Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quatorze provinces et villes du nord mettent en œuvre des mesures en réponse au typhon n° 11.

Le 5 octobre, le chef du Comité national de pilotage de la protection civile a adressé la dépêche officielle n° 12/CĐ-BCĐ-BNNMT aux comités populaires des provinces et villes de Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Bac Ninh, Lang Son, Cao Bang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho et Hanoi ; aux ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, des Affaires étrangères, des Sciences et Technologies, de la Santé, de l'Éducation et de la Formation, de la Culture, des Sports et du Tourisme ; à l'Agence de presse vietnamienne, à la Télévision vietnamienne et à la Radio vietnamienne, concernant la mise en œuvre des mesures de réponse au typhon n° 11.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức05/10/2025

Légende de la photo
Typhon n° 11, mise à jour à 8h00. Photo : nchmf.gov.vn

En conséquence, à 7 h 00 le 5 octobre, le centre du typhon n° 11 était situé à environ 20,1 degrés de latitude nord ; 111,6 degrés de longitude est, dans la mer au nord-est de l'île de Hainan (Chine), à ​​environ 420 km à l'est-sud-est de Quang Ninh , avec une force de niveau 12-13, avec des rafales jusqu'au niveau 16.

D'après les prévisions, du soir du 5 octobre à midi le 6 octobre, le typhon n° 11 touchera la zone côtière de Quang Ninh à Hung Yen et la province de Lang Son. Les zones côtières connaîtront des vents de plus en plus forts, atteignant les niveaux 6 à 7, et près du centre du typhon, des vents de niveau 8 à 10, avec des rafales atteignant les niveaux 11 à 12. À l'intérieur des terres, dans le nord-est, les vents seront forts, de niveau 6, avec des rafales atteignant les niveaux 7 à 8.


Les communes et quartiers du nord-est de la province de Quang Ninh connaîtront des vents forts de force 9 à 10, avec des rafales atteignant les forces 12 à 13 ; les autres communes et quartiers de la province de Quang Ninh ainsi que la zone côtière de la ville de Hai Phong seront touchés par des vents forts de force 8 à 9, avec des rafales atteignant les forces 10 à 11 ; les communes côtières de la province de Hung Yen et les communes frontalières du nord de la province de Lang Son seront balayées par des vents forts de force 6 à 8, avec des rafales atteignant les forces 9 à 10 ; le nord-est de la province de Bac Ninh (anciennement le nord-est de la province de Bac Giang) sera soumis à des vents forts de force 6 à 7, avec des rafales atteignant les forces 8 à 9.

Afin de réagir de manière proactive aux typhons et à la combinaison de diverses catastrophes naturelles telles que les vents violents, les orages, les tornades, les fortes pluies et les inondations survenant avant, pendant et après les typhons, le Comité national de pilotage de la protection civile demande aux ministères, aux secteurs et aux comités populaires des provinces et des villes de continuer à se concentrer sur la mise en œuvre sérieuse et décisive des mesures de prévention et de contrôle des typhons, en veillant à appliquer strictement la directive du Premier ministre figurant dans la dépêche officielle n° 186/CĐ-TTg du 4 octobre 2025, relative à la réponse proactive au typhon n° 11.

Les présidents des comités populaires des provinces et villes susmentionnées sont chargés de suivre de près l'évolution de la tempête ; d'informer la population de son ampleur et de son intensité afin qu'elle puisse prendre des mesures préventives proactives, en évitant tout relâchement et en ne croyant pas que le typhon n° 11 s'affaiblira et ne provoquera pas de vents violents à son arrivée sur les côtes (hypothèse courante selon laquelle la tempête s'affaiblira comme le typhon n° 9) ; de mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité des personnes, des véhicules et des biens lors d'activités en mer, sur les îles et dans les zones côtières, notamment les activités touristiques dans le golfe du Tonkin. L'évacuation des ménages situés dans les zones dangereuses, en particulier les maisons fragiles dans les zones exposées aux vents violents, les zones basses et les zones à haut risque de glissements de terrain, d'inondations soudaines et d'inondations importantes, vers des lieux sûrs doit être organisée ; les personnes vivant dans des cages d'aquaculture et des miradors le long des côtes, en mer et sur les îles doivent être relogées.

Les provinces et les villes continuent d'évaluer la situation, d'inciter et de guider les navires encore en mer afin qu'ils quittent les zones dangereuses ou se réfugient dans des abris sûrs pour garantir la sécurité (en particulier ceux qui naviguent actuellement dans le golfe du Tonkin). Il est impératif de contrôler strictement les navires au mouillage, d'interdire formellement à toute personne de rester à bord pendant l'arrivée de la tempête et de ne retourner à bord que lorsque la sécurité est assurée, afin d'éviter des pertes de vies humaines.

Les provinces et les villes devraient décider de manière proactive, en fonction de la situation réelle, d'autoriser les élèves à s'absenter de l'école et les travailleurs des zones industrielles et des entreprises à prendre des congés dans les zones clés où des vents violents, de fortes pluies et des inondations sont prévus.

Les autorités locales achèvent en urgence l'élagage des arbres, le renforcement et la sécurisation des habitations ; mettent en œuvre des mesures pour assurer la sécurité des entrepôts, des bureaux, des travaux publics, des zones industrielles, des zones minières, des sites d'extraction de minéraux, des usines, des réseaux électriques et des systèmes de télécommunications ; élaborent des plans de drainage, de lutte contre les inondations et de protection de la production agricole ; dégagent les obstructions dans les canaux de drainage et empêchent les eaux de crue de s'y écouler ; et exploitent les systèmes de drainage dans les zones industrielles, les zones urbaines et les zones densément peuplées.

L’Agence de presse vietnamienne, la Télévision vietnamienne, la Radio vietnamienne, le réseau des stations d’information côtières et les médias, du niveau central au niveau local, devraient renforcer la diffusion d’informations sur l’évolution de la tempête et des inondations à tous les niveaux de gouvernement, en particulier au niveau communal, auprès des armateurs et du grand public, afin qu’ils puissent prévenir et réagir de manière proactive à la situation.

Les ministères et les agences, en fonction de leurs fonctions, de leurs responsabilités dans la gestion de l'État et des tâches qui leur sont assignées, devraient diriger et coordonner de manière proactive avec les collectivités locales pour répondre aux tempêtes et aux inondations.

Les unités susmentionnées maintiennent un roulement de service strict et font régulièrement rapport au Comité directeur national de la protection civile (par l'intermédiaire du Département de la gestion des digues et de la prévention et du contrôle des catastrophes - Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement).

Source : https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/14-tinh-thanh-pho-phia-bac-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-11-20251005104231775.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
"Une mélodie de flûte au milieu du ciel"

"Une mélodie de flûte au milieu du ciel"

Yeux

Yeux

Un refuge pour l'enfance.

Un refuge pour l'enfance.