Le projet est mis en œuvre dans les communes de Dai Duc et Tam Ky, district de Kim Thanh, province de Hai Duong sur une superficie de 234,63 hectares.
Investissement de 3 403 milliards de VND pour la construction du parc industriel Kim Thanh 2, province de Hai Duong
Le projet est mis en œuvre dans les communes de Dai Duc et Tam Ky, district de Kim Thanh, province de Hai Duong sur une superficie de 234,63 hectares.
Le vice- Premier ministre Tran Hong Ha vient de signer la décision n° 211/QD-TTg du 22 janvier 2025 sur la politique d'investissement du projet d'investissement dans la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel Kim Thanh 2 (phase 1), province de Hai Duong.
Capital d'investissement 3 403 milliards de VND
En conséquence, le Vice-Premier Ministre a approuvé la politique d'investissement pour la construction et l'exploitation des infrastructures du parc industriel Kim Thanh 2 (phase 1), et a en même temps approuvé l'investisseur Hung Yen Investment and Development Group Joint Stock Company.
Le projet est mis en œuvre dans les communes de Dai Duc et Tam Ky, district de Kim Thanh, province de Hai Duong sur une superficie de 234,63 hectares (y compris la zone fluviale de 18,68 hectares conservée intacte).
Capital d'investissement du projet : 3 403 milliards de VND, dont 513,85 milliards de VND de capital apporté par l'investisseur.
Durée du projet : 50 ans à compter de la date d’approbation de la politique d’investissement.
Le Vice-Premier Ministre a confié au Ministère de la Planification et de l'Investissement la responsabilité des contenus assignés de l'évaluation des politiques d'investissement des projets et de la gestion étatique des parcs industriels conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement et des lois pertinentes.
Les ministères compétents sont responsables du contenu de l’évaluation de la politique d’investissement des projets dans le cadre de leurs fonctions et tâches, conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement et des lois pertinentes.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de litiges ou de plaintes concernant le droit d’utiliser le site du projet.
Français Le Comité populaire de la province de Hai Duong veille à ce que le projet soit inclus dans le plan d'attribution des terres et de zonage du Plan provincial de Hai Duong pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, approuvé par les autorités compétentes conformément aux dispositions de la loi sur l'urbanisme et le droit foncier ; se voit attribuer des quotas de terres de parc industriel suffisants pour être mis en œuvre conformément au calendrier approuvé ; est responsable de l'inspection et de la supervision de l'investisseur pendant le processus de mise en œuvre du projet ; s'assure que le lieu de mise en œuvre du projet est cohérent avec l'emplacement déterminé dans la planification de la construction du parc industriel Kim Thanh 2 (phase 1) et la planification de la province de Hai Duong, conformément au plan directeur national, à la planification sectorielle nationale, à la planification régionale et à la planification de la province de Hai Duong approuvés par les autorités compétentes ; examine les limites du projet pour garantir la conformité avec les dispositions de la loi sur la circulation, de la loi sur l'irrigation et de la loi sur les ressources en eau.
Le Comité populaire de la province de Hai Duong est chargé d'examiner la superficie des rivières, fossés, canaux et ruisseaux concernés par le projet, conformément au plan de zonage approuvé, afin de garantir que le plan d'investissement et de construction et la conversion des terres pour la mise en œuvre du projet sont conformes aux dispositions de l'article 8, clause 5, de la loi sur les ressources en eau et des autres réglementations pertinentes, et de superviser les investisseurs conformément aux dispositions de la loi. En cas d'infraction, le Comité populaire de la province de Hai Duong est tenu de la présider et de la traiter conformément aux dispositions de la loi.
En outre, le Comité populaire de la province de Hai Duong organisera l'élaboration et la mise en œuvre de plans de récupération des terres, d'indemnisation, de soutien à la réinstallation, de conversion des fins d'utilisation des terres et de location des terres pour mettre en œuvre le projet conformément aux documents approuvés par les autorités compétentes sur l'échelle de la superficie, l'emplacement et l'avancement de la mise en œuvre du projet ; veiller à ce qu'il n'y ait pas de litiges ou de plaintes concernant le droit d'utiliser le site du projet ; compléter la superficie perdue de terres pour la riziculture ou augmenter l'efficacité de l'utilisation des terres rizicoles conformément aux dispositions du point b, clause 4, article 182 de la loi foncière.
Assumer l'entière responsabilité devant le Gouvernement et la loi pour la conversion de l'usage des terres rizicoles et d'autres types de terres agricoles dans la zone de mise en œuvre du Projet conformément aux dispositions de la loi foncière et des règlements sur la gestion et l'utilisation des terres rizicoles.
Gardez la zone de la rivière intacte, n'empiétez pas et ne remplissez pas la rivière.
Hung Yen Investment and Development Group Joint Stock Company (investisseur) est responsable devant la loi de la légalité, de l'exactitude et de l'honnêteté du contenu du dossier de projet et des documents envoyés aux agences d'État compétentes ; se conforme aux dispositions de la loi dans la mise en œuvre du projet conformément à la présente décision ; investit dans la construction du système d'infrastructures conformément au planning de construction du parc industriel Kim Thanh 2 (phase 1) approuvé par les autorités compétentes ; maintient le statu quo de la zone fluviale, n'empiète pas sur la rivière et ne la remplit pas, se conforme strictement aux dispositions de la loi sur les ressources en eau ; supporte tous les risques, les coûts et assume l'entière responsabilité conformément aux dispositions de l'article 47 et de l'article 48 de la loi sur l'investissement en cas de violation des dispositions de la loi sur l'investissement, de la loi sur le foncier et de la loi sur les parcs industriels.
Utiliser les fonds propres pour mettre en œuvre le projet conformément à l'engagement et prévoir un plan de recouvrement des créances à court terme pour sa mise en œuvre. L'investisseur est responsable de la mobilisation d'autres sources de capitaux pour la mise en œuvre du projet de parc industriel Kim Thanh 2 (phase 1) lorsqu'il ne parvient pas à mobiliser suffisamment de capitaux auprès des établissements de crédit ; se conformer aux dispositions de la loi sur l'investissement, de la loi foncière, de la loi sur les activités immobilières et autres dispositions légales pertinentes ; satisfaire pleinement aux conditions imposées aux organisations exerçant des activités immobilières, telles que prescrites aux points b et c, clause 2, article 9 de la loi sur les activités immobilières et à la clause 1, article 5 du décret n° 96/2024/ND-CP, lorsqu'elles exercent des activités dans les infrastructures du parc industriel.
Mettre en œuvre pleinement les procédures de protection de l’environnement conformément aux réglementations légales et se conformer aux réglementations légales sur les ressources en eau.
Déposer ou disposer d'une garantie bancaire sur les obligations de dépôt pour assurer la mise en œuvre du projet ; disposer d'un plan de recouvrement des créances à court terme pour les particuliers empruntant pour mettre en œuvre le projet...
Source : https://baodautu.vn/dau-tu-3403-ty-dong-xay-dung-khu-cong-nghiep-kim-thanh-2-tinh-hai-duong-d242176.html
Comment (0)