Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Enseignement de l'éducation physique, de la littérature, de l'histoire et de la géographie en anglais

(Dan Tri) - En plus des matières officielles de langue étrangère, la littérature, l'histoire, la géographie, voire l'éducation économique, le droit ou l'éducation physique, sont progressivement « immergés » dans un environnement anglais.

Báo Dân tríBáo Dân trí20/09/2025

La résolution n° 71-NQ/TW du 22 août du Politburo sur les avancées dans le développement de l’éducation et de la formation affirme « le renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, en faisant progressivement de l’anglais la deuxième langue dans les écoles ».

Il s’agit d’une décision majeure et de la raison de l’atelier « Partage d’expériences dans l’enseignement, l’apprentissage et l’utilisation de l’anglais comme langue seconde dans les lycées au Vietnam », organisé par l’Université des Langues Étrangères (Université Nationale du Vietnam, Hanoi ) ce matin (20 septembre).

Dạy môn thể dục, văn, sử, địa bằng tiếng Anh  - 1

Mme Le Thi Truong, professeur d'anglais, école primaire Van Thang, Co Do, Hanoi (Photo : Ulis).

Quand l'anglais est enseigné en éducation physique

Lors de l'atelier, Maître Nguyen Thi Mai Anh, professeur de littérature à l'École supérieure des langues étrangères (Université des langues étrangères, Université nationale de Hanoi) a déclaré que lorsqu'elle a entendu parler pour la première fois de « l'enseignement de l'anglais comme langue seconde », elle était très inquiète car elle n'avait pas suffisamment confiance en elle pour « mélanger » l'anglais dans les cours de littérature, une matière très traditionnelle.

Cependant, plus elle creusait, plus elle réalisait que l'anglais était très efficace s'il était utilisé correctement. Appliquer l'anglais à des matières sociales comme la littérature ne détruit pas la beauté de la langue nationale.

En parlant de la méthode de mise en œuvre, Mme Mai Anh a déclaré que les enseignants de l'école ont divisé la matière en 3 niveaux pour une application appropriée.

Tout d'abord, au niveau élémentaire, l'anglais est introduit dans des matières telles que l'histoire, la géographie, la littérature, l'économie et le droit. Dans ces matières, les enseignants utilisent des mots-clés anglais aux côtés du vietnamien dans leurs cours.

Le deuxième niveau vise à introduire l'anglais dans des matières telles que la physique, la biologie, la chimie et l'informatique. Dans ces matières, les enseignants fournissent des mots-clés anglais et conçoivent des supports pédagogiques bilingues.

Niveau 3, l'anglais est introduit dans des matières avancées telles que les mathématiques anglaises et les STEM, les enseignants enseignent entièrement en anglais et utilisent des manuels anglais originaux.

Dạy môn thể dục, văn, sử, địa bằng tiếng Anh  - 2

Dr. Nguyen Thi Mai Huu, responsable du Conseil national de gestion du projet de langues étrangères, ministère de l'Éducation et de la Formation (Photo : Institut des sciences de l'éducation).

Dans chaque page de nos plans de cours, la présence de l'anglais est très évidente. Par exemple, dans des matières comme l'éducation économique et juridique, l'éducation physique, etc., l'anglais est intégré par le biais de consignes. Dans les jeux de littérature, les élèves expliquent des expressions idiomatiques en anglais et en vietnamien, ou jouent des personnages et s'expriment en anglais.

Les connaissances sur la circulation, l'écosystème et les plantes en biologie sont présentées en anglais par les élèves. Les schémas électriques en physique sont également en anglais.

« À partir de diagrammes, de tableaux et de fiches d'étude pour la littérature, l'histoire, la géographie, etc., l'école encourage les enseignants à utiliser l'anglais ou de manière bilingue... », a déclaré Mme Mai Anh.

En particulier, les écoles secondaires et les lycées de langues étrangères incluent l’anglais dans les tests, les évaluations ou les activités et expériences STEM.

En parlant de la manière d'intégrer l'anglais dans les matières des écoles rurales, Mme Le Thi Truong, professeur d'anglais à l'école primaire Van Thang, Co Do (ancien district de Ba Vi), Hanoi, a déclaré que l'école intègre l'anglais dans de nombreuses activités différentes.

Plus précisément, chanter, raconter des histoires ou faire participer les élèves à de petits jeux en anglais, organiser des concours d'anglais, lever des drapeaux et maintenir l'organisation des clubs d'anglais à l'école. Les élèves sont très enthousiastes à propos de ces activités.

Dạy môn thể dục, văn, sử, địa bằng tiếng Anh  - 3

Les étudiants verront l'anglais présent dans la vie lorsqu'il sera « intégré » dans l'enseignement de nombreuses matières (Photo : Ngoc Luu).

Les enseignants et les élèves surmontent ensemble les difficultés

Le Dr Do Tuan Minh, président du conseil d'administration de l'Université des langues étrangères, a déclaré que l'anglais comme langue seconde (ESL) est utilisé dans des environnements où l'anglais n'est pas la langue maternelle, mais joue un rôle important dans la communication quotidienne.

L'anglais comme langue étrangère (EFL) est appris et utilisé principalement dans les salles de classe et est rarement utilisé dans la vie quotidienne.

Selon cet expert, la transition de l'enseignement de l'anglais langue étrangère vers une langue seconde à l'école est possible grâce à une stratégie globale. Cependant, cela nécessite du temps, des ressources et un changement fondamental de la pensée pédagogique.

Mme Le Thi Truong a déclaré qu'avec l'environnement d'apprentissage dans les zones rurales, l'avantage est que les enseignants et les étudiants sont tous deux enthousiastes à l'idée d'aborder la nouvelle forme, mais il existe toujours une limitation lorsque les installations font encore très défaut, en particulier l'équipement, les machines et les salles d'apprentissage de l'anglais.

« Notre école est nouvellement construite et dispose donc d’une classe de langue étrangère, mais de nombreuses écoles dans les zones rurales n’en ont pas suffisamment.

La maîtrise des langues étrangères par les élèves des zones rurales est également inégale. De nombreux enfants sont exposés à l'anglais dès la maternelle, mais beaucoup ne l'apprennent qu'en CE2, ce qui rend sa mise en œuvre très difficile », a expliqué Mme Truong.

Selon elle, de nombreux enseignants ne maîtrisent pas l'intégration de l'anglais dans les matières. De nombreux parents souhaitent que leurs enfants apprennent l'anglais, tandis que d'autres sont agriculteurs et n'en ont pas les moyens.

Dạy môn thể dục, văn, sử, địa bằng tiếng Anh  - 4

Des matières comme l'éducation physique utilisent également des commandes en anglais (Photo : My Ha).

Dr. Nguyen Thi Mai Huu, directrice du Conseil national de gestion du projet de langues étrangères au ministère de l'Éducation et de la Formation, a déclaré que faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles signifie en faire la langue de communication et d'enseignement dans les écoles.

Mais ce n’est pas tout : l’objectif principal est que tous les enseignants puissent enseigner en anglais, ils sont les premiers « innovateurs » de cette politique.

Cependant, du point de vue de la gestion, le Dr Mai Huu admet que cela constitue un défi : « Apprendre l’anglais seul est difficile, sans parler de l’application de l’anglais à l’enseignement de toutes les autres matières à l’école.

« De nombreuses écoles et localités ont grand besoin d'aide, notamment dans les régions reculées et insulaires, mais elles s'efforcent néanmoins de mettre en œuvre la politique visant à faire de l'anglais la deuxième langue à l'école. C'est très précieux et cela contribue à l'objectif commun de l'éducation », a déclaré Mme Mai Huu.

En tant que manager, cet expert estime que nous pouvons mettre en œuvre cette politique majeure du gouvernement, mais nous avons vraiment besoin de plus d'investissements dans les installations et les équipements de soutien des unités et des organisations.

Elle espère que les unités s'uniront pour que les établissements d'enseignement locaux puissent « surmonter les difficultés » et atteindre les objectifs fixés d'intégration de l'anglais dans de nombreuses matières.

Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/day-mon-the-duc-van-su-dia-bang-tieng-anh-20250920154229637.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Visitez U Minh Ha pour découvrir le tourisme vert à Muoi Ngot et Song Trem
L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit