Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les choses nouvelles deviennent anciennes, les habitants de Hanoï brûlent des bougies, balayent la boue et nettoient leurs maisons.

Báo Dân tríBáo Dân trí13/09/2024


Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 1

Le matin du 13 septembre, les eaux de crue se sont retirées dans de nombreuses rues du district de Hoan Kiem ( Hanoï ).

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 2

Des déchets et de la boue jonchent les ruelles.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 3

La maison est située au fond de la ruelle Bao Linh (district de Hoan Kiem) et l'eau n'a baissé que tôt ce matin. Le propriétaire a dû interrompre ses travaux pour se concentrer sur le nettoyage. L'espace empestait la boue et l'humidité, ce qui rendait le travail encore plus difficile.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 4
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 5

Un magasin d'électroménager en acier inoxydable de la rue Bao Linh a été inondé pendant trois jours. L'eau a atteint la moitié du rez-de-chaussée, submergeant tous les articles. De nombreux objets, tels que des casseroles, des poêles, des plateaux à riz, des bols et des assiettes, étaient sales.

Mme Hoang Thi Lanh a nettoyé du petit matin jusqu'à 13 h, mais les articles n'étaient toujours pas rangés. Mme Lanh a déclaré : « Nous avons dû retirer tous les films de protection et laver les articles à nouveau. Les articles neufs ressemblaient à des vieux articles après l'inondation. »

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 6

M. Giang, propriétaire d'un magasin de fondue chinoise sur la rue Bao Linh, a déclaré que comme beaucoup d'autres maisons de cette rue, son magasin de fondue chinoise a été fortement touché par les inondations après la tempête n° 3.

Le matin du 13 septembre, M. Giang a mobilisé tous les employés pour nettoyer le magasin. Les tables, les chaises et les ustensiles de cuisine semblaient tout droit sortis de la rivière ; M. Giang a donc dû utiliser un jet d'eau haute pression pour les nettoyer.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 7

Vers 14 h, les opérations de nettoyage battaient toujours leur plein. Les habitants de cette ruelle ont indiqué que l'électricité n'avait été rétablie dans toute la rue qu'à 9 h ce matin, permettant ainsi aux familles de pomper l'eau pour nettoyer et évacuer le sable et les saletés charriés par les eaux de crue.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 8

Non loin de là, les foyers du 137, rue Chuong Duong Do, n'ont toujours pas d'électricité. Ce matin, lorsqu'elle a appris la nouvelle de la décrue, cette femme est revenue de son refuge. En ouvrant la porte et en entrant, elle a été stupéfaite par la boue inondant le rez-de-chaussée et par la forte odeur.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 9

M. Nguyen Van Bang, de Hung Yen, s'est rendu à Hanoï pour aider à nettoyer la maison de sa femme, située au numéro 137. Faute d'électricité et située dans une ruelle profonde, M. Bang a dû allumer des bougies ou utiliser des piles pour s'éclairer.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 10

Mme Nga (la belle-mère de M. Bang) a déclaré que l'eau était à son plus haut niveau, lui dépassant les épaules. Le sol de la maison étant plus bas que le niveau de la rue, elle a été encore plus profondément inondée. Toute sa famille a dû évacuer son père de 86 ans, tandis que certains sont restés et se sont réfugiés au deuxième étage.

« Un jour, j'ai entendu un appel à l'extérieur annonçant une distribution de riz, mais je ne pouvais pas sortir pour le chercher parce que l'eau était si haute que je ne pouvais pas passer la porte », se souvient Mme Nga, le moment le plus difficile pendant la tempête et l'inondation.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 11

Le réfrigérateur de Mme Nga était en panne, car il était trop lourd pour être soulevé suffisamment haut. Toutes les couvertures et la literie ont dû être jetées, et de nombreux autres articles étaient à l'abandon, car ils avaient trop longtemps trempé dans l'eau.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 12

La maison numéro 42, rue 133, Chuong Duong Do, a été inondée jusqu'à la quatrième marche de l'escalier menant au deuxième étage. Mme Tran Thi Bich Hoa a allumé des bougies toute la matinée pour nettoyer chaque recoin de la maison et les escaliers.

« Je ne me souviens plus du nombre de pots d'eau que j'ai changés depuis ce matin. Dans la nuit du 12 septembre, alors que le niveau d'eau était descendu à 30 cm, je suis descendue et j'ai remué vigoureusement pour laisser la boue s'écouler. Cependant, ce matin-là, ma mère et moi avions encore du mal », a déclaré Mme Hoa.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 13
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 14

Les boues causées par les inondations constituent également un cauchemar pour de nombreuses personnes vivant le long de la rivière Rouge lorsque l’eau se retire.

Mme Nguyen Thi Nga (à droite, maison numéro 12, rue Chuong Duong Do) a expliqué qu'elle avait loué le rez-de-chaussée pour y stocker des bonbons. Avant l'arrivée des eaux, le propriétaire avait installé les meubles en hauteur. Cependant, la pluie a persisté longtemps et la crue a dépassé les prévisions, emportant de nombreux cartons, les cartons étant mêlés à de la boue et à de la terre, créant un véritable désordre.

« J'ai nettoyé toute la matinée, mais ce n'était toujours pas propre. J'espère qu'après l'inondation, tout le quartier sera nettoyé et désinfecté pour prévenir les maladies. Ce n'est qu'alors que nous pourrons garantir la santé et la sécurité de tous », a déclaré Mme Nga.



Source : https://dantri.com.vn/doi-song/do-moi-hoa-do-cu-nguoi-ha-noi-dot-nen-quet-bun-don-nha-cua-20240913165908205.htm

Tag: Boue

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit