Madame, pourriez-vous nous faire part des résultats exceptionnels obtenus après près de 4 ans de mise en œuvre du projet 8 « Mise en œuvre de l'égalité des sexes et résolution des problèmes urgents pour les femmes et les enfants » dans les zones montagneuses et appartenant à des minorités ethniques ?
Mme Lo Thi Thu Thuy : Dans le cadre de la mise en œuvre du Programme national ciblé 1719, phase I : de 2021 à 2025, le gouvernement a chargé l'Union des femmes du Vietnam de superviser la mise en œuvre du projet 8 « Mise en œuvre de l'égalité des sexes et résolution des problèmes urgents pour les femmes et les enfants ».
En tant qu'organisme chargé de la mise en œuvre du Projet 8, le Comité central de l'Union des femmes du Vietnam s'est montré actif et proactif, veillant à la direction et à la coordination efficace de la mise en œuvre des activités du projet, notamment : la mise en place du Comité central de pilotage du projet avec la participation des ministères et antennes concernés ; la publication en temps opportun de documents d'orientation et de plans de mise en œuvre annuels ; et la proposition proactive aux ministères et antennes de modifier, compléter et lever les obstacles au processus de mise en œuvre.
Grâce à la détermination et aux efforts exceptionnels de l'Union des femmes à tous les niveaux, et à la coordination étroite et efficace entre l'Union et les services compétents aux niveaux central et local, la vie des femmes en particulier et des membres de la communauté en général a été positivement impactée, leur « style de pensée et de travail » a été sensibilisé et ils ont contribué à promouvoir l'égalité des sexes dans les zones montagneuses et parmi les minorités ethniques.
Le projet a atteint ses objectifs principaux avec succès, 2 indicateurs sur 9 dépassant même les prévisions. Une attention particulière a été portée à la mise en place et au maintien efficace de modèles communautaires, concentrés dans des villages et communes extrêmement défavorisés de 40 provinces du Projet 8.
En mai 2024, les localités avaient mis en place et géré 8 624/9 000 « Équipes de communication communautaire », communiquant avec 368 302 personnes ; établi et consolidé 1 809/1 000 « Adresses de confiance », soutenant et conseillant environ 49 339 femmes et enfants, dépassant ainsi l’objectif de la phase 1 ; établi et maintenu 1 556/1 800 « Clubs des leaders du changement », soutenant 135/500 groupes de subsistance, coopératives et coopératives appliquant la science et la technologie , atteignant 27 % de l’objectif de la phase 1.
L'Union, à tous les niveaux, a organisé des formations en leadership et en gestion pour 2 611 cadres féminins sur 2 000 ; a renforcé les capacités des cadres du système politique en matière d'intégration de la dimension de genre avec 271 sessions de formation sur 480 pour 13 179 cadres de district et de commune ; a organisé 750 sessions de formation sur 1 600 pour 41 614 chefs de village/hameau et personnalités importantes de la communauté…
Dans le même temps, 1 822 dialogues politiques sur 4 400 ont été organisés au niveau communal et villageois, attirant 105 844 participants, atteignant 41,4 % de l'objectif de la phase 1. Pour 10 provinces dotées d'une autonomie budgétaire, les modèles et activités du projet ont été mis en œuvre localement de manière proactive et efficace.
En particulier, dans le cadre de la mise en œuvre de quatre programmes de soutien destinés aux femmes issues de minorités ethniques pour accoucher en toute sécurité et prendre soin de la santé de leurs enfants, le Comité central de l'Union des femmes du Vietnam a proposé avec succès de compléter le régime d'aide aux déplacements des mères se rendant dans des établissements médicaux pour des consultations prénatales à quatre reprises au cours de leur grossesse, conformément aux directives du ministère de la Santé : 100 000 VND/personne/consultation, et de fournir un ensemble de produits de soins obstétricaux aux mères accouchant de deux enfants ou plus, avec une aide supplémentaire de 300 000 VND/ensemble/bébé.
En août 2024, les 10 provinces appliquant le programme se situaient dans des zones à forte population de minorités ethniques et affichaient un taux d'accouchements à domicile supérieur à la moyenne nationale ; des aides financières avaient été versées à environ 6 200 mères pour un montant total d'environ 7 300 millions de VND.
Lors de la mise en œuvre du Projet 8, avez-vous rencontré des difficultés ou des problèmes ? Si oui, quelles solutions l’ Union des femmes du Vietnam a -t-elle mises en œuvre pour les surmonter et utiliser efficacement les ressources d’investissement du Projet ?
Mme Lo Thi Thu Thuy : Outre les résultats obtenus, la mise en œuvre du Projet 8 a été confrontée à des difficultés et des obstacles rencontrés par l’Union à tous les niveaux. La réalisation de certains objectifs et activités s’est avérée complexe, notamment : le soutien à l’application des sciences et des technologies pour renforcer l’autonomisation économique des femmes issues des minorités ethniques et le modèle d’aide aux moyens de subsistance des victimes de la traite des êtres humains de retour dans leur pays d’origine, en raison du nombre insuffisant de bénéficiaires ; le modèle de groupes d’épargne et de prêt villageois n’a pu être mis en œuvre en raison de certaines réglementations.
En ce qui concerne le territoire et les objets du soutien à la mise en œuvre des activités d'intervention du Projet 8 jusqu'à présent, de nombreux endroits ont atteint la nouvelle ligne d'arrivée rurale. Le champ d'application et les bénéficiaires sont plus restreints que dans la conception initiale du projet.
Dans certaines localités, le financement provenant de sources locales n'a pas été prévu pour maintenir les modèles du Projet 8 conformément aux directives de la circulaire n° 55/2023/TT-BTC du ministère des Finances, ce qui a conduit les activités de l'« Équipe de communication communautaire » et du « Club des leaders du changement » à ne pas atteindre les résultats escomptés.
Afin d'optimiser l'utilisation des ressources d'investissement du Projet, le Comité central de l'Union des femmes du Vietnam a rapidement publié des documents visant à lever les obstacles sur le terrain, et a organisé régulièrement des inspections, un suivi et un soutien à la mise en œuvre des activités au niveau local. Parallèlement, il a adressé un document à l'agence chargée du Programme national ciblé 1719 ainsi qu'aux ministères et services concernés, leur proposant de soutenir la suppression, l'ajustement ou le complément des réglementations générales. Il a également participé à l'examen du rapport d'étude de faisabilité en vue d'ajuster certains aspects du Programme national ciblé 1719.
Selon vous, pour améliorer l'efficacité des investissements du projet 8, quelles politiques doivent être ajustées ou complétées au cours de la période à venir ?
Mme Lo Thi Thu Thuy : L’Union des femmes du Vietnam a proposé d’ajuster et de compléter certains éléments du projet dans la décision 1719 : En plus des communes et villages particulièrement difficiles , étendre la zone de mise en œuvre du projet 8 aux communes et villages des zones de minorités ethniques et montagneuses afin que la mise en œuvre de l'égalité des sexes dans le programme puisse être abordée de manière globale et synchrone dans la plupart des communes de minorités ethniques et montagneuses, où il existe encore de nombreux problèmes urgents pour les femmes et les enfants, nécessitant une intervention continue et un soutien global et à long terme.
Complément des sujets et du contenu du paquet de mesures politiques visant à soutenir les femmes en matière d'accouchement sans risque et de soins de santé infantile : femmes Kinh dont les maris appartiennent à des minorités ethniques et résident dans des zones difficiles ; frais de déplacement des mères emmenant leurs enfants de 24 mois dans des établissements médicaux pour des examens de santé ; femmes appartenant à des minorités ethniques accouchant à domicile avec une sage-femme du village pour assister à l'accouchement dans des zones éloignées des établissements médicaux.
Proposer de modifier le contenu « Soutenir l'application des sciences et des technologies pour renforcer l'autonomisation économique des femmes issues de minorités ethniques, en mettant l'accent sur le soutien à la mise en place et à l'application des sciences et des technologies pour les groupes de subsistance, les coopératives et les coopératives gérées par des femmes, créant ainsi des emplois pour les travailleuses ».
En outre, les sujets du projet « Mise en œuvre et réplication du modèle de soutien au développement des moyens de subsistance et à l’intégration communautaire des victimes de la traite des êtres humains » sont ajoutés, notamment : « les victimes de la traite des êtres humains et de la violence domestique ; les femmes qui migrent pour un travail dangereux ; les femmes issues de ménages pauvres ; les femmes handicapées » (étant donné que dans les localités, il y a très peu/pas/difficile d’identifier les sujets éligibles à un soutien).
Remplacez le contenu « Développement et reproduction du modèle d’épargne-crédit autogéré » par le contenu « Mise en œuvre d’activités de communication, de formation et de soutien pour renforcer l’autonomisation des femmes en matière d’accès à des services financiers complets et promotion de l’éducation financière des femmes ».
Bien que le Parti et l'État portent une attention particulière aux minorités ethniques et aux zones montagneuses et s'efforcent de résoudre les problèmes liés au genre et les difficultés sociales dans ces régions, de nombreuses coutumes et pratiques archaïques persistent. L'emploi des femmes et des filles, les soins de santé, la maternité sans risque, les mariages précoces et consanguins, les grossesses multiples et les violences domestiques demeurent des défis majeurs pour les femmes et les enfants de ces populations.
Pour atteindre les objectifs de promotion de l'égalité des sexes dans les zones ethniques minoritaires et montagneuses, il est indispensable, dans les prochains mois, de mettre en œuvre un projet spécifique au titre du Programme national ciblé pour le développement socio-économique de ces zones pour la période 2026-2030. Ce projet permettra de poursuivre la promotion de l'égalité des sexes et de résoudre les problèmes urgents rencontrés par les femmes et les enfants dans ces régions. Ce n'est qu'à cette condition que l'intégration de la dimension de genre pourra être pleinement mise en œuvre et intégrée dans l'ensemble des politiques du Parti et de l'État.
Source : https://baodantoc.vn/du-an-8-chuong-trinh-mtqg-voi-binh-dang-gioi-o-vung-dtts-va-mien-nui-can-thao-go-vuong-mac-bat-cap-de-trien-khai-hieu-qua-bai-cuoi-1727347121908.htm







Comment (0)