Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les notaires notarient 700 transactions par jour ?

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết17/06/2024


Dans l'après-midi du 17 juin, immédiatement après avoir entendu la présentation et le rapport sur le projet de loi sur la notarisation (modifié), l'Assemblée nationale a débattu du projet de loi en groupes. Le député Hoang Minh Hieu (délégation de Nghe An) a déclaré qu'il s'agissait d'un projet de loi important, car avec le développement économique , les transactions nécessitant une notarisation augmenteraient. Une réglementation stricte comme celle du projet de loi contribuera au développement socio-économique.

z5547519987701_7311c81885b9420b222359176647c69c.jpg
Les délégués discutent dans le groupe 3. Photo : Quang Vinh.

Concernant la notarisation des traductions, selon M. Hieu, il convient de se pencher sur la capacité de notariser les traductions. Par ailleurs, si la loi ne réglemente pas la notarisation des traductions, elle créera un vide juridique, un problème qu'il convient de prendre en compte.

M. Hieu a analysé, par exemple, l'héritage d'un testament d'une minorité ethnique nécessitant un testament rédigé dans sa langue sans traduction. Cela constituerait un désavantage pour les personnes parlant d'autres langues. Même si la transaction est rédigée dans une langue étrangère sans traduction à l'agent public, qui sait quel service notarier ? Il est donc nécessaire de combler ce vide juridique.

210620231134-z4450414003857_14f1-1687333138414.jpg
M. Hoang Minh Hieu. Photo de : Quang Vinh.

Rappelant que, lors de sa supervision, il a constaté la bonne performance de nombreux bureaux notariaux, comme celui de Can Tho, qui a réalisé plus de 1 300 notarisations avec traductions en un an et obtenu de bons résultats, M. Hieu a déclaré que la capacité n'est pas le principal facteur de préoccupation, mais le coût. Pour la notarisation des traductions, une coordination est nécessaire : un traducteur doit être présent pour instaurer la confiance entre les parties à la transaction. Par conséquent, nous devons veiller à éviter toute lacune juridique et créer les conditions d'une meilleure conclusion des transactions.

M. Hieu a également déclaré qu'il était nécessaire de contrôler la qualité de la notarisation. Le rapport de l'Académie de magistrature et de la Faculté de droit de l'Université nationale montre qu'un notaire ne peut authentifier que 8 à 10 contrats par jour s'il travaille avec sérieux et rigueur . Or, à Hanoï, certains bureaux notariaux authentifient 700 transactions par jour. « Je ne comprends donc pas comment cette notarisation est réalisée à une telle vitesse et en si grand nombre. Si oui, quelle est la qualité ? »

En réalité, les activités de notarisation sont sujettes à de nombreuses violations : on observe de nombreuses fausses notarisations, et les vendeurs de voitures vendent leurs véhicules par le biais de contrats notariés pré-signés. Il leur suffit de transférer le véhicule à un tiers et de l'inscrire dans le contrat notarié, et le tour est joué. Il est donc impossible de contrôler ce phénomène, ni la notarisation sans la présence d'un notaire. Il suffit de confier la notarisation à un assistant notarial, puis la signature, sans aucun contrôle. M. Hieu a soulevé la question et a indiqué que ce projet de loi devrait peut-être apporter davantage de solutions pour garantir la qualité de la notarisation.

Exiger une notarisation en cabinet ou hors cabinet ne résout pas ce problème, car il n'existe aucun moyen de contrôler si la notarisation a lieu chez le notaire ou non. Par conséquent, ce projet de loi doit envisager et intégrer des solutions, notamment en s'inspirant de l'expérience de certains pays, notamment en limitant progressivement le nombre maximal de notaires.

M. Hoang Thanh Tung a examiné le projet de loi. Photo de : Quang Vinh.
M. Hoang Thanh Tung a examiné le projet de loi. Photo de : Quang Vinh.

Auparavant, lors de l'examen du projet de loi, l'organe d'examen, la Commission des lois de l'Assemblée nationale, avait déclaré que le projet de loi ne prévoyait pas la certification de l'exactitude et de la légalité des traductions dans le cadre des activités de notarisation comme dans la loi actuelle sur la notarisation, mais prévoyait seulement que les notaires certifient la signature du traducteur conformément aux dispositions de la loi sur la certification.

Après discussion, de nombreux avis au sein de la Commission des lois ont approuvé les dispositions du projet de loi visant à remédier aux lacunes et aux limites de la légalisation des traductions, telles qu'énoncées dans le rapport d'évaluation d'impact politique joint au projet de loi. Ce faisant, de nombreux notaires refusent de légaliser les traductions faute de maîtrise des langues étrangères nécessaires pour certifier l'exactitude et la légalité de ces documents. De plus, les organisations notariales ne peuvent constituer une équipe de traducteurs collaborateurs, ce qui entraîne une surcharge de travail au ministère de la Justice dans certaines localités, où les personnes choisissent de certifier la signature du traducteur plutôt que de s'adresser à des organisations notariales. Cette disposition limite les risques et les responsabilités des notaires en matière de légalisation des traductions, garantissant ainsi la faisabilité et l'adéquation à la situation concrète.

Toutefois, certains avis au sein de la Commission des lois ont proposé de conserver les réglementations sur la notarisation des traductions telles que dans la loi actuelle sur la notarisation et de les améliorer davantage pour surmonter les lacunes et les limitations actuelles dans le sens où le projet de loi doit compléter le contenu en stipulant clairement la responsabilité du traducteur pour l'exactitude de la traduction par rapport à l'original, le notaire est responsable de l'authenticité et de la légalité du document traduit qui nécessite une notarisation.

M. Hoang Thanh Tung, président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale, a déclaré : « Il est opportun de compléter le mécanisme de notarisation des traductions dans ce sens. En effet, en supprimant la réglementation relative à la notarisation des traductions de documents et de papiers, comme le prévoit le projet de loi soumis par le gouvernement, les traductions de contrats et autres transactions ne seront pas certifiées quant à leur exactitude, leur légalité et leur respect de l'éthique sociale, ce qui compromettra la sécurité des transactions civiles et économiques. De plus, les dispositions du projet de loi ne garantissent pas la cohérence du système juridique. Lorsque des personnes auront besoin de faire notarier une traduction, notamment dans le cas d'un testament rédigé dans une langue étrangère ou une langue ethnique conformément aux dispositions du Code civil, il n'y aura pas d'organisme ou d'organisation pour le faire, créant ainsi un vide juridique dans la pratique. »

« La suppression de la réglementation sur la notarisation des traductions créera une inégalité juridique entre les organisations et les particuliers vietnamiens et les organisations et particuliers étrangers dont les transactions nécessitent une notarisation au Vietnam, ce qui ne répond pas aux exigences de l'intégration économique internationale. Des enquêtes menées dans certaines localités montrent que, dans certaines régions, la notarisation des traductions est encore réalisée efficacement par une équipe de traducteurs professionnels, répondant ainsi aux besoins des transactions civiles et économiques locales », a déclaré M. Tung.



Source : https://daidoanket.vn/cong-chung-vien-moi-ngay-cong-chung-700-giao-dich-10283551.html

Tag: Notaire

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le doux automne de Hanoi à travers chaque petite rue
Le vent froid « touche les rues », les Hanoïens s'invitent pour s'enregistrer au début de la saison
Purple of Tam Coc – Un tableau magique au cœur de Ninh Binh
Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

RETOUR SUR LE PARCOURS DES CONNEXIONS CULTURELLES - FESTIVAL CULTUREL MONDIAL DE HANOI 2025

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit