
Plus précisément, la politique d'investissement et l'investisseur pour le projet de construction et d'exploitation des infrastructures du parc industriel Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam, phase 1, dans la province de Bac Giang, ont été approuvés.
L'investisseur est donc la société par actions Hightech Infrastructure Investment and Development.
Le projet couvre une superficie de 105,5 hectares. Le site du projet est situé dans les communes de Chau Minh et Huong Lam, district de Hiep Hoa, province de Bac Giang.
Le capital d'investissement total du projet s'élève à 1 256,155 milliards de VND, dont 190,308 milliards de VND proviennent de l'investisseur.
La durée d'exploitation du projet est de 50 ans à compter de la date à laquelle l'État attribue ou loue le terrain.
Le vice-Premier ministre a chargé le Comité populaire de la province de Bac Giang d'ordonner au Conseil d'administration des parcs industriels provinciaux de Bac Giang de préciser le calendrier de mise en œuvre du projet dans le certificat d'enregistrement des investissements, sans toutefois excéder 18 mois à compter de la date à laquelle l'investisseur se voit attribuer ou louer le terrain par l'État.
Le ministère du Plan et de l'Investissement est chargé des tâches qui lui sont confiées, à savoir l'évaluation des politiques d'investissement pour les projets et la gestion étatique des parcs industriels conformément à la loi sur l'investissement et aux lois connexes.
Les ministères et organismes compétents sont responsables du contenu de l'évaluation des politiques d'investissement pour les projets relevant de leurs fonctions et attributions, conformément à la loi sur l'investissement et aux lois connexes.
L’indemnisation et le déblaiement des terrains seront effectués conformément à la réglementation.
Le Comité populaire de la province de Bac Giang est responsable de la véracité et de l'exactitude des informations, des données rapportées et du contenu des évaluations, conformément à la loi ; il intègre les avis des ministères dans le dossier d'approbation d'investissement du projet concernant les éléments relevant de sa compétence ; il guide, inspecte et supervise afin de garantir que l'investisseur respecte la loi et mette en œuvre les éléments et conditions prescrits lors de la réalisation du projet.
S’assurer que l’attribution des quotas de terrains industriels pour le projet est conforme au calendrier de mise en œuvre approuvé ; consolider et veiller à ce que le projet soit inclus dans le plan d’utilisation des terres pour les périodes 2021-2025 et 2026-2030 de la province de Bac Giang et dans le plan annuel d’utilisation des terres du district de Hiep Hoa approuvé par les autorités compétentes conformément à la loi foncière.
L’organisation doit préparer et mettre en œuvre les mesures d’indemnisation et de déblaiement, ainsi que les plans d’indemnisation, de soutien et de réinstallation lorsque l’État récupère des terres, conformément à la loi ; procéder à la récupération des terres conformément au calendrier de mise en œuvre du projet, en minimisant l’impact sur les organisations, les particuliers et les personnes dont les terres sont récupérées ; garantir les droits légitimes et le consentement des organisations, des particuliers et des personnes dont les terres sont récupérées, en évitant les plaintes et les poursuites qui affectent la sécurité et l’ordre locaux ; et veiller à ce que les logements de réinstallation disposent d’un système complet d’infrastructures techniques et sociales et répondent aux exigences en matière de développement du logement telles que stipulées par la loi sur le logement.
La priorité sera accordée à l'attraction de projets d'investissement utilisant des technologies modernes et respectueuses de l'environnement.
Le Comité populaire de la province de Bac Giang inspectera et déterminera si les conditions d'attribution, de location et de conversion d'usage des terres par l'État sont remplies avant qu'un investisseur ne se voie attribuer des terres pour la mise en œuvre du projet ; il récupérera résolument les terres des investisseurs en infrastructures qui manquent de capacité ou qui sont en retard dans le calendrier afin d'utiliser efficacement les terrains des parcs industriels et de créer un environnement d'investissement sain, comme stipulé dans la résolution n° 499/NQ-UBTVQH15 du 28 mars 2022 du Comité permanent de l'Assemblée nationale.
Mettre en œuvre les procédures d’attribution, de location et de conversion des terres pour la réalisation du projet conformément aux dispositions du droit foncier ; dans les cas où des biens publics sont identifiés, les gérer conformément aux dispositions de la loi sur les biens publics, en veillant à ce qu’aucun bien de l’État ne soit perdu.
L'organisation est chargée de préparer et d'approuver le projet de planification générale de la zone industrielle, urbaine et de services de Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam et les plans de sous-zones connexes, conformément à la loi sur la construction, en assurant la connexion synchrone des infrastructures techniques et sociales entre les sous-zones ; de gérer, de superviser et de guider les investisseurs dans la mise en œuvre des projets conformément au plan de planification générale et aux plans de sous-zones approuvés pour la zone industrielle.
Assurer le suivi du respect par les investisseurs des lois et réglementations environnementales lors de la mise en œuvre des projets ; privilégier les projets d’investissement utilisant des technologies modernes et respectueuses de l’environnement, nécessitant un minimum de main-d’œuvre et de ressources ; garantir des distances de sécurité entre les zones industrielles et les zones environnantes ; élaborer des plans de surveillance des rejets d’eaux usées dans les zones industrielles…
Mettre en œuvre le projet conformément au calendrier prévu.
La société par actions Hightech Infrastructure Investment and Development (l'investisseur) est légalement responsable de la légalité, de l'exactitude et de la véracité du dossier de projet et des documents soumis aux organismes d'État compétents ; elle assume l'entière responsabilité et tous les risques et coûts connexes en cas de violation des règlements relatifs à la loi sur les investissements et à la loi foncière, tels que stipulés aux articles 47 et 48 de la loi sur les investissements ; et elle intègre les avis des ministères et du Comité populaire de la province de Bac Giang dans le dossier d'approbation de l'investissement du projet.
Le projet ne pourra être mis en œuvre qu'après approbation de la conversion des rizières par l'autorité compétente, conformément à la loi foncière et à la loi relative à la gestion et à l'utilisation des rizières. Une somme d'argent sera versée à l'État pour compenser la perte de superficie de rizières spécialisées ou pour accroître l'efficacité de leur utilisation, conformément au point b, alinéa 4, de l'article 182 de la loi foncière n° 31/2024/QH15. Les dispositions de l'article 57 de la loi sur la production végétale et de l'article 14 du décret gouvernemental n° 94/2019/ND-CP du 13 décembre 2019, portant application de certaines dispositions de la loi sur la production végétale relatives aux variétés végétales et à la culture, devront être respectées.
Respecter pleinement les procédures environnementales, y compris les évaluations d'impact environnemental requises par les lois sur la protection de l'environnement ; se conformer aux réglementations relatives à l'irrigation et aux ressources en eau pendant la mise en œuvre du projet.
Apporter des capitaux propres suffisants pour réaliser le projet conformément au calendrier convenu, en veillant au respect des lois relatives à l'immobilier et au droit foncier ; préciser les modalités du prêt par le biais d'une convention de crédit ; constituer un dépôt de garantie ou obtenir une garantie bancaire pour couvrir l'obligation de dépôt de garantie nécessaire à la réalisation du projet…
Source : https://kinhtedothi.vn/dau-tu-xay-dung-khu-cong-nghiep-chau-minh-bac-ly-huong-lam.html







Comment (0)