویب کنند تا بلافاصله در سال 2025 اجرا شوند؛ و هرگونه مشکل و مانعی را که برای اجرای مؤثر قطعنامه شماره 57-NQ/TW دفتر سیاسی پیش میآید، فوراً برطرف کنند...
گروهها و شرکتهای اقتصادی دولتی باید نقش رهبری ایفا کنند، ظرفیت مدیریتی و بهرهوری تولید و کسبوکار خود را بهبود بخشند، برای دستیابی به نرخ رشد بالای ۱۰ درصد در تولید یا درآمد تا سال ۲۰۲۵ تلاش کنند، به هدف رشد ملی کمک کنند و تعادلهای اصلی اقتصاد را تضمین کنند؛ بر تسریع پیشرفت پروژههای کلیدی زیرساختی تمرکز کنند...
سیاست پولی را به طور فعال و انعطافپذیر مدیریت کنید.
در خصوص سیاست پولی، بانک مرکزی ویتنام، با هماهنگی سازمانهای مربوطه، تحولات بازار و وضعیت اقتصادی داخلی و بینالمللی را از نزدیک رصد میکند تا به صورت پیشگیرانه، انعطافپذیر، سریع، خلاقانه و مؤثر، سیاست پولی را مدیریت کند. این امر شامل هماهنگی هماهنگ و نزدیک با سیاست مالی و سایر سیاستهای کلان اقتصادی است که به اولویتبندی رشد در عین حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اصلی اقتصاد کمک میکند.
مدیریت اعتبار باید با تحولات اقتصاد کلان و اهداف سیاست پولی همسو باشد و نیازهای اعتباری اقتصاد را برآورده کند. مؤسسات اعتباری باید به سمت ادامه کاهش هزینهها، سادهسازی رویههای اداری و تقویت تحول دیجیتال هدایت شوند... تا فضایی برای کاهش نرخ بهره وام ایجاد شود؛ اعتبار باید به سمت بخشهای تولید و کسبوکار، بخشهای اولویتدار، محرکهای سنتی رشد اقتصاد (سرمایهگذاری، صادرات، مصرف) و محرکهای جدید رشد (علم و فناوری، نوآوری، اقتصاد دیجیتال، اقتصاد سبز، اقتصاد چرخشی...) هدایت شود. برنامههای اعتباری برای وامهای مسکن اجتماعی، سرمایهگذاری در زیرساختها، فناوری دیجیتال و پشتیبانی از پیوند تولید، فرآوری و مصرف محصولات برنج با کیفیت بالا را به طور مؤثر اجرا کنید...
تدوین نقشه راه و اجرای آزمایشی حذف اهداف رشد اعتباری، که از سال ۲۰۲۶ طبق دستور نخست وزیر در ابلاغیه رسمی شماره ۱۲۸/CĐ-TTg مورخ ۶ آگوست ۲۰۲۵ اجرا خواهد شد. ادامه ترویج توسعه پرداختهای بدون پول نقد و تحول دیجیتال در عملیات بانکی…
بانک مرکزی با استفاده از ابزارهای سیاست پولی، نرخ ارز را به شیوهای انعطافپذیر، هماهنگ، کارآمد و به طور معقول متعادل با نرخهای بهره مدیریت میکند؛ همچنین بازار ارز خارجی را به شدت مدیریت کرده و ارزش دونگ ویتنام را تثبیت میکند.
معاونان نخستوزیر، طبق حوزههای مسئولیت محوله، مسئول هدایت وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی برای اجرای این دستورالعمل هستند.
معاون نخست وزیر، هو دوک فوک، موظف است مستقیماً بر اجرای این دستورالعمل نظارت کند.
اداره دولتی بر اساس وظایف و اختیارات محوله خود، نظارت و کنترل میکند و در مورد مسائلی که خارج از اختیاراتش پیش میآید، به مقامات ذیصلاح گزارش میدهد.
پیوی (گردآوری شده)منبع: https://baohaiphong.vn/thu-tuong-yeu-cau-dieu-hanh-chinh-sach-tien-te-chu-dong-linh-hoat-kip-thoi-520224.html






نظر (0)