Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minimiser les désagréments pour le public.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư21/02/2024


Délivrance de certificats de propriété foncière pour les terrains sans documents avant le 1er juillet 2014 : minimiser les désagréments pour les citoyens.

Le décret régissant la mise en œuvre de la loi foncière comprendra des procédures de délivrance de certificats de propriété foncière dans les cas où les terres ne sont pas documentées avant le 1er juillet 2014, afin de minimiser les difficultés et les désagréments pour la population.

.
Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Le Minh Ngan, présente les nouveaux points de la loi foncière.

Le matin du 19 février, le Bureau du Président a tenu une conférence de presse pour annoncer les ordres du Président concernant les lois adoptées par la 15e Assemblée nationale lors de sa cinquième session extraordinaire (18 janvier 2024), y compris la loi foncière de 2024.

Présentant le contenu de base, le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Le Minh Ngan, a déclaré que la loi foncière comprend 16 chapitres et 260 articles, incluant des modifications et des ajouts à 180 des 212 articles de la loi foncière de 2013 et l'ajout de 78 nouveaux articles.

M. Ngan a également fourni des informations sur des points nouveaux importants, tels que la modification et le complément des réglementations relatives aux utilisateurs de terres afin de les aligner sur les dispositions du Code civil, de la loi sur les croyances et les religions, de la loi sur la nationalité et de la loi sur l'investissement ; l'élimination de la discrimination entre les citoyens vietnamiens résidant dans le pays et ceux résidant à l'étranger en matière d'accès à la terre.

La loi a également renforcé les droits des Vietnamiens résidant à l'étranger, stipulant que ceux qui possèdent la nationalité vietnamienne et qui résident à l'étranger bénéficient de droits fonciers complets, au même titre que les citoyens vietnamiens résidant au Vietnam. Elle stipule également que les groupes d'utilisateurs de terres, y compris les membres d'un même foyer, ont les mêmes droits et obligations que les utilisateurs individuels.

Une autre nouveauté notable est l'introduction par la loi du droit de choisir entre le paiement annuel d'un loyer foncier et le versement d'une somme forfaitaire pour toute la durée du bail. Elle précise les conditions permettant aux organismes économiques d'exercer leur droit de louer des terrains auprès de l'État et de payer un loyer annuel. Les services publics qui se sont vu attribuer des terrains par l'État sans redevance d'utilisation, mais qui ont besoin d'utiliser tout ou partie de la superficie allouée pour la production, l'activité commerciale ou la prestation de services, peuvent opter pour la location du terrain et le paiement d'un loyer annuel.

Il convient de noter que la loi délègue aux comités populaires de district le pouvoir de décider des opérations de mise en valeur des terres destinées à la défense nationale, à la sécurité et au développement socio-économique dans l'intérêt national et public, sans faire de distinction selon les utilisateurs des terres comme dans la loi foncière de 2013.

Concernant le financement foncier, le vice-ministre Ngan a déclaré que la loi supprime le cadre gouvernemental de fixation des prix fonciers ; elle précise les principes, les bases et les méthodes d’évaluation foncière ; elle stipule que des tables de prix fonciers sont élaborées annuellement, la première étant publiée et applicable à compter du 1er janvier 2026, et ajustée, modifiée et complétée à compter du 1er janvier de l’année suivante ; et elle impose l’élaboration de tables de prix fonciers basées sur des zones de valeur et des parcelles de terrain standard pour les zones disposant de cartes cadastrales numériques et de bases de données sur les prix fonciers.

Dans cet amendement, la loi stipule que les ménages et les particuliers qui utilisaient des terres entre le 15 octobre 1993 et ​​avant le 1er juillet 2014, et dont les terres sont désormais reconnues comme libres de tout litige par le Comité populaire de la commune où elles se situent, ont droit à un certificat de droits d'utilisation des terres et de propriété des biens attachés à ces terres.

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre Le Minh Ngan a clarifié ce point en déclarant que, dans le processus de délivrance des certificats d'utilisation des terres, en particulier dans les cas où il n'existe aucun document prouvant les droits d'utilisation des terres, il est extrêmement important de fonder les décisions sur l'historique réel d'utilisation et de gestion des terres.

« Il faut souligner qu'il est inacceptable de délivrer des certificats aux citoyens d'une manière qui engendre des litiges et des complications », a insisté M. Ngan.

Selon le vice-ministre, seuls les fonctionnaires directement impliqués auprès de la population, directement responsables des ressources foncières locales et ayant géré directement les changements fonciers tout au long de l'histoire de l'utilisation des terres, peuvent véritablement comprendre cette question.

Dans ce processus, il est essentiel de veiller à l'absence de litiges afin de garantir une utilisation stable. La stabilité s'entend d'une utilisation à des fins spécifiques et pendant une période déterminée.

Concernant la manière de faciliter l'obtention des certificats de propriété foncière pour les citoyens, M. Ngan estime que cela dépend en grande partie de l'organisation de la mise en œuvre et de la sensibilisation de la population au respect de la loi.

Pour que cette politique soit efficace, les conditions légales doivent être remplies, c'est-à-dire que le terrain doit être utilisé de manière stable, sans litiges, et que cette utilisation doit être confirmée par le comité populaire communal.

Lors de la mise en œuvre, les autorités locales, le Front de la Patrie, et même les organismes d'inspection et d'audit doivent examiner si cette mise en œuvre risque de causer des difficultés à la population.

« Cela ne peut être spécifiquement réglementé par la loi. Mais dans le décret, nous l’inclurons dans les procédures de délivrance des titres de propriété foncière afin de minimiser les difficultés et les désagréments pour la population », a répondu M. Ngan à la presse.

En outre, le vice-ministre a également mentionné que la population doit être consciente de l'importance de veiller à ce que les demandes de certificats de propriété foncière soient soumises légalement, et d'éviter les conflits sociaux lors de la mise en œuvre de cette politique.

« Il s’agit d’une excellente politique, qui s’appuie sur les lois foncières précédentes et tient compte des réalités actuelles. Nous nous efforcerons d’améliorer les règlements d’application et, parallèlement, sous la responsabilité de l’agence centrale de gestion de l’État, nous coordonnerons nos actions avec les organismes compétents afin de veiller à la mise en œuvre efficace de cette politique », a déclaré M. Ngan.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Transmettre le savoir-faire.

Transmettre le savoir-faire.

Pendez maman

Pendez maman

Centrale thermique de Mong Duong dans la brume matinale

Centrale thermique de Mong Duong dans la brume matinale