Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ambassadeur Pham Thanh Binh : « Un bras étendu » pour amener les produits agricoles vietnamiens sur le marché d'un milliard de personnes

Promouvant le rôle de « bras étendu » du pays sur le front économique extérieur, l'ambassade du Vietnam en Chine a accompagné et soutenu activement les ministères, les branches et les entreprises nationales pour ouvrir le « flux de produits agricoles verts » entre les deux pays.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/06/2025

‘Cánh tay nối dài’ đưa nông sản Việt sang thị trường tỷ dân
L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine)

L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a partagé avec le journal The World and Vietnam la tâche prioritaire de mettre en œuvre la diplomatie économique de l'ambassade pour amener les produits agricoles vietnamiens sur le marché chinois.

L'ambassadeur pourrait-il nous informer sur certains des principaux produits agricoles vietnamiens exportés vers le marché chinois et sur leurs avantages exceptionnels pour être compétitifs sur un marché d'un milliard de personnes ?

La Chine est l'un des plus grands marchés pour les produits agricoles vietnamiens. À ce jour, le Vietnam a officiellement exporté de nombreux produits agricoles vers le marché chinois, dont 15 fruits et légumes tels que la pastèque, le mangoustan, la gelée noire, le durian, la banane, la patate douce, le piment, le fruit de la passion, le fruit du dragon, le ramboutan, la mangue, le litchi, le longane, le jacquier et la noix de coco fraîche.

En 2024, le chiffre d'affaires à l'exportation des principaux produits fruitiers vietnamiens vers la Chine a enregistré des résultats remarquables. En particulier, la part de marché des fruits et légumes vietnamiens est passée de la 3e à la 2e place en Chine, après la Thaïlande. Le chiffre d'affaires à l'exportation de fruits et légumes vietnamiens vers la Chine a atteint 4,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 27,3 % par rapport à la même période en 2023, représentant environ 70 % de tous les marchés d'exportation de fruits et légumes du Vietnam.

En termes d'exportations de fruits et légumes, le durian arrive en tête avec un chiffre d'affaires d'environ 3 milliards de dollars américains, soit une augmentation de plus d'un milliard de dollars américains par rapport à 2023. Bien qu'il ne soit officiellement exporté vers la Chine que depuis plus de deux ans, le durian est devenu le produit le plus important, sa valeur à l'exportation représentant près de la moitié du chiffre d'affaires total à l'exportation de l'ensemble du secteur. En deuxième position se trouve le fruit du dragon avec 435 millions de dollars américains, suivi des bananes, des mangues, du jacquier, des noix de coco, des pastèques, etc.

Les fruits vietnamiens exportés vers la Chine ont d'abord acquis une image, une marque et une saveur uniques, qui ont été bien accueillies et appréciées par les consommateurs et le marché chinois. Par exemple, le durian vietnamien se distingue par sa couleur jaune doré caractéristique, son goût aromatique et riche, sa chair épaisse et ses graines plates ; le ramboutan, juteux et sans pépins, a un goût aigre-doux ; le pitaya, riche en nutriments, a un goût sucré et rafraîchissant ; et le litchi, quant à lui, se caractérise par un « gros fruit à la peau rouge, aux petites graines et à la chair épaisse ».

De plus, grâce à l'avantage d'être un pays voisin avec une frontière avec la Chine, disposant de près de 20 paires de postes frontaliers pour le commerce direct de marchandises, disposant d'un grand marché commercial près de la frontière, ainsi que d'accords de libre-échange (ALE) tels que le Partenariat économique global régional (RCEP) et l'Accord de libre-échange Chine-ASEAN (ACFTA), les produits fruitiers vietnamiens de qualité sont exportés vers la Chine avec un temps de dédouanement rapide, de faibles coûts de transport, atteignant les consommateurs chinois tout en garantissant la fraîcheur, la saveur et la propreté.

