| Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a rencontré des journalistes et la presse à l'occasion du Nouvel An lunaire 2025. (Photo : Nguyen Hong) |
En tant que professionnel de l'information étrangère, vous devez avoir de nombreuses préoccupations quant à la construction de l'intrigue de l'histoire du Vietnam dans la nouvelle ère que vous souhaitez raconter à vos amis internationaux. Quels détails importants, selon vous, la presse étrangère devrait-elle mettre en avant lorsqu'elle relate les aspirations du Vietnam ?
L'information étrangère joue un rôle important dans l'amélioration de la position du Vietnam, la promotion de l'image du pays et du peuple vietnamiens dans le monde et l'ouverture au monde du peuple vietnamien. Vous avez parlé de « l'intrigue » ; oui, une « histoire » doit toujours avoir une « intrigue », comme on dit souvent : « Il n'y a pas de farine pour faire de la colle. »
Notre pays, notre peuple, notre culture, nos réussites constituent la matière, l'intrigue de l'histoire du Vietnam. Le problème est de savoir comment raconter cette histoire de manière attrayante.
Vous avez parlé des détails importants. Je pense qu'ils sont toujours les plus simples, les plus émouvants et les plus naturels. Ces jours-ci, nous sommes émus de voir l'affection et la fierté du peuple vietnamien rayonner dans l'atmosphère du Jour de l'Indépendance. C'est une histoire très naturelle, inutile de la raconter, mais c'est un témoignage précieux et magnifique du patriotisme et de l'amour de la paix du peuple vietnamien. Nous sommes également émus de constater l'affection du peuple vietnamien envers le peuple cubain, alors que le nombre de sympathisants de Cuba augmente d'heure en heure. Ce sera une merveilleuse histoire d'un Vietnam loyal et affectueux, unique au monde.
En tant que professionnel de l'information étrangère, je nourris de nombreuses réflexions et préoccupations quant à la construction d'un récit médiatique sur le Vietnam qui soit attrayant, authentique et profond dans la nouvelle ère du pays. Nous vivons à une époque où l'information n'est plus seulement une question de données, mais aussi d'émotions, de connexions, d'identités et de marques.
L’histoire du Vietnam ne doit donc pas se limiter à des chiffres et des informations arides, mais doit également inclure des histoires sur la culture, le peuple, les aspirations, le courage, les efforts pour s’élever et l’esprit d’intégration.
Le Vietnam doit également être considéré comme un pays en pleine transformation, avec de nombreux grands changements, d'un pays autrefois lourdement dévasté par la guerre, puis assiégé et sous embargo, notre pays est devenu un pays en développement, à revenu moyen, profondément intégré, assumant de nombreuses responsabilités internationales, promouvant un rôle actif dans de nombreuses organisations et forums multilatéraux importants.
Après 80 ans de fondation du pays et près de quatre décennies de Doi Moi, sous la direction du Parti communiste vietnamien, nous avons accompli des exploits majeurs et historiques, sans avoir jamais eu une assise, un potentiel, une force intérieure, une position et un prestige international comparables à ceux d'aujourd'hui, grâce à une jeune génération pleine d'énergie et d'ambitions. Cette histoire doit refléter le lien entre le passé, le présent et l'avenir, et le message constant d'un Vietnam pacifique, amical, courageux, innovant et intégré.
J’espère que l’histoire du Vietnam sera racontée non seulement dans le langage du gouvernement et des médias, mais aussi par chaque citoyen, des hommes d’affaires, des scientifiques, des artistes, des jeunes étudiants, jusqu’aux agriculteurs qui appliquent la technologie à la production.
Chaque personne est un « personnage » dans l'histoire du développement du Vietnam. Ce sont eux qui rendent cette histoire vivante, authentique et inspirante.
Quelles sont les nouveautés de la presse étrangère d'aujourd'hui par rapport à celle d'hier ? Ces nouveautés sont-elles plus avantageuses ou plus complexes ?
L'un des secteurs d'activité les plus dynamiques de ces dernières années est sans doute celui des technologies de l'information, et le journalisme en fait partie. Du journal Thanh Nien, fondé par le dirigeant Nguyen Ai Quoc en 1925, au journalisme multimédia moderne d'aujourd'hui, le journalisme révolutionnaire et le journalisme étranger au Vietnam ont connu de profondes mutations.
Aujourd'hui, les principales nouveautés du journalisme étranger sont la rapidité, la multiplateforme et l'interaction mondiale. Avec l'émergence d'Internet, des réseaux sociaux, de l'intelligence artificielle (IA), des outils et logiciels associés, le journalisme et les médias, y compris le journalisme étranger, sont en constante évolution et en constante évolution.
Si dans le passé, l’information était principalement unidirectionnelle, par le biais des canaux traditionnels comme la télévision, la radio et les journaux électroniques, nous pouvons désormais diffuser simultanément des images de réceptions solennelles de délégations de haut niveau, tenir des conférences de presse en ligne et mettre à jour la situation de protection des citoyens dans les points chauds via Facebook, X, YouTube, etc. Les messages étrangers parviennent donc au public plus rapidement, de manière plus diversifiée et plus vivante.
Certains affirment que le journalisme et les médias seront bientôt remplacés par les machines et l'intelligence artificielle (IA). Mais à mon avis, malgré leur développement, les machines ne peuvent remplacer les humains. L'équipe de presse étrangère, en particulier, est encore plus importante et difficile à remplacer, car ce domaine requiert agilité politique, maîtrise de l'information, de l'actualité et ingéniosité en matière de politique étrangère vietnamienne.
| Pham Thu Hang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères et directrice du Département de la presse et de l'information. (Photo : Nguyen Hong) |
Je crois que ces nouveautés apporteront à la fois des avantages et des difficultés, des défis pour la presse en général et la presse étrangère en particulier. L'important est de savoir transformer les défis en opportunités.
En termes d’avantages, le développement de la technologie, de l’intelligence artificielle (IA) et des outils de médias sociaux permet de diffuser l’information instantanément, à chaque individu indépendamment du temps et de l’espace ; aidant les journalistes à améliorer la qualité des produits de presse, à innover pour répondre aux exigences de plus en plus élevées des lecteurs.
Concernant les défis, la rapidité et l'ouverture de l'environnement en ligne constituent également un test pour les journalistes et les professionnels de l'information étrangers. Les journalistes étrangers doivent redoubler d'efforts, rivaliser avec les réseaux sociaux, diffuser des informations rapides, intéressantes et attractives, tout en restant exactes et authentiques. La pression pour réagir vite, précisément et promptement est très forte.
Parallèlement, la presse étrangère doit également être « sûre de chaque mot et de chaque image ». Il est essentiel que les lecteurs sachent choisir leurs sources d'information dans un contexte de diffusion d'informations largement répandues, mais non vérifiées, sur les réseaux sociaux, et de flux d'informations fausses et déformées.
Quel message souhaitez-vous partager sur la mission et la contribution de la presse étrangère à la diplomatie vietnamienne dans les temps à venir ?
Dans son discours à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, le secrétaire général To Lam a souligné : « La presse est la principale force de promotion de l'image du pays et du peuple vietnamiens dans le monde, témoignant de la solidarité et de la responsabilité du Vietnam envers ses amis, les forces progressistes et le développement du monde. Elle est un moyen de diffuser les valeurs culturelles nationales, de susciter le patriotisme, d'éveiller les aspirations au développement et d'affirmer l'identité culturelle vietnamienne à l'ère de l'intégration. » Je suis convaincu que telle a été, est et restera la mission de la presse écrite et de la presse étrangère envers le pays.
Parallèlement à la diplomatie, la presse continuera d’écrire l’histoire du Vietnam de manière véridique et vivante, inspirant à la fois le peuple vietnamien et les amis internationaux.
À l'occasion du 80e anniversaire de la création du Secteur diplomatique, je tiens à exprimer ma sincère gratitude aux générations de professionnels de l'information, de la presse étrangère, de journalistes et de reporters qui ont toujours accompagné le ministère des Affaires étrangères dans son parcours au service du pays et du peuple. Ensemble, nous continuerons à faire connaître le Vietnam et son peuple au monde entier.
Source : https://baoquocte.vn/cot-cua-cau-chuyen-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-326161.html






Comment (0)