Poursuivant le programme de la 7ème session de la 15ème Assemblée nationale , cet après-midi, 19 juin, l'Assemblée nationale a discuté en groupes le projet de loi sur la défense aérienne populaire (PKND).
Le délégué Nguyen Huu Dan a participé à la discussion du groupe dans l'après-midi du 19 juin - Photo : TT
Lors de la séance de discussion, le député de l'Assemblée nationale, commandant du commandement militaire provincial de Quang Tri, le colonel Nguyen Huu Dan a souligné : La promulgation de la loi sur les forces armées populaires concrétisera les directives du Parti et de l'État sur la protection de la patrie, en particulier dans les domaines militaire et de la défense.
Le délégué a affirmé le rôle essentiel de la Force de défense aérienne populaire dans la prévention et la gestion efficace des situations de défense et de sécurité aériennes. Face à la nécessité de renforcer et de développer les zones de défense dans les provinces et les villes face aux nouveaux défis, la promulgation de cette loi contribuera à améliorer la capacité de réaction et de réponse aux risques et défis spatiaux. D'autre part, selon le délégué, la promulgation de la Loi sur la défense aérienne populaire permettra également de combler les lacunes dans l'application des lois actuelles, en évitant les chevauchements de fonctions et de tâches entre ministères, branches et domaines connexes. Parallèlement, la loi garantira l'efficacité et la cohérence de la gestion et du fonctionnement de la défense aérienne populaire, contribuant ainsi à la construction d'une zone de défense solide, répondant aux exigences de la protection de la Patrie dans le nouveau contexte.
Concernant le transfert de la gestion des drones et des avions ultralégers de la Loi sur l'aviation civile vietnamienne à la Loi sur le PKND, le délégué Nguyen Huu Dan a déclaré qu'actuellement, les dispositions de la Loi sur l'aviation civile relatives à la gestion des drones ne prévoient pas de sanctions spécifiques et ne sont que de principe. Plus précisément, les dispositions actuelles confient au ministère de la Défense nationale le soin de préciser les détails, sans dispositions légales claires.
Parallèlement, le ministère de la Défense nationale assume la responsabilité de la gestion et de la protection de l'espace aérien national, de la supervision des activités de l'aviation civile, de l'octroi des autorisations de vol et de la gestion des aéronefs militaires et des drones. L'intégration de ces dispositions dans la loi sur le PKND sera cohérente avec les fonctions et missions du ministère de la Défense nationale, garantissant une gestion plus rigoureuse et plus unifiée.
D'autre part, selon le délégué, les textes juridiques actuels ne contiennent pas de réglementation complète sur la gestion des importations, des exportations et des activités liées aux drones, ce qui entraîne des incohérences dans la gestion. Cette conversion contribuera à unifier les réglementations concernées, évitant ainsi les chevauchements et les insuffisances.
Le délégué a proposé d'ajouter l'expression « ...l'ordre social et la sécurité » avant l'expression « la défense et la sécurité nationales » après l'expression « et la sécurité aérienne » à l'article 2 de la clause 7. Il a expliqué que l'ajout de l'expression « ...l'ordre social et la sécurité » vise à élargir le champ d'application de la loi, y compris les questions liées à l'ordre social et à la sécurité, en veillant à ce que la sécurité aérienne et la défense et la sécurité nationales soient mieux gérées. Cela permet à la loi d'être plus complète et exhaustive dans la réglementation des activités liées aux avions ultralégers.
À l'article 6, le délégué a proposé d'ajouter l'expression « et des affaires étrangères » après l'expression « défense et sécurité nationales » et avant l'expression « de la nation » au point a, b de la clause 2. Le délégué a déclaré que l'ajout de l'expression « et des affaires étrangères » vise à garantir que les zones occupant des positions stratégiques importantes en matière de politique étrangère soient également identifiées comme des zones clés pour la défense et la sécurité nationales. Cela contribue à renforcer la gestion et la protection plus complète des zones occupant des positions stratégiques importantes, non seulement en termes de défense et de sécurité nationales, mais aussi en termes de politique étrangère.
Concernant l'article 7 : Actes prohibés, les délégués ont proposé d'ajouter l'expression « aide et incitation » après l'expression « et sabotage » et avant l'expression « modification du statu quo » à l'article 4, ainsi que l'expression « stockage » après l'expression « exportation, importation » et avant l'expression « exploitation et utilisation d'aéronefs sans pilote » à l'article 6. L'ajout des actes d'« aide et incitation » et de « stockage » permet de clarifier les actes prohibés, garantissant qu'aucun acte susceptible de causer un préjudice ne soit négligé. Plus précisément, l'acte d'« aide et incitation » au sabotage des installations du PKND et l'acte de « stockage » illégal d'aéronefs ultralégers doivent être définis plus clairement afin de garantir un effet dissuasif et un traitement rapide.
Français À l'article 12 : Organisation des Forces populaires de sécurité publique, le délégué Nguyen Huu Dan a proposé que le Comité de rédaction ajoute la phrase « et la force de défense aérienne servant simultanément de garde-frontière pour mettre en œuvre » à la fin des points b et c de l'article 1. Selon le délégué, cet amendement vise à garantir que les Forces populaires de sécurité publique soient organisées conformément aux dispositions de la Loi sur les milices et les forces d'autodéfense et de la Loi sur les forces de réserve, et que la force de défense aérienne servant simultanément de garde-frontière à tous les niveaux soit organisée conformément aux règlements du ministère de la Défense nationale. En outre, cela contribue à organiser et à faire fonctionner les Forces populaires de sécurité publique de manière plus uniforme et plus efficace, à éviter les chevauchements de fonctions et de tâches et à assurer une coordination synchrone entre les forces.
Le délégué Nguyen Huu Dan a également proposé de modifier l'article 13, paragraphe 1, relatif à la période de mobilisation des Forces populaires de sécurité publique, de 7 à 12 jours. Cet amendement vise à harmoniser la période d'entraînement des milices des forces armées stipulée dans la circulaire n° 69/2020/TT-BQP du 15 juin 2020 du ministère de la Défense nationale. Cela contribue à garantir la cohérence et la conformité avec les pratiques d'entraînement.
Thanh Tuan
Source : https://baoquangtri.vn/dbqh-tinh-quang-tri-nguyen-huu-dan-tham-gia-thao-luan-du-an-luat-phong-khong-nhan-dan-186300.htm
Comment (0)