Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La délégation des députés de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion du projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa10/06/2023


Dans l'après-midi du 10 juin, poursuivant la 5e session, sous la présidence du président de l'Assemblée nationale Vuong Dinh Hue, l'Assemblée nationale a tenu une discussion plénière sur le projet de loi sur les établissements de crédit (modifié). Le vice-président de l'Assemblée nationale Nguyen Duc Hai a présidé la réunion.

La délégation de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion du projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Participant à la discussion sur le projet de loi sur les établissements de crédit (amendé), le député de l'Assemblée nationale Mai Van Hai, membre du Comité provincial du Parti, chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa, a hautement approuvé la soumission du gouvernement, le rapport de vérification du Comité économique de l'Assemblée nationale et a convenu de la nécessité d'amender la loi sur les établissements de crédit.

S'exprimant sur la politique des banques, la déléguée Mai Van Hai a suggéré des réglementations plus spécifiques sur l'organisation des opérations et des mécanismes financiers, y compris le traitement des créances douteuses des banques de politique, qui est également différent du traitement des créances douteuses des autres établissements de crédit.

Concernant le conseil d'administration du Fonds de crédit populaire, une réglementation stipule que le président du conseil d'administration ne peut exercer plus de deux mandats consécutifs. Le délégué Mai Van Hai a suggéré de ne pas imposer cette limite. Selon lui, le Fonds de crédit populaire étant une organisation économique, il peut être réélu plusieurs fois s'il bénéficie de la confiance du Congrès. De plus, le personnel du Fonds doit posséder les qualités requises, le prestige, les qualifications et les compétences nécessaires ; si la réglementation ne dépasse pas deux mandats, cela posera également des problèmes pour le personnel du Fonds.

Concernant l'article 171 du projet de loi relatif au fonctionnement du Fonds de crédit populaire, le Gouvernement est chargé d'en réglementer le champ d'action. La déléguée Mai Van Hai a suggéré que ce champ d'action soit clairement défini (le Fonds s'occupe principalement de soutenir ses membres) afin d'éviter un champ d'action trop large, source de risques élevés. Il est donc recommandé que la loi stipule que le champ d'action du Fonds de crédit populaire s'étende principalement à une commune ou à une ville ; et que, pour les opérations hors de la commune ou de la ville, des conditions très strictes soient imposées pour garantir le fonctionnement du Fonds.

Dans l'article 184 sur les procédures de saisie des actifs garantis, le délégué Mai Van Hai a proposé de stipuler que les établissements de crédit des succursales de banques étrangères et les organisations qui achètent, vendent et gèrent des créances douteuses sont autorisés à saisir les actifs garantis des créances douteuses avec le soutien des autorités locales, sans qu'il soit nécessaire de conclure un accord dans le contrat.

L'article 154, clause 5, stipule les responsabilités des autorités locales et de la police. Outre le maintien de l'ordre et de la sécurité, elles ont le devoir d'assister les organisations dans leurs achats et ventes, le traitement des créances douteuses et la saisie des biens garantis. La nouveauté importante réside dans le fait qu'en l'absence de coopération, un procès-verbal sera dressé, qui remplace le procès-verbal de cession de propriété dans le dossier d'octroi de certificats de droit d'usage du sol. Cependant, cette réglementation n'est pas rigoureusement respectée, car la loi foncière de 2013 et la loi foncière en cours d'amendement ne prévoient pas que le procès-verbal de saisie de propriété soit l'un des documents à prendre en compte pour l'octroi de certificats de droit d'usage du sol.

Par conséquent, le délégué Mai Van Hai a suggéré qu'en cas de non-coopération, il devrait y avoir des réglementations assignant aux autorités compétentes le pouvoir de décider d'appliquer la saisie et la remise des actifs collatéraux aux établissements de crédit, aux succursales de banques étrangères et aux organisations qui achètent, vendent et gèrent les créances douteuses.

La délégation de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion du projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Commentant ce projet de loi, Cam Thi Man, députée à l'Assemblée nationale et membre à temps plein de la délégation provinciale de Thanh Hoa, a déclaré que la modification de la Loi sur les établissements de crédit était essentielle pour combler les lacunes et les limitations existantes, garantir l'unité et la cohérence du système juridique, faciliter le fonctionnement sûr et efficace des établissements de crédit et renforcer le rôle de l'État dans les secteurs monétaire et bancaire. Par conséquent, elle approuve pleinement la nécessité de modifier la Loi sur les établissements de crédit cette fois-ci et propose son adoption lors de deux sessions.

La déléguée Cam Thi Man a déclaré que, concernant les dispositions de l'article 10, clause 5, relatives à la suspension temporaire des transactions des établissements de crédit, le projet de loi ne prévoit pas encore de réglementation spécifique à ce sujet. Ainsi, pour les transactions directes, le projet stipule que « les transactions doivent être suspendues pendant les heures d'ouverture officielles ; les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent afficher sur le lieu de la transaction au moins 24 heures avant la suspension des transactions ». Bien qu'il existe une réglementation sur l'affichage, le contenu affiché n'est pas clair et précis, notamment son champ d'application, les limites des types de transactions suspendues, la durée de la suspension et les modalités de mise en œuvre de cet affichage.

Concernant la suspension des transactions électroniques, le projet stipule que « … les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent divulguer publiquement l'incident et notifier le plan ou les résultats des mesures correctives dans les six heures suivant la survenance de l'erreur de suspension de la transaction. » Cette disposition n'indique pas clairement et complètement si la divulgation concerne la suspension de la transaction ou la divulgation de l'incident, du plan ou des résultats des mesures correctives ayant conduit à la suspension de la transaction. En réalité, la suspension de la transaction ne découle pas nécessairement de l'incident ou de l'erreur de suspension de la transaction, mais peut être due à différentes causes et raisons qui conduisent également l'établissement de crédit à suspendre la transaction. De plus, les modalités d'information, d'annonce et de divulgation publique de la suspension de la transaction, ainsi que le contenu, le moment et les moyens spécifiques dans l'environnement électronique, ne sont pas réglementés.

Ainsi, l'affichage, l'annonce et la divulgation des informations sur la suspension des transactions pour les transactions directes ainsi que les transactions par voie électronique doivent réglementer pleinement les questions mentionnées ci-dessus pour assurer la faisabilité et l'efficacité ; assurer la compatibilité et la cohérence avec les dispositions du projet de loi sur les transactions électroniques (modifié) qui est également examiné pour approbation lors de cette session.

L'article 10, paragraphe 5, du projet stipule également : En cas de suspension des transactions pendant 5 jours ouvrables ou plus, les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent se conformer aux dispositions du point e, paragraphe 1, article 29 de la présente loi.

Ce contenu se réfère au point e, alinéa 1, de l'article 29 de la présente loi. Cependant, ce point stipule qu'en cas de suspension temporaire des activités d'un établissement de crédit pendant cinq jours ou plus, celui-ci doit obtenir l'approbation écrite de la Banque d'État avant de suspendre ses opérations, sauf en cas de force majeure. Le point e, ainsi que les autres points et alinéas de l'article 29 du projet de loi, ne prévoient pas de dispositions relatives à l'affichage, à l'annonce et à la diffusion d'informations concernant la suspension des transactions dans ce cas, y compris la suspension temporaire des opérations pour cause de force majeure.

Ainsi, l'absence de stipulation claire de la nécessité de publier des informations et d'annoncer publiquement la suspension des transactions dans ce cas, même si la suspension est due à un cas de force majeure, ne garantit pas l'esprit des dispositions de l'article 10 relatif à la « Protection des droits des clients ». En effet, l'annonce et la publication d'informations sur la suspension temporaire des activités d'un établissement de crédit constituent l'un des fondements juridiques de l'exonération de la responsabilité des clients envers les tiers en lien avec la suspension des transactions. Il est donc nécessaire de compléter les dispositions relatives à l'annonce et à la publication d'informations sur la suspension temporaire des opérations dans le cas susmentionné.

Les articles 10, 29 et 140 du projet de loi utilisent les expressions « arrêt des opérations » et « suspension temporaire des opérations » pour désigner le même contenu, ce qui est incohérent ou peut donner lieu à des interprétations divergentes lors de sa mise en œuvre, une fois la loi entrée en vigueur. Il est donc recommandé de la modifier en conséquence.

Les dispositions de l'article 131 sont conçues et élaborées au chapitre 6 comme l'une des restrictions visant à garantir la sécurité des opérations des établissements de crédit. Dans une étude spécifique, la déléguée Cam Thi Man a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le bien-fondé et la nécessité de cette disposition. Plus précisément, l'article 131 stipule que les établissements de crédit ne sont pas autorisés à exercer des activités immobilières, sauf dans les cas prévus aux articles 1, 2 et 3. Ainsi, logiquement, l'interdiction d'exercer des activités immobilières implique également l'interdiction pour les établissements de crédit d'exercer ces activités, et certains cas d'exclusion ne contreviennent pas à cette interdiction.

Compte tenu des dispositions de l'article 131, clause 1, et en comparaison avec la loi actuelle sur les activités immobilières ainsi qu'avec le projet de loi sur les activités immobilières en cours d'examen pour amendement lors de cette session, les dispositions de l'article 131, clause 1, ne concernent pas les activités commerciales immobilières et ne doivent donc pas être exclues, ni ne violent les interdictions ou restrictions visant à assurer la sécurité des opérations des établissements de crédit.

La déléguée Cam Thi Man a également proposé qu’il soit nécessaire de revoir l’ensemble du contenu de l’article 131 pour assurer la faisabilité, la cohérence et l’unité de la loi.

Quoc Huong



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La paisible saison dorée de Hoang Su Phi dans les hautes montagnes de Tay Con Linh
Village de Da Nang dans le top 50 des plus beaux villages du monde 2025
Le village artisanal de lanternes est inondé de commandes pendant la fête de la mi-automne, et les commandes sont fabriquées dès qu'elles sont passées.
Se balançant précairement sur la falaise, s'accrochant aux rochers pour gratter les algues sur la plage de Gia Lai

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit