Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

55 ans de relecture du poème du Nouvel An de l'Oncle Ho sur l'année du Coq 1969

Việt NamViệt Nam19/02/2024

(LĐ online) - À cette époque, chaque fois que le Têt arrivait, le printemps revenait, l'oncle Ho écrivait toujours des poèmes pour souhaiter au peuple et aux soldats de tout le pays une bonne année. Depuis son retour au pays en 1941 pour diriger la révolution jusqu'à sa mort en 1969, le président Ho Chi Minh a laissé derrière lui un précieux héritage de 22 poèmes du Nouvel An. Le poème souhaitant une bonne année dans l'année du Coq 1969 était le dernier poème souhaitant une bonne année avant son décès.

Les poèmes du Nouvel An de l’Oncle Ho expriment tous pleinement le désir d’indépendance et de liberté pour la nation, de bonheur et de prospérité pour le peuple ; esprit optimiste, forte détermination et croyance dans la glorieuse cause révolutionnaire de notre Parti et de notre Peuple. Ce n’est pas seulement l’appel du pays, la mission stratégique de la révolution vietnamienne, mais aussi le commandement du cœur que l’Oncle Ho a transmis à toute la nation. Dans le même temps, les poèmes du Nouvel An de l'Oncle Ho contiennent également les bonnes et sacrées coutumes et pratiques de la nation, et sont les premiers poèmes de printemps avec des prédictions précises et la merveilleuse inspiration d'un grand prophète et révolutionnaire. C'est pourquoi, chaque fois que nous lisons les vœux de Nouvel An de l'Oncle Ho, en particulier lorsque nous entendons sa voix chaleureuse et passionnée, nos cœurs sont remplis d'émotions en raison de ses sentiments chaleureux et affectueux.

Printemps de Ky Dau 1969, le 79e printemps de l'oncle Ho, bien que sa santé soit faible, au Têt, il écrivait encore des poèmes du Nouvel An avec un esprit généreux, une forte croyance en la victoire, excitant et touchant le cœur des compatriotes et des soldats à travers le pays. Le poème est à la fois philosophique et pratique ; C'est à la fois une devise révolutionnaire et un appel à l'action, exprimant des pensées, des sentiments et une prédiction intelligente sur le jour prochain de la réunification nationale.

L’année dernière a été une victoire glorieuse,
Cette année, la ligne de front va sûrement gagner gros.
Pour l'indépendance, pour la liberté,
Battez-vous pour que l’Amérique disparaisse, battez-vous pour que les marionnettes tombent.
Aller! Soldats, compatriotes,
Retrouvailles Nord-Sud, quel printemps plus heureux !

Le poème est écrit dans un mètre de six à huit mots (vers de six et huit mots), concis, court, simple mais plein de sens. Il s’agit de l’un des trois poèmes du Nouvel An écrits par l’Oncle Ho dans le mètre six-huit (précédemment les poèmes du Nouvel An de 1951 et 1954) ; Chaque phrase, chaque mot contient un ton héroïque, un esprit de victoire et dégage une forte croyance dans la victoire de la nation.

Français Dans le poème souhaitant une bonne année, l'année du Coq 1969, l'Oncle Ho a commencé par écrire : « L'année dernière a été une victoire glorieuse, / Cette année, la ligne de front gagnera sûrement encore plus », résumant brièvement le succès de l'année précédente et prédisant avec confiance la victoire de la nouvelle année, l'année du Coq 1969. Avant cela, pendant l'offensive du Têt en 1968, répondant à l'appel de l'Oncle Ho dans la Poésie du Printemps : « En avant ! La victoire totale sera sûrement nôtre ! », le peuple et les soldats du Sud ont lancé simultanément une offensive générale et un soulèvement, portant un coup fatal au régime fantoche des États-Unis. En évaluant le niveau de succès de 1968, l'Oncle Ho a utilisé le mot « glorieux » au lieu de « grand » pour exprimer la joie, évoquer un ton lyrique et impliquer profondément la « luminosité et l'intégrité » de la victoire. Et sur cette séquence de victoires, l'oncle Ho a prédit : « Cette année, la ligne de front gagnera sûrement encore plus gros. » Dans les deux premiers couplets, l'Oncle Ho répète le mot « victoire » deux fois, créant une résonance durable, prolongeant le temps et l'espace de la victoire. C'est court, concis mais respire la confiance dans la victoire.

Les deux vers suivants ont été écrits par l'Oncle Ho : « Pour l'indépendance, pour la liberté / Combattez pour chasser les Américains, combattez pour renverser les marionnettes » comme une déclaration ferme et éloquente. Tout d’abord, l’Oncle Ho a clairement déclaré que le but sacré et noble de la guerre de résistance contre les États-Unis et le régime fantoche était « Pour l’indépendance, pour la liberté » du pays et le bonheur de notre peuple. C’est la grande ambition, la noble aspiration et le désir ardent que l’oncle Ho a poursuivi tout au long de sa vie. L'Oncle Ho a dit un jour : « Je n'ai qu'un seul désir, un désir extrême, c'est que notre pays soit indépendant, que notre peuple soit libre ; que tout notre peuple ait de la nourriture à manger, des vêtements à porter et une éducation. » Pour le but sacré et noble de « l’indépendance et de la liberté », nous sommes obligés de « nous battre pour faire partir les Américains, nous battre pour faire tomber les marionnettes ». C’est la mission, la devise stratégique juste et créative de l’Oncle Ho et de notre Parti. Car sur le champ de bataille du Sud, il y avait encore un demi-million de soldats américains et vassaux et plus d'un million de soldats fantoches. Si l'armée professionnelle américaine ne pouvait pas être chassée, le gouvernement fantoche de Saïgon aurait encore la force de faire face à nos forces, causant de grandes pertes à la révolution et l'objectif de « l'indépendance et de la liberté » serait difficile à atteindre. Par conséquent, la devise « combattre tout en négociant » pour que les États-Unis retirent leurs troupes avec honneur était extrêmement juste et créative, comme l’avait proposé l’Oncle Ho. Et chaque fois que les troupes américaines « partent », le gouvernement fantoche devra être « renversé » avant la tempête de la révolution. La façon dont l'Oncle Ho utilise des verbes forts dans un vers : « frapper » (deux fois), « partir », « sauter » est à la fois précieuse en termes de choix de mots et bonne en termes de ton, faisant du vers une déclaration forte et éloquente.

La dernière phrase du poème du Nouvel An, Oncle Ho l'a écrit : « En avant ! Soldats et compatriotes/ Nord et Sud réunis, quel printemps est plus heureux que celui-ci ! » Le verbe « vas-y ! » contient la solidarité de l'armée et du peuple de tout le pays en un seul bloc et est l'appel de l'Oncle Ho, du pays, exhortant l'armée et le peuple des deux régions du Sud et du Nord à lutter ensemble contre les envahisseurs américains pour unifier le pays. Ce n'est pas la première fois que l'Oncle Ho utilise le verbe « avancer », mais avant cela, il l'a utilisé dans de nombreux autres poèmes du Nouvel An. À la fin du poème, l'Oncle Ho a prédit que le jour de la réunification Nord-Sud approchait et que pour notre pays et notre peuple, le printemps de la « réunion Nord-Sud » serait le printemps le plus beau et le plus heureux, il n'y a « pas de printemps plus heureux que celui-là ! ». La phrase finale du poème enflamme encore davantage la croyance et le désir du jour où le pays sera complètement unifié, le Nord et le Sud ne seront plus divisés, les mères pourront voir leurs enfants, les femmes pourront être proches de leurs maris, les frères et les amis pourront se réunir au printemps de la victoire nationale.

Six ans après la mort de l'Oncle Ho, appliquant la devise « Combattre pour chasser les Américains, lutter pour renverser les marionnettes », notre Parti a conduit l'armée et le peuple des deux régions, le Sud et le Nord, à remporter continuellement de nombreuses grandes victoires, chaque année avec des victoires plus grandes que l'année précédente. En décembre 1972, après la victoire de « Dien Bien Phu dans les airs », en janvier 1973, les impérialistes américains furent contraints de signer l'Accord de Paris pour retirer toutes les troupes américaines du Sud ; Puis vint la « Campagne Ho Chi Minh » qui aboutit à la Grande Victoire du Printemps de 1975, libérant complètement le Sud et unifiant le pays ; mettre pleinement en œuvre la volonté et ce que l'oncle Ho avait prédit au printemps de Ky Dau 1969.

Le poème « Printemps de l'année du coq 1969 » fut le dernier poème de l'oncle Ho pour lui souhaiter une bonne année et 55 ans après ce jour, chaque année, lorsque le Têt arrive, le printemps arrive, même si nous n'attendons plus avec impatience et ne recevons plus avec impatience les poèmes du Nouvel An de l'oncle Ho, les souvenirs et les échos des poèmes du Nouvel An de l'oncle Ho résonnent encore : « Oh oncle, le Têt est là. Le réveillon du Nouvel An / J'attends toujours d'entendre les poèmes de l'oncle à chaque fois / Les jeunes enfants gazouillent joyeusement avec des pétards / Pensant aux mille mains de l'oncle Ho applaudissant pour le printemps » (To Huu). Et les pensées et les sentiments que l’Oncle Ho transmet dans ses poèmes du Nouvel An sont toujours une source d’encouragement et de motivation pour les compatriotes et les soldats de tout le pays, pour concourir avec enthousiasme et avancer pour accomplir de nouvelles tâches.

Un nouveau printemps est arrivé, l'année du Dragon 2024, en se souvenant de l'Oncle Ho, en l'apprenant et en le suivant, chacun de nous doit cultiver, pratiquer la vertu et former le talent, s'efforcer, promouvoir l'esprit de solidarité, d'autonomie, de renforcement personnel, surmonter les difficultés, surmonter les défis, construire ensemble la patrie et le pays pour qu'ils soient de plus en plus prospères et heureux comme l'Oncle Ho bien-aimé l'a toujours souhaité.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La faune de l'île de Cat Ba
Voyage durable sur le plateau de pierre
Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit