Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a accueilli et coprésidé des consultations politiques avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/11/2023

Le matin du 22 novembre, à la Maison d'hôtes du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli et coprésidé les 10èmes consultations politiques ministérielles Vietnam-Laos avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith.

Tuan Anh

11 h 46 | 22 novembre 2023

Le matin du 22 novembre, à la résidence officielle du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères , Bui Thanh Son, a accueilli et coprésidé les 10èmes consultations politiques ministérielles Vietnam-Laos avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères laotien, Saleumxay Kommasith.

Nhận lời mời của Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam Bùi Thanh Sơn, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Lào Saleumxay Kommasith và Đoàn đại biểu Bộ Ngoại giao Lào thăm Việt Nam từ ngày 21-23/11.
À l'invitation du ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith, et une délégation du ministère laotien des Affaires étrangères se sont rendus au Vietnam du 21 au 23 novembre.
Chuyến thăm Việt Nam lần này của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Lào Saleumxay Kommasith diễn ra trong bối cảnh tình hình quan hệ hợp tác giữa hai nước nói chung và giữa hai Bộ Ngoại giao Việt Nam-Lào đang trên đà phát triển hết sức tốt đẹp.
Accueillant le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères laotien Saleumxay Kommasith, le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a souligné que les relations de coopération entre les deux pays en général, et entre les ministères des Affaires étrangères du Vietnam et du Laos en particulier, se développent très bien.
Chuyến thăm nhằm tiếp tục khẳng định, thắt chặt hơn nữa tình đoàn kết, gắn bó giữa lãnh đạo hai Bộ và cá nhân hai Bộ trưởng Ngoại giao hai nước Việt Nam-Lào.
Cette visite confirme et renforce encore la solidarité et les liens étroits entre les dirigeants des deux ministères et les deux ministres des Affaires étrangères du Vietnam et du Laos.
Trong khuôn khổ chuyến thăm, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Lào Saleumxay Kommasith sẽ chào xã giao Lãnh đạo cấp cao Việt Nam và cùng Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đồng chủ trì Tham vấn Chính trị cấp Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam-Lào lần thứ 10.
Au cours de cette visite, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith, rendra une visite de courtoisie à de hauts dirigeants vietnamiens et coprésidera les 10èmes consultations politiques ministérielles Vietnam-Laos avec le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son.
Tham vấn Chính trị cấp Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam-Lào là cơ chế hợp tác thường niên quan trọng giữa hai Bộ, được luân phiên tổ chức hàng năm.
Les consultations politiques entre les ministres des Affaires étrangères du Vietnam et du Laos constituent un important mécanisme de coopération annuel entre les deux ministères, qui se tiennent alternativement chaque année. Sur la photo : le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Saleumxay Kommasith, signe le livre d’or commémoratif ouvert au ministère vietnamien des Affaires étrangères.
Đây là dịp để hai bên rà soát, đánh giá tình hình quan hệ hợp tác giữa Việt Nam-Lào trong năm qua, từ đó tham mưu cho Lãnh đạo cấp cao hai nước về những định hướng lớn cho quan hệ hợp tác giữa hai nước trong năm 2024 và những năm tiếp theo; chia sẻ quan điểm về các vấn đề quốc tế, khu vực mà hai bên cùng quan tâm.
C’est l’occasion pour les deux parties d’examiner et d’évaluer l’état de la coopération entre le Vietnam et le Laos au cours de l’année écoulée, et ainsi de conseiller les dirigeants de haut niveau des deux pays sur les grandes orientations de la coopération bilatérale en 2024 et les années suivantes ; et d’échanger des points de vue sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun.
Bên cạnh đó, hai bên sẽ kiểm điểm, đánh giá kết quả hợp tác giữa hai Bộ trong thời gian qua trên cơ sở Thỏa thuận Hợp tác giữa hai Bộ Ngoại giao Việt Nam-Lào giai đoạn 2021-2025; đặc biệt là góp phần quan trọng vào việc tháo gỡ khó khăn, vướng mắc trong quan hệ hợp tác, góp phần phối hợp phục vụ tốt các chuyến thăm, tiếp xúc cấp cao; cùng các bộ, ngành và địa phương của hai nước tiếp tục tích cực triển khai hiệu quả các thỏa thuận cấp cao hai nước.
En outre, les deux parties examineront et évalueront les résultats de la coopération entre les deux ministères au cours de la période écoulée, conformément à l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères du Vietnam et du Laos pour la période 2021-2025 ; en particulier, en contribuant de manière significative à la résolution des difficultés et des obstacles dans les relations de coopération, en contribuant à la coordination et au bon déroulement des visites et des contacts de haut niveau ; et en travaillant avec les ministères, les secteurs et les collectivités locales des deux pays pour continuer à mettre en œuvre activement et efficacement les accords de haut niveau entre les deux pays.
Hai bên cũng trao đổi các biện pháp nâng cao hiệu quả phối hợp giữa hai Bộ Ngoại giao thời gian tới, trong đó có Kế hoạch hành động ngoại giao kinh tế giai đoạn 2020-2025.
Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur les mesures visant à améliorer l'efficacité de la coordination entre les deux ministères des Affaires étrangères au cours de la période à venir, notamment sur le plan d'action de diplomatie économique pour la période 2020-2025.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, đồng chủ trì tham vấn chính trị với Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Lào Saleumxay Kommasith
Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a coprésidé les consultations politiques avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères laotien, Saleumxay Kommasith.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, đồng chủ trì tham vấn chính trị với Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Lào Saleumxay Kommasith

L’année prochaine, le Laos assumera la présidence de l’ASEAN en 2024, sous le thème « ASEAN : Renforcer la connectivité et la résilience ». Les deux pays pourront collaborer étroitement et se soutenir mutuellement au sein des instances multilatérales, notamment dans le cadre de l’ASEAN et des mécanismes sous-régionaux du Mékong. Le Vietnam réaffirme son soutien continu au Laos dans ses préparatifs, en particulier en matière d’échange d’informations sur le contenu, la logistique, le protocole, la sécurité et d’autres questions, afin de permettre au Laos de remplir pleinement son rôle de président de l’ASEAN en 2024.

Từ nay đến khi Lào tổ chức các Hội nghị liên quan và trong suốt năm ASEAN 2024, Việt Nam sẽ tiếp tục hợp tác chặt chẽ với Lào cũng như các nước thành viên ASEAN và các đối tác bên ngoài vì lợi ích chung của khu vực và thúc đẩy cộng đồng ASEAN vững mạnh.
D’ici à ce que le Laos accueille ses conférences pertinentes et tout au long de l’Année de l’ASEAN 2024, le Vietnam continuera de coopérer étroitement avec le Laos, ainsi qu’avec les autres États membres de l’ASEAN et les partenaires extérieurs, pour le bien commun de la région et pour promouvoir une communauté de l’ASEAN forte.
Tin tưởng chắc chắn rằng, với sự phối hợp chặt chẽ, hỗ trợ của các nước, trong đó có Việt Nam, năm Chủ tịch ASEAN 2024 của Lào sẽ thành công tốt đẹp như mong đợi, qua đó đóng góp tích cực vào hòa bình, ổn định và hợp tác phát triển ở trong khu vực và trên thế giới.
Nous sommes convaincus qu'avec une étroite coordination et le soutien d'autres pays, notamment le Vietnam, la présidence laotienne de l'ASEAN en 2024 sera un succès retentissant, contribuant ainsi positivement à la paix, à la stabilité et au développement coopératif dans la région et dans le monde.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit