Le vice-ministre Ta Quang Dong a présidé la réunion.
Ont assisté à la réunion des représentants des unités suivantes : Département des Beaux-Arts, de la Photographie et des Expositions, Département de la Planification, des Finances, Département de l'Organisation et du Personnel, Bureau du Ministère, Département de la Presse, Département des Arts du Spectacle, Département du Droit d'Auteur, Département de l'Information Populaire et de l'Information Étrangère, Département de la Radio, de la Télévision et de l'Information Électronique, Département de la Coopération Internationale, Administration Nationale du Tourisme du Vietnam, Journal de la Culture et Magazine de la Culture et des Arts.
L'organisation de l'Exposition des réalisations socio -économiques à l'occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale est une mission essentielle du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme. Elle contribuera à la diffusion et à la diffusion des traditions révolutionnaires et à la mise en valeur des grandes réalisations du pays. Elle suscitera également la confiance, la volonté et l'aspiration à bâtir un pays prospère et heureux ; encouragera l'esprit d'innovation et de créativité de toutes les couches de la population, en particulier de la jeune génération ; articulera également la propagande, les relations extérieures et les activités de promotion des investissements, et créera les conditions permettant aux agences, organisations, entreprises et localités de présenter leurs réalisations exceptionnelles et leurs modèles, favorisant ainsi le partage d'expériences, le renforcement de la coordination et la réussite des objectifs de développement socio-économique pour la période à venir.
Scène de rencontre.
Lors de la réunion, le vice-ministre Ta Quang Dong a défini les tâches spécifiques de chaque unité. En conséquence :
Français Le Département des Beaux-Arts, de la Photographie et des Expositions est désigné comme unité permanente, conseillant sur l'organisation de l'Exposition ; présidant et coordonnant avec les agences et unités compétentes à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère pour mettre en œuvre le Projet afin d'assurer le contenu, la qualité et les progrès conformément au plan ; Exhortant et synthétisant le contenu d'affichage envoyé par les agences, unités, localités et organisations pour participer à l'Exposition ; conseillant et proposant des avis sur le contenu d'affichage ; Présidant et coordonnant avec les unités compétentes pour conseiller et proposer la sélection d'un entrepreneur-conseil pour la gestion et l'exploitation de l'Exposition ; Conseillant sur le plan de conception global et l'identité commune ; Synthétisant le contenu du travail et l'avancement de la mise en œuvre des tâches des agences et unités à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère pour rendre compte régulièrement et rapidement aux dirigeants du Ministère ;...
Le Bureau du Ministère préside, conseille et propose des plans pour accueillir et organiser les positions des délégués et des invités lors de la cérémonie d'ouverture, de la cérémonie de clôture, des programmes et des activités pendant l'Exposition ; préside et coordonne avec le Département des Beaux-Arts, de la Photographie et des Expositions et les agences et unités concernées pour proposer une liste d'invités et de délégués ;
Le Département de presse présidera et coordonnera avec les agences et unités compétentes l'élaboration du plan de propagande de l'Exposition ; dirigera et guidera les agences de presse pour promouvoir l'information, la propagande et le contenu promotionnel des activités se déroulant avant, pendant et après l'Exposition ; présidera et coordonnera avec les agences et unités compétentes l'établissement d'un centre de presse à l'Exposition.
Le Département des Arts du Spectacle conseille et élabore des projets de programmes et de scripts pour les cérémonies d'ouverture et de clôture de l'Exposition ; ordonne à l'Opéra de Hanoi d'organiser des programmes artistiques lors des cérémonies d'ouverture et de clôture et d'autres programmes artistiques ; examine et donne des commentaires sur les programmes artistiques de l'Exposition des agences et unités extérieures au Ministère ;...
Le Bureau du droit d'auteur préside et coordonne avec les agences et unités concernées pour conseiller, proposer et développer le contenu des expositions à l'Espace créatif afin de concevoir, d'exposer et d'organiser des œuvres d'art, des produits de 12 industries culturelles et des réalisations de chaque domaine ;...
L'Administration nationale du tourisme du Vietnam conseille et propose l'élaboration de programmes, de circuits pour visiter l'exposition et d'autres activités de soutien pendant l'exposition.
Le journal Culture et le magazine Culture et Arts se coordonnent avec le département de presse pour élaborer un plan de propagande pour l'exposition ; mettent en œuvre activement des pages spéciales, des colonnes, des lignes d'actualité, des articles promotionnels et de la propagande sur l'exposition.
Le Département de l'Organisation et du Personnel conseille sur le travail d'émulation et de récompense de l'Exposition ; synthétise, propose et soumet aux autorités compétentes pour récompenser les collectifs et les individus à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère avec des réalisations exceptionnelles dans l'organisation et la mise en œuvre de l'Exposition ;
En outre, les agences et unités fournissant des contenus d'information dans le domaine de la gestion, se coordonnent avec le Bureau du droit d'auteur, le Département des beaux-arts, de la photographie et des expositions pour préparer le contenu et les conditions afin d'assurer la mise en œuvre des tâches dans le domaine de l'exposition sous la responsabilité du ministère.
Les représentants de plusieurs unités ont échangé leurs opinions lors de la réunion.
S'exprimant lors de la réunion, le vice-ministre Ta Quang Dong a demandé aux agences et unités relevant du ministère de considérer cette tâche comme une priorité, d'assurer une coordination étroite et de promouvoir la responsabilité des unités afin de mettre en œuvre efficacement et rapidement les tâches qui leur sont assignées. De plus, les activités sont organisées sous de nombreuses formes appropriées, privilégiant des formes d'expression modernes et attrayantes, en phase avec les tendances des médias numériques. Le contenu doit garantir une réflexion honnête, vivante et objective, avec une concentration sur les points clés et une mise en avant sélective des résultats exceptionnels.
« En raison du temps urgent et des nombreux éléments de travail, les unités doivent mettre en œuvre de toute urgence les tâches conformément au plan établi ; suivre de près les objectifs et les exigences du projet ; assurer une propagande politique, idéologique et efficace pour garantir que l'organisation de l'exposition se déroule dans les délais et de manière efficace » - a souligné le vice-ministre Ta Quang Dong.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/day-manh-cong-tac-phoi-hop-giua-cac-don-vi-trong-viec-to-chuc-trien-lam-thanh-tuu-kinh-te-xa-hoi-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-20250612164336311.htm
Comment (0)