‘Cánh tay nối dài’ đưa nông sản Việt sang thị trường tỷ dân
Du durian vietnamien est vendu au marché Tan Phat Dia, à Pékin, en Chine. (Source : VNA)

Plus tôt cette année, certains produits agricoles vietnamiens exportés vers le marché chinois ont rencontré des difficultés et des obstacles, notamment le durian. Quelles mesures l'ambassade a-t-elle mises en œuvre pour surmonter les difficultés d'exportation de ces produits agricoles, et quels sont ses projets pour promouvoir les produits vietnamiens dans le pays d'accueil ?

Après que le durian, l'un des principaux produits agricoles du Vietnam, ait rencontré des difficultés et des obstacles dans le processus d'exportation, l'ambassade du Vietnam en Chine a étroitement coordonné avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour préparer un voyage de travail dirigé par le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement Do Duc Duy pour travailler avec l'Administration générale des douanes de Chine.

Les deux parties se sont mises d'accord sur un certain nombre de questions liées à l'élimination des difficultés dans l'importation et l'exportation agricoles entre les deux pays, notamment : le renforcement de la coopération dans le domaine du commerce et l'ouverture des marchés pour les produits agricoles, forestiers et halieutiques de l'autre, la coordination pour éliminer les obstacles à l'exportation de durian et de litchi du Vietnam vers la Chine, l'accélération du processus de signature des protocoles sur les exportations de produits agricoles, forestiers et halieutiques, et l'accord pour établir un mécanisme de « canal agricole vert » pour donner la priorité au dédouanement rapide aux portes des frontières pour les produits à base de fruits frais pendant la haute saison des récoltes.

Par ailleurs, le 21 mai, l'Administration générale des douanes chinoises a approuvé 960 codes supplémentaires pour le durian vietnamien, dont 829 codes de zones de culture et 131 codes d'installations de conditionnement. À ce jour, le Vietnam compte 1 396 codes de zones de culture et 188 installations de conditionnement de durians reconnus par la Chine pour garantir les conditions d'exportation. Cela constitue un signal positif pour les activités officielles d'exportation à venir et offre également la possibilité d'accroître la production exportée de ce fruit en 2025.

Đại sứ Phạm Thanh Bình: 'Cánh tay nối dài' đưa nông sản Việt Nam sang thị trường tỷ dân
Le 25 avril, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a travaillé avec le président du Conseil chinois pour la promotion du commerce international (CCPIT), Ren Hongbin, demandant au CCPIT de continuer à coordonner et à créer les conditions pour que les ministères, les branches, les localités, les associations et les entreprises vietnamiennes puissent mener des activités d'échange, connecter les entreprises et promouvoir le commerce en Chine.

Au cours des dernières années, l'ambassade a toujours considéré comme une priorité l'accompagnement et le soutien actif des ministères, des branches et des entreprises du pays afin de lever les obstacles aux exportations agricoles. Parmi les tâches spécifiques mises en œuvre activement par l'ambassade figurent : la promotion de l'achèvement des négociations et de la signature des protocoles sur le nid d'oiseau, le fruit de la passion, le son de riz et le piment ; la poursuite de la promotion des protocoles sur les produits aquatiques sauvages et les plantes médicinales ; la poursuite de l'ouverture du marché des agrumes, en particulier des citrons et des pamplemousses ; l'enregistrement de près de 1 000 nouveaux codes pour les zones de culture et les installations de conditionnement du durian et d'autres produits agricoles ; la collaboration avec l'Administration générale des douanes chinoises pour promouvoir la résolution des obstacles liés à l'extension des codes d'exportation des entreprises et des codes des zones de culture ; la coordination avec les agences chinoises et vietnamiennes pour promouvoir la facilitation des opérations de dédouanement aux frontières, en particulier pour les produits agricoles, forestiers et halieutiques.

Au cours de la période à venir, l'ambassade poursuivra ses efforts pour introduire efficacement les produits agricoles vietnamiens sur le marché chinois, qui compte un milliard de consommateurs. Premièrement , elle maintiendra des canaux de communication et échangera et partagera des informations avec les agences chinoises compétentes, en particulier l'Administration générale des douanes de Chine, afin de mettre régulièrement à jour les informations et les nouvelles politiques destinées aux ministères, agences, associations et entreprises vietnamiens et de les adapter rapidement aux exigences d'exportation vers le marché chinois.

Deuxièmement, il faut coordonner activement avec les agences nationales pour promouvoir l’ouverture du marché, exhorter la Chine à faciliter le dédouanement des produits vietnamiens et coordonner étroitement avec les agences nationales pour éliminer les difficultés liées à l’exportation de produits agricoles vietnamiens, en particulier le durian vers la Chine.

Troisièmement , maintenir une coopération étroite et efficace avec les autorités locales, les organisations, les associations économiques et commerciales et les entreprises de Chine, combinant ainsi des activités promotionnelles et introduisant certains produits agricoles clés du Vietnam tels que le durian, le fruit du dragon, la mangue, le litchi, le ramboutan, la noix de coco fraîche... aux consommateurs chinois.

‘Cánh tay nối dài’ đưa nông sản Việt sang thị trường tỷ dân
Diffusion en direct des ventes de durians en Chine. (Source : VNA)

Dans les temps à venir, comment le Vietnam devrait-il tirer parti du RCEP pour créer une percée dans l’exportation de produits vietnamiens vers le marché chinois ?

En 2025, le Vietnam vise à maintenir un chiffre d'affaires à l'exportation de 454 milliards USD avec un taux de croissance moyen de 12%/an, dont les exportations agricoles devraient atteindre environ 70 milliards USD.

Pour atteindre cet objectif, je pense que le Vietnam doit continuer à renforcer la coopération pour promouvoir l’introduction de produits agricoles haut de gamme sur le marché chinois dans les aspects spécifiques suivants :

Premièrement, continuer à mettre en œuvre efficacement les conceptions communes des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays sur la promotion d'un développement équilibré du commerce bilatéral. Promouvoir le rôle du RCEP dans l'introduction des fruits vietnamiens sur le marché chinois. Mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération agricole entre les deux parties, notamment la réunion ministérielle annuelle entre le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement du Vietnam et l'Administration générale des douanes de Chine.

Deuxièmement , continuer à mettre en œuvre des mesures visant à faciliter le commerce agricole, promouvoir l'efficacité des 28 protocoles d'accord sur l'exportation et l'importation de produits agricoles, forestiers et halieutiques entre les deux pays, et établir prochainement des « filières de produits agricoles verts » afin que les produits agricoles de haute qualité répondant aux normes techniques puissent être exportés sans problème vers le marché chinois.

Troisièmement , améliorer l'efficacité du dédouanement aux postes frontières, aux ouvertures et aux paires de marchés frontaliers, réduire la pression du dédouanement, augmenter les heures de travail aux postes frontières pendant la saison des récoltes (y compris les week-ends et après les heures de bureau) pour limiter la situation de congestion des produits agricoles d'exportation pendant les saisons de pointe des récoltes ; établir un mécanisme d'alerte précoce, partager des informations sur les expéditions en infraction afin que la partie vietnamienne puisse y remédier de manière proactive et rapide ; établir un point de contact technique permanent entre les deux parties aux postes frontières, afin de coordonner rapidement la gestion des situations qui surviennent.

Quatrièmement , promouvoir les activités de promotion commerciale, la propagande et promouvoir les marques de produits vietnamiens en Chine à travers de nombreuses formes flexibles telles que la connexion commerciale, l'organisation de semaines agricoles, de foires de produits vietnamiens, la promotion directe et en ligne sur les principaux marchés de gros et les plateformes de commerce électronique chinoises pour les produits fruitiers vietnamiens.

Le « Festival des fruits de l'ASEAN au Guangxi » se tiendra le 18 juin à Nanning, dans la région autonome Zhuang du Guangxi. Ce sera une excellente occasion pour les entreprises de l'ASEAN en général, et vietnamiennes en particulier, de participer à la promotion et à la présentation des principaux fruits vietnamiens aux consommateurs chinois.

‘Cánh tay nối dài’ đưa nông sản Việt sang thị trường tỷ dân
Des camions de durians vietnamiens se préparent à franchir le poste frontière de Huu Nghi Quan (Chine) pour finaliser les procédures d'importation. (Source : Thanh Nien)

Que pense l’Ambassadeur du rôle des agences de représentation vietnamiennes à l’étranger dans la mise en œuvre de la diplomatie économique dans le contexte où le pays entre dans une nouvelle ère ?

Dans le contexte où notre pays entre dans une nouvelle ère - l'ère du développement national telle qu'elle est aujourd'hui - les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger sont considérées comme une force clé dans la mise en œuvre de la diplomatie économique et sont en même temps le « bras étendu » du pays sur le front économique extérieur.

Le secrétaire général To Lam a affirmé que les missions en matière de politique étrangère étaient importantes, régulières et complètes. Les ambassadeurs ne sont pas seulement des ponts, mais aussi des personnes qui mettent véritablement en œuvre les politiques du Parti et de l'État et qui prennent l'initiative en matière de politique étrangère.

Dans l’esprit des directives du Secrétaire général To Lam, je crois que les agences de représentation vietnamiennes à l’étranger peuvent promouvoir leurs rôles et leurs atouts en matière de diplomatie économique dans les aspects suivants :

Premièrement , il faut renforcer la convergence des intérêts et contribuer à placer la coopération économique au cœur des activités de politique étrangère, notamment de haut niveau. Promouvoir le rôle des mécanismes de coopération avec le pays hôte, concrétiser activement les accords et programmes de coopération signés par les deux parties, assurer une mise en œuvre effective et concrète, et résoudre rapidement les problèmes qui se posent.

Deuxièmement, promouvoir efficacement le rôle des « yeux et des oreilles » dans la localité, être proactif, sensible, approfondi, suivre de près et en temps opportun la recherche et les conseils sur la situation économique locale, les principales tendances de développement et les ajustements de politique locale dans les domaines du commerce, de l'investissement, du tourisme, de la coopération scientifique et technologique, de l'innovation, servant efficacement les principales stratégies de développement du pays.

Troisièmement , accompagner, coordonner et soutenir activement les ministères, les branches, les localités et les entreprises afin de développer et d'améliorer l'efficacité des activités de promotion économique avec le pays hôte. Tirer parti des expositions, des foires et des conférences de promotion du commerce et de l'investissement dans le pays hôte pour promouvoir et présenter des produits et services potentiels aux partenaires ; parallèlement, fournir des informations nationales sur les marchés et les entreprises étrangers afin d'élargir le réseau de partenariats et de multiplier les opportunités de coopération entre les deux pays.

Quatrièmement , soutenir les entreprises qui font des affaires à l’étranger à travers un certain nombre d’activités spécifiques telles que l’orientation, le soutien juridique, la protection des droits, la fourniture d’informations d’alerte précoce, la réponse aux questions, l’aide à la résolution des difficultés et des problèmes… survenant au cours du processus d’apprentissage et de conduite des affaires dans la région.

Je crois qu'avec leurs efforts, leur détermination et leur expertise professionnelle, les agences représentatives réussiront certainement dans la diplomatie économique à servir le développement du pays, à contribuer activement à attirer des ressources extérieures et à contribuer au développement rapide et durable du pays.

Merci beaucoup Monsieur l'Ambassadeur !

Alors que notre pays entre dans une nouvelle ère – celle du développement national telle qu'elle est aujourd'hui –, les représentations vietnamiennes à l'étranger sont considérées comme un acteur clé de la diplomatie économique et constituent en même temps le « bras étendu » du pays sur le front économique extérieur. (Ambassadeur Pham Thanh Binh)

Source : https://baoquocte.vn/dai-su-pham-thanh-binh-canh-tay-noi-dai-dua-nong-san-viet-nam-sang-thi-truong-ty-dan-316641.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong
Explorez le circuit culinaire de Hai Phong
Ha Nam - La Terre de l'Éveil

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit