Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Série de livres intéressante sur le développement et la transformation des kanji au Japon

La maison d'édition Omega Vietnam Book Joint Stock Company vient de publier une collection d'ouvrages passionnante sur l'évolution des kanji au Japon. Cette collection constitue une source précieuse de documents permettant aux lecteurs de mieux comprendre comment les kanji façonnent la langue et la culture japonaises.

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng25/06/2025

Ce livre est un document utile pour ceux qui font des recherches sur la littérature et la culture japonaises.
Ce livre est un document utile pour ceux qui font des recherches sur la littérature et la culture japonaises.

La série de livres Kanji comprend 2 ouvrages : « Kanji - Histoire du développement et de la transformation des caractères chinois au Japon » et « Kanji moderne - Les caractères chinois dans la vie japonaise actuelle », écrits par l’auteur Hiroyuki Sasahara, un érudit renommé dans le domaine de la linguistique japonaise.

Cette série de livres invite les lecteurs à découvrir comment les Japonais ont reçu et « japonisé » les caractères chinois au fil du temps. Des « caractères fantômes » aux « caractères nationaux », en passant par l'utilisation des kanji dans la vie moderne, chaque page offre un aperçu profond de l'identité culturelle japonaise.

Parmi ses ouvrages, « Kanji – Histoire du développement et de la transformation des caractères chinois au Japon » est l’une des œuvres les plus remarquables d’Hiroyuki Sasahara. Ce livre est publié par Iwanami Shoten dans la collection Iwanami Shinsho, une prestigieuse collection universitaire réputée pour la qualité de ses travaux en sciences , culture et société. Être sélectionné pour cette collection est un gage de la qualité de son contenu.

Ce livre invite le lecteur à un voyage à la découverte de la diversité et de la flexibilité des kanji dans la culture japonaise, depuis leur introduction depuis la Chine jusqu'à leur adaptation à la langue et à la société japonaises. L'auteur analyse comment les Japonais ont créé et ajusté les kanji à travers des aspects tels que le sens, l'usage et les traits, donnant naissance à un univers d'écriture d'une grande richesse, allant des caractères courants aux caractères uniques comme les « caractères fantômes » (幽霊文字 – caractères illisibles), en passant par les caractères utilisés dans des professions spécifiques et les caractères créés par des particuliers.

Cet ouvrage analyse non seulement les kanji comme système d'écriture, mais aussi comme phénomène culturel, reflétant la créativité et l'expérimentation japonaises dans la « japonisation » des kanji d'origine chinoise. Sa grande originalité réside dans l'utilisation d'exemples concrets, tels que la naissance du caractère national (国字) ou l'évolution des kanji à travers les noms de lieux, les noms de personnes et même la culture moderne. De plus, il aborde des questions spécifiques, rarement traitées dans d'autres documents, comme les « pseudo-caractères » des normes industrielles japonaises (JIS) ou l'évolution des caractères à l'ère numérique.

Rédigé dans un style clair, alliant recherches approfondies et récits captivants, cet ouvrage s'adresse non seulement aux linguistes, aux étudiants et aux professeurs de japonais, mais aussi à un large public passionné par la culture japonaise. Il constitue une ressource précieuse pour mieux comprendre comment les kanji façonnent la langue et la culture japonaises, tout en suscitant l'admiration pour la richesse de ce système d'écriture.

« Les kanjis modernes : les caractères chinois dans la vie japonaise contemporaine » est une étude approfondie du rôle et de la signification des caractères chinois dans la société japonaise moderne. L’auteur analyse les caractères chinois d’un point de vue linguistique et explore leurs liens avec les émotions, la vision et l’esthétique dans la société japonaise contemporaine. Cette étude offre un éclairage nouveau et pertinent sur l’influence des caractères chinois sur la pensée et la culture japonaises.

Cet ouvrage explore la diversité de l'écriture et des usages chinois, depuis le choix entre les caractères hiragana et katakana jusqu'à la manière dont ils servent à souligner ou à exprimer des émotions. À travers des exemples concrets et une analyse détaillée, l'auteur démontre que les caractères chinois jouent encore un rôle important et essentiel dans la vie quotidienne, de l'éducation aux médias en passant par la culture populaire.

En outre, l'ouvrage mentionne également l'influence des caractères chinois dans des domaines tels que l'alimentation, la monnaie et l'éducation, ainsi que les liens avec d'autres pays sinophones comme la Chine et le Vietnam.

Hiroyuki Sasahara (né en 1965 à Tokyo) est un linguiste japonais de renom, spécialiste notamment des kanji et du système d'écriture. Diplômé de l'université Waseda en littérature chinoise, il y a également obtenu un doctorat en littérature, avec une spécialisation en linguistique japonaise (écriture et expression).

Il est actuellement professeur à la Faculté des sciences sociales de l'Université Waseda. Sasahara a participé à d'importants projets, notamment la révision des listes de kanji d'usage courant, de kanji JIS et de kanji pour les noms propres. Il est l'auteur de nombreux ouvrages remarquables, dont « La position et le développement de la langue nationale », récompensé par le prix Kindaichi Kyosuke et le prix Shirakawa Shizuka, « Histoire des kanji » et « Dictionnaire des expressions kanji à travers les kanji et leurs lectures ».

Grâce à son style de recherche à la fois méticuleux et accessible, Sasahara est très apprécié pour sa capacité à rendre le savoir académique accessible au grand public.

Source : https://baosoctrang.org.vn/van-hoa-the-thao-du-lich/202506/bo-sach-ly-thu-ve-hanh-trinh-phat-trien-va-bien-hoa-cua-chu-kanji-tai-nhat-ban-bc1643b/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit