Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Innovation dans l'organisation et le fonctionnement du syndicat vietnamien dans la nouvelle situation

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/10/2024

Français Le matin du 24 octobre, à l'Assemblée nationale, poursuivant la 8e séance, présidée par le président de l'Assemblée nationale , Tran Thanh Man , l'Assemblée nationale a discuté dans la salle un certain nombre de contenus avec des opinions différentes sur le projet de loi sur les syndicats (amendé). La vice-présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Thanh, a présidé la réunion.


Prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes des travailleurs

Français Présentant le rapport de synthèse sur l'explication, l'acceptation et la révision du projet de loi ci-dessus du Comité permanent de l'Assemblée nationale, la présidente du Comité social, Nguyen Thuy Anh, a déclaré que le projet de loi sur les syndicats (amendé) après acceptation et révision a assuré : L'institutionnalisation en temps opportun de la résolution n° 02-NQ/TW du 12 juin 2021 sur « L'innovation de l'organisation et du fonctionnement des syndicats vietnamiens dans la nouvelle situation » et d'un certain nombre de politiques et de résolutions du Parti sur les organisations syndicales et la classe ouvrière ; conformément à la Constitution de 2013, assurant l'unité et la synchronisation du système juridique actuel ; le projet de loi amendé a hérité des contenus qui ont affirmé la rationalité, la stabilité et l'efficacité dans la mise en œuvre de la loi actuelle sur les syndicats ; modifiant un certain nombre de contenus pour répondre aux exigences de développement de l' économie de marché à orientation socialiste et de l'intégration internationale dans notre pays.

Commentant le projet de loi sur les syndicats (amendé), de nombreux délégués ont suggéré de clarifier et de continuer à réviser certains contenus spécifiques.

Français Concernant l'adhésion des travailleurs au Syndicat du Vietnam, le délégué To Van Tam (Délégation de Kon Tum) a déclaré que lorsque l'organisation des travailleurs d'une entreprise est légalement établie, il y aura deux organisations représentant les travailleurs de l'entreprise, qui sont le Syndicat du Vietnam en tant qu'organisation politique et sociale de la classe ouvrière et des travailleurs, non seulement représentant, prenant soin et protégeant les droits et intérêts légaux et légitimes des travailleurs, mais exerçant également des fonctions politiques, sociales et organisationnelles des travailleurs dans les entreprises opérant dans le cadre des relations de travail, en relation avec les employeurs.

Pour que les organisations syndicales et les salariés des entreprises puissent fonctionner harmonieusement et sainement, conformément aux dispositions de la loi, il est nécessaire, outre le perfectionnement du cadre juridique, de stipuler le droit des organisations et des salariés des entreprises à adhérer au Syndicat vietnamien. La résolution n° 6 du Bureau politique stipule également clairement qu'il faut inciter les salariés et les organisations syndicales des entreprises à adhérer à la Confédération générale du travail du Vietnam. La disposition de l'article 6 sur ce droit est correcte et précise. Cependant, lorsque cette organisation adhérera au syndicat, quel sera son statut juridique ? Sera-t-elle dissoute pour se réorganiser ou changera-t-elle simplement de statut, de fonction et de missions ? Par conséquent, cette question doit être clairement stipulée dans le projet de loi.

Selon le délégué Nguyen Hoang Bao Tran (délégation de Binh Duong), l'article 26 du projet de loi stipule « Garantir l'organisation et le personnel des syndicats », qui est adapté pour rester inchangé par rapport à la loi actuelle. Cependant, la réglementation relative au personnel et aux employés des organisations doit être envisagée d'un point de vue pratique, en fonction des exigences, des missions et des spécificités de chaque organisation, afin de continuer à disposer de réglementations et de propositions pour perfectionner les mécanismes et les politiques de la manière la plus appropriée.

En outre, la disposition de l'article 26, clause 2, du projet de loi : « La Confédération générale du travail du Vietnam élabore la structure organisationnelle, les postes et les titres des responsables syndicaux et les soumet à l'autorité compétente pour décision, ou décide selon ses compétences » n'indique pas clairement dans quels cas elle doit être soumise à l'autorité compétente pour décision et dans quels cas la Confédération générale du travail du Vietnam décide selon ses compétences. Par conséquent, le comité de rédaction doit préciser et créer des conditions favorables à sa mise en œuvre lors de l'entrée en vigueur de la loi sur les syndicats (modifiée) ; dans le même temps, il est recommandé de revoir les dispositions relatives au personnel du projet de loi afin d'en assurer la cohérence et la compatibilité avec les dispositions des autres lois pertinentes.

En se référant à la question ci-dessus, le délégué Duong Van Phuoc (délégation de Quang Nam) a déclaré qu'actuellement, le nombre de postes syndicaux assignés est faible, tandis que le nombre de membres du syndicat, de travailleurs, de fonctionnaires et d'ouvriers augmente constamment, et la base syndicale est en développement constant, de sorte que la gestion n'est pas garantie et ne répond pas aux exigences de la tâche si des responsables syndicaux plus spécialisés ne sont pas affectés à des travaux sous contrat.

En outre, la Confédération générale du travail du Vietnam bénéficie d'une autonomie de gestion des ressources financières du syndicat, conformément aux dispositions de la loi. Par conséquent, afin de garantir la gestion et l'organisation des activités du syndicat, les délégués ont proposé que le projet de loi conserve la disposition accordant à la Confédération générale du travail du Vietnam le droit de déterminer le nombre de responsables syndicaux à temps plein travaillant sous contrat de travail dans les agences spécialisées des syndicats et des syndicats de base pour chaque période, en fonction des exigences des tâches, du nombre d'adhérents, du nombre de travailleurs et de la capacité financière du syndicat.

Le délégué Ha Sy Huan (délégation de Bac Kan) a mentionné que l'article 26, clause 2, du projet de loi stipule : « La Confédération générale du travail du Vietnam élabore la structure organisationnelle, les postes et les titres des responsables syndicaux et les soumet à l'autorité compétente pour décision ou décide selon son autorité. » Cependant, cette disposition n'indique pas clairement quels cas relèvent de la compétence décisionnelle de la Confédération générale du travail du Vietnam, lesquels seront soumis à l'autorité compétente pour décision et quelle autorité compétente est compétente pour statuer, ce qui crée une confusion dans le processus de mise en œuvre. Par conséquent, il est recommandé au comité de rédaction d'étudier et de compléter le règlement afin de le rendre plus clair et plus précis.

Lors de la séance de travail d'hier matin, l'Assemblée nationale a écouté la présentation de la proposition du Gouvernement et du rapport de vérification de la Commission sociale sur le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur l'assurance maladie.

Proposer de nombreux avantages aux assurés santé

Hier après-midi, lors du groupe de discussion sur le projet de loi sur l'assurance maladie (modifié), de nombreux délégués ont vivement apprécié la proposition du gouvernement d'ajouter une réglementation sur le paiement des médicaments et du matériel médical transférés entre les centres d'examen et de traitement médicaux, ainsi que sur les coûts des prestations paracliniques des patients prescrites mais devant être réalisées ailleurs. Cela renforcera les droits et les avantages des assurés maladie et garantira la qualité et la rapidité des examens et des traitements médicaux. Le comité de rédaction doit poursuivre la recherche et le développement d'un mécanisme de paiement adapté et flexible, par exemple le paiement par l'intermédiaire des hôpitaux ou le paiement direct aux patients lorsqu'ils achètent eux-mêmes leurs médicaments.

Le gouvernement a proposé de modifier la réglementation relative au « transfert des examens et traitements médicaux » afin de l'élargir encore davantage et de mieux garantir les droits des assurés. Ainsi, la caisse d'assurance maladie continuera de prendre en charge les patients qui, dans certains cas, se rendent de leur propre chef dans des centres d'examen et de traitement médicaux non conventionnés. De nombreux avis ont confirmé la justesse et la pertinence de cette politique afin de réduire progressivement le taux de dépenses directes des assurés. Il est également nécessaire de garantir des ressources financières pour les besoins en examens et traitements médicaux des personnes. Il est donc nécessaire d'évaluer soigneusement et de manière exhaustive l'impact sur le budget de l'État, la capacité à équilibrer la caisse d'assurance maladie, ainsi que l'organisation et le fonctionnement du système d'examens et de traitements médicaux.

Certains délégués ont soulevé le problème de l'inadéquation de la liste des médicaments couverts par l'assurance maladie publiée par le ministère de la Santé. Il est donc recommandé au ministère de la Santé de réévaluer la réglementation actuelle concernant cette liste. En cas de problème, des réglementations devraient être promulguées pour le résoudre rapidement, en respectant les droits des assurés. Concernant les prestations des assurés maladie, de nombreux avis ont convenu d'ajouter une réglementation stipulant que « les patients diagnostiqués par des centres d'examen et de traitement médicaux pour certaines maladies rares, graves, nécessitant une intervention chirurgicale ou utilisant des technologies de pointe, conformément à la liste des maladies et à la réglementation du ministère de la Santé » ont droit à une prise en charge de 100 % des frais d'examen et de traitement médicaux, selon le pourcentage du niveau de prestation, sans avoir à effectuer de démarches de transfert vers un centre d'examen et de traitement médical, contribuant ainsi à réduire la charge financière pour les patients.

Lors de la séance de travail du groupe d'hier après-midi, consacrée à l'élaboration du projet de loi sur les données, les délégués ont convenu de la nécessité de promulguer cette loi, visant à assurer l'unité, la synchronisation et l'utilisation efficace des données au service de la gestion de l'État et du développement socio-économique, ainsi qu'à favoriser le développement d'une administration numérique et à réformer et simplifier les procédures administratives. Ils ont toutefois demandé des précisions sur le modèle organisationnel, les fonctions, les droits, les obligations et l'efficacité de la mise en œuvre de la construction du Centre national de données, ainsi que sur les plans d'intervention et la résolution des problèmes éventuels afin d'éviter tout risque de divulgation et de perte de sécurité et de sûreté des informations.



Source : https://nhandan.vn/doi-moi-to-chuc-va-hoat-dong-cua-cong-doan-viet-nam-trong-tinh-hinh-moi-post838508.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit