Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Annonce du programme « Connecting Warm Arms », 3,7 milliards de VND pour aider les enfants après la tempête

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2024


Dans l'après-midi du 17 septembre, au bureau du journal Thanh Nien à Ho Chi Minh-Ville, le journal Thanh Nien , l'Union centrale de la jeunesse et le Golden Faith Fund ont organisé une cérémonie pour annoncer et signer le programme « Connecter les mains chaudes » pour soutenir les manuels scolaires et les outils d'apprentissage pour les enfants des zones inondées, et en même temps mobiliser des volontaires pour réparer et surmonter les effets de la tempête n° 3 dans les écoles touchées.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 1.

Le journaliste Nguyen Ngoc Toan, rédacteur en chef du journal Thanh Nien et Mme Cao Thi Ngoc Dung, présidente du conseil d'administration du Golden Trust Fund, présidente du conseil d'administration du PNJ, ont signé un protocole d'accord pour mettre en œuvre le programme en présence de M. Nguyen Tuong Lam, secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse, vice-président permanent du Comité national de la jeunesse vietnamienne et des délégués.

Le projet est accompagné et sponsorisé par de nombreuses unités telles que Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ), Ho Chi Minh City Association of Women Entrepreneurs (HAWEE), Duy Tan Recycling Plastic Joint Stock Company (DUYTAN Recycling), Talentnet Joint Stock Company...

Au cours du programme, un protocole d'accord a été signé entre l'Union centrale de la jeunesse et le Golden Trust Fund ; entre l'Union centrale de la jeunesse et ses unités d'accompagnement PNJ, HAWEE, Talentnet.

Vient ensuite la signature du protocole d'accord sur la mise en œuvre du programme entre le journal Thanh Nien et Golden Trust Fund ; entre le journal Thanh Nien et les unités d'accompagnement : PNJ, HAWEE, Talentnet.

Au 17 septembre, le financement total du programme « Connecting Warm Hands » s'élevait à 3,7 milliards de VND (en espèces et en nature). PNJ y a contribué à hauteur de 3 milliards de VND, HAWEE à hauteur de 300 millions de VND, DUYTAN Recycling à hauteur de 200 millions de VND et Talentnet à hauteur de 200 millions de VND.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 2.

Le secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse et vice-président permanent du Comité national de la jeunesse vietnamienne, Nguyen Tuong Lam, prend la parole

La tempête passe, mais l’amour national et le compatriotisme demeurent.

Présent à la cérémonie, M. Nguyen Tuong Lam, secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse et vice-président permanent du Comité national de la jeunesse vietnamienne, a exprimé son émotion. M. Lam a déclaré que le typhon Yagi avait causé d'énormes pertes humaines et matérielles, et qu'il faudrait beaucoup de temps pour le surmonter. Outre la direction radicale du Parti et du gouvernement, il nécessitait également le soutien et la coopération de l'ensemble de la société. Après la tempête, nous avons pu constater clairement le partage, l'amour national et le sentiment de camaraderie.

Au nom du Secrétariat de l'Union centrale de la jeunesse, M. Nguyen Tuong Lam a remercié le Golden Trust Fund, la Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ), l'Association des femmes entrepreneures de Hô-Chi-Minh-Ville, Talentnet, la Duy Tan Recycling Plastic Joint Stock Company (DUYTAN Recycling) et les nombreuses autres entités qui ont rejoint l'Union centrale de la jeunesse et le journal Thanh Nien pour participer au programme « Connecter des mains chaleureuses ». M. Lam estime que la liste des soutiens s'allongera pendant la durée du programme.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 3.

Cérémonie de signature du protocole d'accord entre la Central Youth Union et le Golden Trust Fund

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 4.

Cérémonie de signature du protocole d'accord entre l'Union centrale de la jeunesse et les unités d'accompagnement : PNJ, HAWEE, Talentnet

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 5.

Cérémonie de signature du protocole d'accord sur la mise en œuvre du programme entre le journal Thanh Nien et les unités d'accompagnement : PNJ, HAWEE, Talentnet

PHOTO : DAO NGOC THACH

M. Lam a déclaré qu'actuellement, de nombreux organismes coopèrent sous différentes formes et que chaque organisation et chaque individu bénéficient d'un soutien sincère et enthousiaste. Grâce à cet esprit, et à la direction ferme du Parti et de l'État, nous espérons pouvoir rapidement surmonter une partie des dégâts causés par la tempête. Si les dommages matériels peuvent être compensés, la perte et la souffrance morale seront durables. Parmi les personnes gravement touchées par la tempête figurent des enfants. Nombre d'entre eux ont perdu des proches et leur famille. Certains ont plus de chance et ont encore des proches, mais leurs conditions de vie et le chemin de l'école après la tempête sont extrêmement difficiles.

M. Lam a déclaré que récemment, les groupes de travail de l'Union centrale de la jeunesse sont intervenus rapidement pour soutenir et aider les populations des localités touchées par la tempête n° 3. Les organisations locales de l'Union centrale de la jeunesse se sont rapidement mobilisées pour soutenir et aider la population. Grâce à la force de l'Union centrale de la jeunesse, ainsi qu'au soutien et à l'accompagnement d'unités et d'organismes tels que le programme « Connecting Warm Hands », M. Lam est convaincu que l'aide apportée à la population en général, et aux étudiants en particulier, sera efficace et permettra aux personnes et aux enfants de retrouver rapidement une vie stable.

Aider les élèves à retourner rapidement à l'école, prendre soin des orphelins après la tempête

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 6.

Le journaliste Nguyen Ngoc Toan, rédacteur en chef du journal Thanh Nien , prend la parole

Français Lors de la cérémonie, le journaliste Nguyen Ngoc Toan, rédacteur en chef du journal Thanh Nien, a souligné que le projet ne s'arrête pas à la phase 1, qui consiste à offrir des cadeaux pour soutenir les élèves qui retournent à l'école, notamment des cartables, des stylos et des manuels scolaires - en plus des efforts de distribution de manuels scolaires par le ministère de l'Éducation et de la Formation qui ont été dirigés et mis en œuvre dans les localités endommagées par les tempêtes et les inondations - montrant que la cause de l'éducation est la responsabilité de toute la société. Dans la phase 2, avec les efforts conjoints de l'Union centrale de la jeunesse et du Fonds de la foi dorée, des travaux et des tâches plus spécifiques et diversifiés seront mis en œuvre pour soutenir, aider et accompagner les élèves et le secteur éducatif local, tels que : l'organisation d'une force de membres du syndicat, de jeunes et de bénévoles pour nettoyer, rénover et réparer les écoles ; soutien à la réparation des installations scolaires endommagées par les tempêtes et les inondations... En outre, soutien aux orphelins après la tempête, poursuivant l'amour du programme «Continuer la vie avec les enfants» que le journal Thanh Nien a mis en œuvre depuis 2021 - après la pandémie de Covid-19 jusqu'à maintenant.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 7.

Un représentant du PNJ a présenté une plaque symbolisant le montant de 3 milliards de VND versé au programme « Connecting Warm Hands »

PHOTO : DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 8.

Le représentant de DUYTAN Recycling a présenté une plaque symbolisant la contribution de 200 millions de VND au programme.

PHOTO : DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 9.

Le représentant de HAWEE a présenté une plaque symbolisant la contribution de 300 millions de VND au programme.

PHOTO : DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 10.

Un représentant de Talentnet a présenté une plaque symbolisant la contribution de 200 millions de VND au programme « Connecting Warm Hands »

PHOTO : DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 11.

M. Nguyen Tuong Lam (couverture droite), le journaliste Nguyen Ngoc Toan et Mme Cao Thi Ngoc Dung ont offert des cadeaux et remercié les unités qui ont accompagné le programme « Connecter des mains chaleureuses »

Aider les enfants à retourner à l'école et à retrouver un équilibre après de nombreuses pertes

La Fondation pour le Développement de l'Optimisme (ODF), créée en octobre 2023, est un fonds social à but non lucratif. Mme Cao Thi Ngoc Dung, présidente du conseil d'administration de la Fondation pour le Développement de l'Optimisme et présidente du conseil d'administration du PNJ, a déclaré : « Depuis sa création, le fonds s'est toujours concentré sur des projets concrets visant à améliorer les conditions de vie et l'environnement des femmes et des enfants en situation difficile, afin de construire une base de développement positive et durable pour la communauté. Alors que de nombreuses organisations se concentraient sur le soutien aux besoins essentiels, la Fondation pour le Développement de l'Optimisme a décidé de s'associer pour participer à la reconstruction post-catastrophe sur le plan éducatif, en soutenant l'achat de livres et d'outils pédagogiques, et en contribuant à la réparation des salles de classe afin d'aider les enfants à retourner à l'école et à retrouver un équilibre après de nombreuses pertes. »

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 12.

Mme Cao Thi Ngoc Dung, présidente du conseil d'administration du Gold Trust Fund, présidente du conseil d'administration du PNJ

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 13.

Secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse, Nguyen Tuong Lam (5e à partir de la gauche, rangée du haut), à côté du journaliste Nguyen Ngoc Toan, rédacteur en chef du journal Thanh Nien et de Mme Cao Thi Ngoc Dung, présidente du conseil d'administration du Golden Faith Fund, présidente du conseil d'administration du PNJ, ainsi que des unités et des délégués qui l'accompagnent

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 14.

De nombreux journalistes ont assisté à l’émission et en ont rendu compte.

PHOTO : DAO NGOC THACH

En outre, Mme Dung a ajouté que dans les prochains jours, le Golden Faith Fund travaillera avec le journal Thanh Nien pour s'associer à l'éducation et à l'éducation des orphelins dans le cadre du programme « Ensemble avec les enfants pour continuer la vie » que le journal Thanh Nien met en œuvre dans le cadre des capacités du fonds.

Juste après la cérémonie de signature cet après-midi, le 17 septembre, le programme « Mains chaudes » a été officiellement lancé, la première activité étant la distribution de manuels scolaires aux élèves des écoles touchées par les inondations.

La cérémonie d'annonce du programme « Connecting Warm Arms » dans l'après-midi du 17 septembre a également eu lieu en présence d'invités de marque :

M. Nguyen Hai Nam, membre du comité exécutif, chef adjoint du bureau de l'Union centrale de la jeunesse, chef du bureau de l'Union de la jeunesse du Sud.

M. Le Thang Loi, directeur adjoint, chef du Centre de développement de l'éducation et de la formation du Sud (Bureau du ministère de l'Éducation et de la Formation) ; M. Nguyen Thanh Anh, rédacteur en chef adjoint de la Maison d'édition de l'éducation du Vietnam, directeur adjoint de la Maison d'édition de l'éducation du Vietnam à Hô-Chi-Minh-Ville ; M. Nguyen Thanh Long, directeur de la succursale de Hô-Chi-Minh-Ville de la société par actions d'investissement international Hai Ha.

M. Nguyen Khoa Hong Thanh, directeur principal du marketing, société PNJ ; M. Le Anh, directeur du développement durable, société de recyclage DUYTAN ; Mme Nguyen Thi Hanh, vice-présidente et secrétaire générale de HAWEE ; Mme Ly Ngoc Tran, directrice des services d'externalisation des ressources humaines de Talentnet.



Source : https://thanhnien.vn/cong-bo-chuong-trinh-noi-vong-tay-am-37-ti-dong-giup-tre-em-sau-bao-185240917193454494.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit