Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La délégation des députés de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion sur le projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa10/06/2023


Dans l'après-midi du 10 juin, poursuivant la 5e session, sous la présidence du président de l'Assemblée nationale Vuong Dinh Hue, l'Assemblée nationale a tenu une discussion plénière dans la salle sur le projet de loi sur les établissements de crédit (amendé). Le vice-président de l'Assemblée nationale Nguyen Duc Hai a présidé la réunion.

La délégation des députés de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion sur le projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Participant à la discussion sur le projet de loi sur les institutions de crédit (amendé), le député de l'Assemblée nationale Mai Van Hai, membre du Comité provincial du Parti, chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa, a hautement approuvé la soumission du gouvernement, le rapport de vérification du Comité économique de l'Assemblée nationale et a convenu de la nécessité d'amender la loi sur les institutions de crédit.

En commentant la politique des banques, le délégué Mai Van Hai a suggéré des réglementations plus spécifiques sur l'organisation des opérations et les mécanismes financiers ; même le traitement des créances douteuses des banques politiques est différent du traitement des créances douteuses des autres établissements de crédit.

Concernant le conseil d'administration du Fonds de crédit populaire, une réglementation stipule que le président du conseil d'administration ne peut exercer plus de deux mandats consécutifs. Le délégué Mai Van Hai a suggéré de ne pas imposer cette limite. Selon lui, le Fonds de crédit populaire étant une organisation économique, s'il bénéficie de la confiance du Congrès des députés, il peut être réélu plusieurs fois. De plus, le personnel du Fonds de crédit populaire doit posséder les qualités, le prestige, les qualifications et les compétences nécessaires ; si la réglementation ne prévoit pas plus de deux mandats, cela posera également un problème pour le personnel du Fonds.

Concernant l'article 171 du projet de loi sur le fonctionnement du Fonds de crédit populaire, le gouvernement est chargé d'en réglementer le champ d'action. Le délégué Mai Van Hai a suggéré que ce champ d'action soit clairement défini (le Fonds s'occupe principalement de soutenir ses membres) afin d'éviter un champ d'action trop large, susceptible d'engendrer des risques élevés. Par conséquent, il est recommandé que la loi stipule que le champ d'action du Fonds de crédit populaire s'étende principalement à une commune ou à une ville ; et que, pour les opérations hors de la commune ou de la ville, des conditions très strictes soient imposées pour garantir le fonctionnement du Fonds.

Dans l'article 184 sur les procédures de saisie des actifs garantis, le délégué Mai Van Hai a proposé de stipuler que les établissements de crédit des succursales de banques étrangères et les organisations qui achètent, vendent et gèrent des créances douteuses sont autorisés à saisir les actifs garantis des créances douteuses avec le soutien des autorités locales, sans qu'il soit nécessaire de conclure un accord dans le contrat.

L'article 154, clause 5, stipule les responsabilités des autorités locales et de la police. Outre le maintien de l'ordre et de la sécurité, elles ont le devoir d'assister les organisations dans leurs achats et ventes, le traitement des créances douteuses et la saisie des actifs garantis. La nouveauté importante est qu'en cas de non-coopération, un procès-verbal sera dressé, remplaçant le procès-verbal de cession de propriété dans le dossier d'octroi des certificats de droit d'usage des terres. Cependant, cette disposition n'est pas strictement respectée, car la loi foncière de 2013 et la loi foncière en cours d'amendement ne prévoient pas que le procès-verbal de saisie de propriété soit l'un des documents à prendre en compte pour l'octroi des certificats de droit d'usage des terres.

Par conséquent, le délégué Mai Van Hai a suggéré qu'en cas de non-coopération, il devrait y avoir des réglementations désignant les autorités compétentes pour décider d'exécuter la saisie et de remettre les actifs en garantie aux établissements de crédit, aux succursales de banques étrangères et aux organisations qui achètent, vendent et gèrent les créances douteuses.

La délégation des députés de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa a participé à la discussion sur le projet de loi sur les établissements de crédit (modifié)

Commentant ce projet de loi, la députée Cam Thi Man, membre à temps plein de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Thanh Hoa, a déclaré que la modification de la loi sur les établissements de crédit était d'une grande importance pour surmonter les lacunes et les limitations, assurer l'unité et la synchronisation du système juridique, faciliter le fonctionnement sûr et efficace des établissements de crédit et renforcer le rôle de la gestion de l'État dans les secteurs monétaire et bancaire. Par conséquent, elle approuve pleinement la nécessité de modifier la loi sur les établissements de crédit cette fois-ci et propose de l'adopter en deux sessions.

La déléguée Cam Thi Man a déclaré que, concernant les dispositions de l'article 10, clause 5, relatives à la suspension temporaire des transactions par les établissements de crédit, le projet de loi ne prévoit pas encore de réglementation spécifique sur ces questions. Ainsi, pour les transactions directes, le projet stipule que « lorsque les transactions sont suspendues pendant les heures d'ouverture officielles, les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent afficher l'information sur le lieu de la transaction au moins 24 heures avant la suspension ». Bien qu'il existe une réglementation relative à l'affichage, celle-ci manque de clarté et de précision quant à son champ d'application, aux limites des types de transactions suspendues, à la durée de la suspension et à ses modalités d'application.

Concernant la suspension des transactions électroniques, le projet stipule que « … les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent divulguer publiquement l'incident et notifier le plan ou les résultats de la correction dans les six heures suivant la survenance de l'erreur de suspension de transaction. » Cette disposition n'indique pas clairement et complètement s'il s'agit de la divulgation de la suspension de transaction ou de la divulgation de l'incident, du plan ou des résultats de la correction de l'incident ayant conduit à la suspension des transactions. En réalité, la suspension des transactions ne découle pas nécessairement de l'incident ou de l'erreur de suspension de transaction, mais peut être due à différentes causes et raisons qui conduisent également l'établissement de crédit à suspendre les transactions. Par ailleurs, les modalités d'information, d'annonce et de divulgation publique de la suspension des transactions, ainsi que le contenu, le moment et les moyens spécifiques dans l'environnement électronique, ne sont pas réglementés.

Ainsi, la publication, l'annonce et la divulgation des informations sur la suspension des transactions pour les transactions directes ainsi que les transactions par voie électronique doivent réglementer pleinement les questions mentionnées ci-dessus pour assurer la faisabilité et l'efficacité ; assurer la compatibilité et la cohérence avec les dispositions du projet de loi sur les transactions électroniques (modifié) qui est également examiné pour approbation lors de cette session.

L'article 10, paragraphe 5, du projet stipule également : En cas de suspension des transactions pendant 5 jours ouvrables ou plus, les établissements de crédit et les succursales de banques étrangères doivent se conformer aux dispositions du point e, paragraphe 1, article 29 de la présente loi.

Ce contenu fait référence au point e, clause 1, de l'article 29 de la présente loi. Cependant, ce point stipule qu'en cas de suspension temporaire des opérations d'un établissement de crédit pendant cinq jours ou plus, celui-ci doit obtenir l'approbation écrite de la Banque d'État avant de procéder à cette suspension, sauf en cas de force majeure. Le point e, ainsi que les autres points et clauses de l'article 29 du projet de loi, ne prévoient pas de dispositions relatives à l'affichage, à l'annonce et à l'information publique de la suspension des transactions dans ce cas, y compris la suspension temporaire des opérations pour cause de force majeure.

Ainsi, l'absence de stipulation claire de la nécessité de publier des informations et d'annoncer publiquement la suspension des opérations dans ce cas, même si la suspension est due à un cas de force majeure, ne garantit pas l'esprit des dispositions de l'article 10 relatif à la « Protection des droits des clients ». En effet, l'annonce et la publication d'informations sur la suspension des opérations d'un établissement de crédit constituent l'une des bases juridiques permettant d'exclure la responsabilité des clients envers les tiers liée à la suspension des opérations. Il est donc nécessaire de compléter les dispositions relatives à l'annonce et à la publication d'informations sur la suspension des opérations dans le cas susmentionné.

Les articles 10, 29 et 140 du projet de loi utilisent les expressions « arrêt des opérations » et « suspension temporaire des opérations » pour désigner le même contenu, ce qui est incohérent ou peut donner lieu à des interprétations divergentes lors de sa mise en œuvre, une fois la loi entrée en vigueur. Il est donc recommandé de la réviser en conséquence.

Les dispositions de l'article 131 sont conçues et élaborées au chapitre 6 comme l'une des restrictions visant à garantir la sécurité des opérations des établissements de crédit. Dans une étude spécifique, la déléguée Cam Thi Man a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le bien-fondé et la nécessité de cette disposition. Plus précisément, l'article 131 stipule que les établissements de crédit ne sont pas autorisés à exercer des activités immobilières, sauf dans les cas prévus aux clauses 1, 2 et 3. Ainsi, logiquement, l'interdiction d'exercer des activités immobilières implique également l'interdiction pour les établissements de crédit d'exercer ces activités, et certains cas d'exclusion ne contreviennent pas à cette interdiction.

Compte tenu du contenu des dispositions de l'article 131, clause 1, et en le comparant à la loi actuelle sur les activités immobilières ainsi qu'au projet de loi sur les activités immobilières en cours d'examen pour amendement lors de cette session, les dispositions de l'article 131, clause 1, ne constituent pas des activités commerciales immobilières et ne doivent donc pas être exclues, ni ne violent les interdictions ou restrictions visant à garantir la sécurité des opérations des établissements de crédit.

La déléguée Cam Thi Man a également suggéré qu’il était nécessaire de revoir l’ensemble du contenu de l’article 131 pour garantir la faisabilité, la cohérence et l’unité de la loi.

Quoc Huong



Source

Comment (0)

No data
No data
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit