En particulier, avant 17 h le 28 septembre, tous les ménages situés dans les zones à risque de glissements de terrain, d'inondations soudaines et de crues éclair doivent être évacués vers un lieu sûr.
Lors de la conférence, le vice-président du Comité populaire provincial de Thanh Hoa, Mai Xuan Liem, a souligné que, selon les prévisions, la tempête n° 10 devrait provoquer, dès demain matin 29 septembre, de fortes rafales de vent et des pluies torrentielles localisées dans la province de Thanh Hoa. En particulier, la zone montagneuse de l'ouest de la province est susceptible de connaître des crues soudaines et des glissements de terrain.
Afin d'unifier la direction et de répondre de manière proactive aux situations d'urgence, le Comité populaire de la province de Thanh Hoa a établi, dans l'après-midi du 28 septembre, le quartier général de l'équipe de commandement avancée pour répondre à la tempête n° 10 dans la commune montagneuse de Hoi Xuan, dirigée par le colonel Do Ngoc Vinh, commandant du commandement provincial des gardes-frontières ; les membres comprennent le commandement militaire provincial, la police provinciale, le département de la construction, le département de l'agriculture et de l'environnement et le département de la santé.
Le vice-président du Comité populaire provincial de Thanh Hoa, Mai Xuan Liem, a ordonné au commandement militaire provincial et à la police provinciale de mobiliser immédiatement des forces, des véhicules, du matériel spécialisé et les ressources nécessaires dans la commune de Hoi Xuan. Le département des travaux publics a rassemblé du matériel et des engins dans des lieux sûrs et facilement accessibles, le long des axes et routes principaux, afin d'être prêt à intervenir en cas de montée des eaux, d'inondations et de perturbations de la circulation. Parallèlement, les établissements de santé , notamment l'hôpital général de Ngoc Lac, sont tenus de finaliser leurs plans de soutien médical et de soins de santé et de mobiliser proactivement des effectifs pour répondre aux besoins des interventions d'urgence.
Dans l'après-midi du 28 septembre, les localités côtières de la province de Thanh Hoa organisent l'évacuation de 6 254 foyers (28 698 personnes) répartis dans 104 zones et 20 communes et quartiers, situés à moins de 200 mètres du littoral. L'objectif est de terminer cette opération dans l'après-midi même. En cas d'aggravation de la tempête, de fortes marées ou d'une montée des eaux affectant directement les zones côtières, la province de Thanh Hoa poursuivra l'évacuation de 7 123 foyers (29 965 personnes) situés entre 200 et 500 mètres du littoral, et de 7 482 foyers (30 148 personnes) situés à plus de 500 mètres du littoral.
Dans les zones montagneuses, la province de Thanh Hoa a prévu de poursuivre l'évacuation de 6 433 ménages/24 367 personnes (247 zones/60 communes et quartiers) dans les zones basses à risque d'inondation, de 1 722 ménages/7 351 personnes (233 zones/59 communes) dans les zones à risque d'inondations soudaines et de 6 275 ménages/26 551 personnes (529 zones/82 communes) dans les zones à risque de glissements de terrain dans les communes montagneuses en cas de fortes pluies après la tempête.
En particulier pour 101 ménages/415 personnes qui doivent être évacués en raison de l'impact de la tempête n° 5 (dans 12 communes en zones montagneuses, notamment : Yen Nhan, Van Xuan, Linh Son, Van Phu, Yen Thang, Ba Thuoc, Thiet Ong, Cam Tu, Nam Xuan, Thien Phu, Trung Thanh, Tam Thanh), les autorités locales continuent de stabiliser l'hébergement des personnes dans les sites d'évacuation, dans les écoles, les postes médicaux, les camps... et conseillent aux gens de ne pas rentrer chez eux tant que la sécurité n'est pas garantie.
La province de Thanh Hoa est prête à mobiliser 45 388 officiers et soldats (dont 25 832 de l'armée de terre et 19 556 de la police), 7 342 véhicules de tous types et 706 embarcations (bateaux, canoës, jet-skis, etc.) afin de faire face à d'éventuelles situations. Le commandement militaire provincial a constitué des réserves de 5 tonnes de denrées alimentaires non périssables, 20 tonnes de riz, 1 000 boîtes de nouilles instantanées, 500 packs d'eau filtrée et d'autres produits destinés à être distribués aux populations des zones isolées et coupées du monde. Le ministère de l'Industrie et du Commerce s'est préparé à mobiliser des vivres à hauteur de 5 050 tonnes de riz, 3 600 tonnes de paddy, 16 044 boîtes de nouilles instantanées, 5 568 packs d'eau potable et 3 808 colis de denrées non périssables.
Le 28 septembre, le président du Comité populaire provincial de Thanh Hoa a publié la circulaire urgente n° 25/CD-UBND relative à la gestion de la tempête n° 10 et aux risques d'inondations, de glissements de terrain et de crues soudaines. Cette circulaire enjoint aux autorités locales et aux collectivités de diffuser largement des informations sur l'évolution de la situation et les directives des autorités compétentes afin de mettre en œuvre des mesures d'intervention proactives et de minimiser les dégâts. Il est également demandé à la population de limiter ses déplacements au strict nécessaire pendant le passage de la tempête.
Les collectivités locales et les unités doivent immédiatement mettre en œuvre des mesures de protection et de renforcement pour garantir la sécurité des digues et des barrages, notamment maritimes, estuariens et des barrages stratégiques ; gérer et réguler proactivement les réservoirs afin d’être prêts à recevoir les crues, assurer la sécurité des barrages et des réservoirs et prévenir la superposition des crues. Parallèlement, il convient d’entreprendre sans délai des travaux de consolidation et de renforcement des habitations, entrepôts, sièges sociaux, unités, établissements scolaires et médicaux, entreprises de production, de commerce et de services afin de limiter les pertes de production, en particulier agricoles et aquacoles, en mer et le long du littoral, et de rétablir rapidement la production et l’activité économique après les tempêtes et les inondations.
Source : https://baotintuc.vn/xa-hoi/bao-so-10-thanh-hoa-hop-khan-de-trien-khai-di-dan-trong-vung-anh-huong-20250928183042952.htm






Comment (0)