Le 26 octobre, Mme Rmah H'Bé Nét, présidente du Comité populaire du district de Chư Sê, province de Gia Lai, a déclaré avoir demandé à la Société par actions d'approvisionnement en eau de Chư Sê de régler rapidement les problèmes en suspens avec Vietcombank et le secteur de l'électricité afin de garantir un approvisionnement en eau suffisant pour la population locale.
Auparavant, M. Le Vinh Thinh, représentant de la société par actions Chu Se Water Supply, avait signalé un incident inhabituel au Comité du Parti et au Comité populaire du district de Chu Se. Plus précisément, Vietcombank avait prélevé des fonds sur le compte de la société et les avait transférés ailleurs. Depuis le 22 septembre 2023, lorsque les habitants ont réglé leurs factures d'eau sur le compte Vietcombank de la société, la totalité du montant a été débitée de leurs comptes.
Le prélèvement de fonds par la banque sur le compte a privé la société par actions Chu Se Water Supply de liquidités de fonds pour payer ses factures d'électricité et ses dettes de TVA, l'empêchant ainsi d'émettre des factures d'eau à ses clients et de maintenir l'approvisionnement en eau de la population.
M. Thinh a demandé au Comité du Parti du district et au Comité populaire du district de Chu Se d'intervenir pour récupérer l'argent perdu sur le compte afin que l'usine puisse payer sa facture d'électricité ; sinon, son alimentation électrique serait coupée.
Selon Mme Rmah H'Bé Nét, présidente du Comité populaire du district de Chư Sê, la suspension temporaire de la distribution d'eau a des répercussions importantes sur la vie quotidienne des habitants et sur les activités économiques. D'après le communiqué, à compter du 18 octobre à 16h00, la société par actions de distribution d'eau de Chư Sê suspendra temporairement la distribution d'eau dans les communes suivantes : ville de Chư Sê, communes de H'Bông, Ayun, Dun, Ia Pal, Ia Blang et Kông Htok, affectant ainsi des milliers de foyers.
Suite à cet incident, le district de Chu Se a demandé au Comité populaire provincial de Gia Lai d'ordonner à la Compagnie d'électricité de Gia Lai de donner instruction à la succursale de Chu Prong de faciliter la poursuite des activités de la Société par actions de distribution d'eau de Chu Se en attendant le règlement du litige avec la banque. (Cette société de distribution d'eau est alimentée en électricité par la succursale de Chu Prong).
La société par actions Chu Se Water Supply doit assurer l'approvisionnement en eau des ménages tout en réglant tous les problèmes en suspens avec les banques et la compagnie d'électricité conformément à la réglementation.
L'ouverture d'un compte de crédit auprès de Vietcombank par la société par actions Chư Sê Water Supply constitue une relation de crédit civile et ne relève pas de la compétence du Comité populaire de district. En cas de litige, les deux parties doivent clarifier la cause et tenter de trouver une solution à l'amiable, ou saisir les tribunaux pour que le litige soit résolu conformément à la loi.
En cas de signes de violation du droit pénal, la société par actions Chư Sê Water Supply est priée de soumettre un rapport à la police pour enquête et traitement conformément à la réglementation.
Selon la compagnie d'électricité Chu Prong (Gia Lai Power Company), la société par actions Chu Se Water Supply doit plus de 41 millions de VND pour l'électricité consommée en septembre. Le non-paiement constitue une rupture de contrat ; par conséquent, si la société n'a toujours pas réglé sa facture après le 20 octobre, Chu Prong Power Company interrompra la fourniture d'électricité.
Actuellement, le service des impôts de la province de Gia Lai a gelé trois comptes bancaires appartenant à cette société. Au 30 septembre, la société devait encore plus de 154 millions de VND d'impôts, dont plus de 98 millions de VND étaient impayés et faisaient l'objet de poursuites.
Le service des impôts de la province de Gia Lai a procédé à deux reprises à la saisie et au gel des fonds du compte bancaire de la société par actions Chu Se Water Supply, pour un montant total de 68 millions de VND. Cette mesure de saisie et de gel du compte est conforme à l'article 125, paragraphe 1, point a, de la loi sur l'administration fiscale.
Source






Comment (0)