Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ایجاد شماره شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی در خارج از کشور: فاصله جغرافیایی دیگر مانعی نیست

از ۲۵ آگوست، از طریق نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور، شهروندان ویتنامی مقیم خارج از کشور می‌توانند اطلاعات خود را در پایگاه داده ملی جمعیت به‌روزرسانی کرده و شماره شناسایی شخصی خود را ایجاد کنند.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/09/2025

Xác lập số định danh cá nhân cho công dân Việt Nam ở nước ngoài: Khoảng cách địa lý đã không còn là vấn đề trở ngại
قانون شناسایی تصریح می‌کند که شهروندان ویتنامی حق دارند شماره شناسایی شخصی خود را ثبت کنند، اطلاعات هویتی و اطلاعات موجود در پایگاه داده ملی جمعیت را تأیید کنند و مطابق قانون کارت شناسایی دریافت کنند. (منبع: MISA )

این کار طبق آیین‌نامه هماهنگی در جمع‌آوری اطلاعات در پایگاه داده ملی جمعیت، که شماره شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی ساکن در خارج از کشور را تعیین می‌کند، انجام می‌شود که به تازگی بین وزارت امور خارجه و وزارت امنیت عمومی امضا شده است.

قانون شناسایی تصریح می‌کند که شهروندان ویتنامی حق دارند شماره شناسایی شخصی ایجاد کنند، اطلاعات هویتی و اطلاعات موجود در پایگاه داده ملی جمعیت را تأیید کنند و مطابق با مفاد قانون، کارت شناسایی برایشان صادر شود. فرمان شماره 70/2024/ND-CP مورخ 25 ژوئن 2024 دولت که جزئیات تعدادی از مواد و اقدامات اجرای قانون شناسایی را شرح می‌دهد، مفاد مربوط به ایجاد شماره شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی ساکن در خارج از کشور را مشخص کرده است. بر این اساس، در مورد شهروندانی که در حال حاضر در خارج از کشور اقامت دارند و هنوز شماره شناسایی شخصی ایجاد نکرده‌اند، وزارت امور خارجه و سازمان‌های مربوطه باید اطلاعات را جمع‌آوری کنند، از سازمان مدیریت شناسایی وزارت امنیت عمومی بخواهند اطلاعات موجود در پایگاه داده ملی جمعیت را به‌روزرسانی کند و شماره شناسایی شخصی برای شهروندان ایجاد کند.

برای تضمین حقوق و منافع مشروع شهروندان ویتنامی ساکن خارج از کشور، همانطور که در قانون شناسایی تصریح شده است، وزارت امور خارجه و وزارت امنیت عمومی، آیین‌نامه هماهنگی را صادر کرده‌اند که موضوعات، اصول، اشکال و مسئولیت‌های هماهنگی فعالیت‌ها در کار جمع‌آوری و به‌روزرسانی اطلاعات در پایگاه داده ملی جمعیت و ایجاد شماره‌های شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی ساکن خارج از کشور را مشخص می‌کند.

افراد مورد مطالعه، شهروندان ویتنامی خارج از کشور هستند که اطلاعات آنها در پایگاه داده ملی جمعیت جمع‌آوری و به‌روزرسانی نشده و شماره شناسایی شخصی آنها مشخص نشده است، از جمله کسانی که تولد خود را در مراجع ذیصلاح ویتنامی در داخل و خارج از کشور ثبت کرده‌اند، و کسانی که تولد خود را ثبت نکرده‌اند اما طبق مفاد قانون، یکی از انواع مدارک اثبات ملیت ویتنامی را از مراجع ذیصلاح ویتنامی دریافت کرده‌اند.

نمایندگی ویتنام در خارج از کشور که شهروند در آن اقامت دارد، پرونده شهروند را دریافت می‌کند، اطلاعات شخصی شهروند را در پرونده بررسی و مقایسه می‌کند و درخواست را به آژانس مدیریت هویت، وزارت امنیت عمومی، ارسال می‌کند. شماره شناسایی شخصی شهروند توسط وزارت امنیت عمومی تعیین و برای اطلاع‌رسانی به شهروند به نمایندگی ارسال می‌شود.

پیش از این، برای کودکانی که شهروند ویتنام هستند و در خارج از کشور متولد شده‌اند و تولدشان در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور ثبت شده است، صدور شماره شناسایی شخصی نیز به راحتی در حال انجام است. با اجرای دستورالعمل نخست وزیر در دستورالعمل 07/CT-TTg در مورد ترویج اجرای پروژه توسعه کاربردهای داده‌های مربوط به جمعیت، شناسایی و احراز هویت الکترونیکی برای خدمت به تحول دیجیتال ملی در دوره 2022-2025، با چشم‌اندازی تا سال 2030، از 15 آوریل 2025، وزارت امور خارجه ریاست و هماهنگی با وزارت امنیت عمومی و وزارت دادگستری را برای استقرار استفاده از نرم‌افزار الکترونیکی مشترک وضعیت مدنی در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور برای ثبت تولد و صدور شماره شناسایی شخصی برای کودکان ویتنامی در خارج از کشور بر عهده خواهد داشت.

Xác lập số định danh cá nhân cho công dân Việt Nam ở nước ngoài: Khoảng cách địa lý đã không còn là vấn đề trở ngại
از ۱۵ آوریل، وزارت امور خارجه ریاست و هماهنگی با وزارت امنیت عمومی و وزارت دادگستری را بر عهده خواهد داشت تا استفاده از نرم‌افزار الکترونیکی ثبت احوال را برای استفاده مشترک در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور به منظور ثبت تولد و صدور شماره شناسایی شخصی برای کودکان ویتنامی در خارج از کشور، مستقر کند. (تصویر صفحه)

در حال حاضر، استفاده از نرم‌افزار الکترونیکی ثبت احوال در تعدادی از نمایندگی‌ها در حال اجرا است و تا قبل از اول دسامبر ۲۰۲۵ به طور همزمان در تمام نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور مستقر خواهد شد. از طریق استفاده نمایندگی‌ها از نرم‌افزار الکترونیکی ثبت احوال، تمام اطلاعات ثبت تولد کودکان ویتنامی متولد خارج از کشور در پایگاه داده الکترونیکی ثبت احوال، متصل به پایگاه داده ملی جمعیت، به‌روزرسانی می‌شود. بنابراین، شماره شناسایی شخصی کودک به سرعت تعیین و در گواهی تولد صادر شده در نمایندگی نشان داده می‌شود.

در حال حاضر، در بسیاری از کشورها، تمام کودکانی که در آن کشور متولد می‌شوند، به طور خودکار در سیستم اطلاعات محلی ثبت می‌شوند. بنابراین، در این مکان‌ها، آژانس‌های نماینده ویتنامی فقط می‌توانند پس از ثبت نام کودک در مرجع محلی، مراحل ثبت تولد در ثبت خانواده را انجام دهند.

با این حال، فرمان 70/2024/ND-CP مورخ 25 ژوئن 2024 دولت که تعدادی از مواد و اقدامات را برای اجرای قانون شناسایی شرح می‌دهد، تنها تصریح می‌کند که شماره‌های شناسایی شخصی با افرادی که تولد آنها ثبت شده است، تعیین می‌شود. وزارت امور خارجه با وزارت امنیت عمومی و وزارت دادگستری گفتگو کرده است تا پیشنهاد دهد که دولت به زودی فرمان 70/2024/ND-CP را اصلاح کند تا به کودکانی که تولد خود را در مراجع ذیصلاح خارجی ثبت می‌کنند و مراحل ثبت تولد خود را در دفترچه ثبت خانوار در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور انجام می‌دهند، شماره شناسایی شخصی اعطا شود و تضمین شود که به همه کودکان ویتنامی متولد خارج از کشور شماره شناسایی شخصی اعطا می‌شود.

بنابراین، علاوه بر اجرای ثبت تولد و اعطای شماره شناسایی شخصی برای کودکان ویتنامی متولد خارج از کشور در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور، امضا و اجرای «مقررات هماهنگی بین وزارت امور خارجه و وزارت امنیت عمومی در به‌روزرسانی اطلاعات در پایگاه داده ملی جمعیت و ایجاد شماره شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی مقیم خارج از کشور» تضمین کرده است که شهروندان ویتنامی خارج از کشور که شماره شناسایی شخصی ندارند، شماره شناسایی شخصی خود را دریافت خواهند کرد؛ شرایط مطلوبی را برای شهروندان ویتنامی خارج از کشور ایجاد می‌کند تا هنگام بازگشت به ویتنام به سرعت کارت شناسایی دریافت کنند، از حق بهره‌برداری از اطلاعات در پایگاه داده ملی جمعیت استفاده کنند و دسترسی و اجرای رویه‌ها را در پورتال خدمات عمومی و سیستم اطلاعات تسویه حساب رویه اداری تسهیل کنند.

در آینده، وزارت امور خارجه به هدایت نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور ادامه خواهد داد تا به طور فعال شهروندان را در جمع‌آوری و به‌روزرسانی اطلاعات در پایگاه داده ملی جمعیت راهنمایی و هدایت کنند و از مقامات ذیصلاح درخواست ایجاد شماره‌های شناسایی شخصی را داشته باشند. در عین حال، وزارت امور خارجه به هماهنگی نزدیک با وزارت امنیت عمومی و وزارت دادگستری برای رسیدگی به مسائل پیش‌آمده و اجرای مؤثر صدور شماره‌های شناسایی شخصی برای شهروندان ویتنامی در خارج از کشور ادامه خواهد داد.

منبع: https://baoquocte.vn/xac-lap-so-dinh-danh-ca-nhan-cho-cong-dan-viet-nam-o-nuoc-ngoai-khoang-cach-dia-ly-da-khong-con-la-van-de-tro-ngai-328590.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

مجذوب زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
برنج جوان مِی تری (Me Tri) در آتش می‌سوزد و با ریتم کوبنده‌ی هاون برای محصول جدید، غوغا می‌کند.
نمای نزدیک از تمساح مارمولک در ویتنام، که از زمان دایناسورها وجود داشته است
امروز صبح، کوی نون با حال خراب از خواب بیدار شد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

ارائه طب سنتی ویتنامی به دوستان سوئدی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول