Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

25 ans de voyage pour introduire l'écriture cham dans les écoles

Việt NamViệt Nam19/09/2023


dsc05913.jpg
L'écriture est une beauté culturelle

Faire revivre l'écriture Cham

dsc05909.jpg
Le professeur Thong Minh Khoi continue de « transmettre le feu » de l’enseignement de la langue Cham aux étudiants.

La culture joue un rôle important dans la vie spirituelle de chaque nation. La communauté Cham est la même, et la culture Cham est presque unique parmi les 54 groupes ethniques répartis sur tout le territoire national. Chaque communauté, chaque groupe ethnique possède ses propres caractéristiques uniques, indissociables. Par conséquent, l'identité culturelle est l'âme, la beauté de chaque groupe ethnique. En mai 2021, le Comité permanent du Comité provincial du Parti de Binh Thuan a publié le Plan n° 28-KH/TW relatif à la mise en œuvre de la Conclusion n° 76-KL/TW du Bureau politique (12e mandat) relative à la poursuite de la mise en œuvre de la Résolution n° 33-NQ/TW du Comité exécutif central du Parti (11e mandat) « Construire et développer la culture et le peuple vietnamiens pour répondre aux exigences du développement national durable ». Il s'agit d'une résolution consacrée à la préservation et à la promotion de la valeur du patrimoine culturel matériel et immatériel , en accordant une attention particulière aux valeurs culturelles uniques des zones peuplées de minorités ethniques associées au développement socio -économique, en particulier au développement du tourisme local .

dsc05898.jpg

Au cours des 25 dernières années, depuis l'introduction du programme de langue Cham dans les écoles primaires, le district de Ham Thuan Bac a démontré l'esprit de respect de l'identité culturelle et de la beauté traditionnelle pour aider les enfants à aimer davantage leurs racines, en préservant ces choses apparemment insignifiantes à travers l'écriture.

M. Le Trung Chinh, directeur adjoint du département de l'éducation de Ham Thuan Bac, en charge de l'enseignement primaire , a déclaré : « L'enseignement de la langue cham aux élèves des écoles primaires du district a commencé en 1998. Ce n'est pas une tâche simple, mais tous les enseignants ont le même souhait : préserver et promouvoir la langue et l'écriture des minorités ethniques, l'une des principales politiques du Parti et de l'État. Renforcer l'égalité entre les groupes ethniques et aider les groupes ethniques à se développer dans tous les domaines. La langue cham existe depuis longtemps, le peuple cham l'a transmise sans cesse, mais elle n'a pas été largement diffusée. Heureusement, depuis sa mise en œuvre, il y a près de 25 ans, l'enseignement de la langue cham aux enfants cham dans les écoles primaires n'a cessé de se développer et attire de plus en plus d'élèves vers l'apprentissage de la langue cham.

dsc05912.jpg
Les élèves s'exercent à écrire en langue cham

Dans le district de Ham Thuan Bac, trois écoles enseignent actuellement le cham : l'école primaire de Ham Phu 1, l'école primaire de Lam Giang et l'école primaire de Lam Hung (issues de l'école primaire de Tam Hung et de l'école de Lam Thien). Bien que les enfants n'aient que quatre leçons par semaine, entrecoupées du programme scolaire habituel, les spectateurs apprécient l'enthousiasme avec lequel ils apprennent leur propre écriture ethnique. « Bien que les enfants puissent parler tous les jours, à l'école, ils doivent s'entraîner à prononcer et à écrire correctement. L'écriture cham est par nature difficile à mémoriser et à écrire. Certains enfants cham utilisent entièrement le kinh à la maison, ce qui rend les débuts difficiles. » – a déclaré Thong Minh Khoi, enseignante à l'école primaire de Lam Hung.

Au cours des 25 dernières années, les enseignants ont eux aussi rencontré des difficultés dès leurs débuts. Cependant, nombreux sont ceux qui, par amour pour leurs élèves et la culture de la communauté Cham, ont surmonté certaines difficultés pour poursuivre leur chemin, comme M. Nguyen Van Dai (école primaire Ham Phu 1), Mme Thong Thi Thanh Giang, M. Thong Minh Khoi…

Rêve de garder la langue des racines

dsc05924.jpg

« Ici, il y a des élèves dont le père est Kinh et la mère Cham. À la maison, ils parlent tantôt Kinh, tantôt Cham. Lorsqu'ils arrivent en classe, leur prononciation est imparfaite, ce qui les empêche de mémoriser l'écriture. Les élèves Cham purs auront un avantage. Par exemple, dans ma classe, il y a des élèves de l'ethnie K'ho et trois anciens élèves Kinh. J'étais moi-même élève de cette école. J'aime beaucoup apprendre le Cham, alors à mon retour, je veux les réenseigner. C'est aussi ma façon de contribuer à la préservation de la langue de mon peuple », explique Thong Minh Khoi (école primaire de Lam Hung, ville de Ma Lam).

dsc05911.jpg

Né et élevé dans cette région, il a appris le cham dès son plus jeune âge. Une fois adulte, il a étudié et est retourné travailler comme chef d'équipe à l'école. De plus, voyant ses professeurs grandir, M. Khoi a décidé de suivre la voie de l'apprentissage du cham auprès des enfants. Depuis de nombreuses années, il travaille assidûment en classe avec les élèves. « Enseigner le cham ne consiste pas seulement à aider les enfants à apprendre à lire et à écrire, mais à apprendre à les encourager à aimer davantage leur langue et à en être fiers. Une fois qu'ils l'auront aimée, ils sauront plus tard préserver leur culture. »

Actuellement, environ quatre cours de cham sont dispensés chaque semaine dans les écoles, du CP au CM2. Chaque cours porte sur quatre compétences : l’écoute, l’expression orale, la lecture et l’écriture. Mme Nguyen Thi Thu Van, directrice adjointe de l’école primaire de Lam Giang (commune de Ham Tri), a déclaré : « L’école a obtenu d’excellents résultats en matière de cham. À la fin de l’année, tous les élèves ayant étudié le cham ont obtenu le baccalauréat ou un diplôme supérieur. L’école a également participé à de nombreuses activités organisées par le district de Bac Binh pendant le festival Kate. Les enseignants et les élèves y ont participé, les enseignants ont participé à des ateliers de connaissance et d’écriture cham, et les élèves ont obtenu d’excellents résultats. L’enseignement et l’apprentissage du cham à l’école ont reçu un large consensus de la part des notables villageois et des parents. Outre l’importance de préserver la langue et l’écriture cham, l’enseignement du cham est un excellent complément à l’enseignement du vietnamien. Les élèves de CM1 et CM2 peuvent désormais écrire un court paragraphe en cham. Cette réussite témoigne également de la volonté des enseignants de contribuer à la préservation des valeurs traditionnelles. » a ajouté Mme Thu Van.

dsc05950.jpg

M. Le Trung Chinh a déclaré : « La plus grande difficulté pour l'enseignement du cham aujourd'hui réside dans le fait que la plupart des équipements et supports pédagogiques dans les écoles sont fabriqués par les enseignants eux-mêmes, et que les ressources documentaires sont limitées. De nombreux enseignants de langues ethniques qualifiés ou spécialisés dans cette matière manquent de formation, et les infrastructures sont limitées : manque de matériel, d'images pédagogiques, de cahiers d'exercices et de cahiers d'écriture. »

dsc05944.jpg

Par rapport aux années précédentes, la mise en œuvre de l'enseignement du cham est désormais plus favorable. Outre le fait que la plupart des écoles veillent à ce que les élèves disposent de manuels et de cahiers d'exercices en nombre suffisant, toutes disposent d'enseignants cham dévoués et expérimentés. La province compte actuellement près de 50 enseignants cham formés. Ces enseignants organisent des activités professionnelles mensuelles pour proposer des méthodes innovantes d'enseignement du cham, appliquer le nouveau modèle scolaire vietnamien (VNEN) à l'organisation des cours et accroître l'utilisation des technologies de l'information dans la préparation et l'enseignement du cham, rendant les cours plus vivants et efficaces. Les enseignants cham continuent de se former lors de cours de remise à niveau et de perfectionnement afin de pouvoir enseigner progressivement le cham efficacement, contribuant ainsi à la cause de l'éducation et à la préservation de la culture traditionnelle, car « si la culture perdure, la nation perdure ».


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International
Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi
Le marché le plus « propre » du Vietnam
Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Au sud-est de Hô-Chi-Minh-Ville : « Toucher » la sérénité qui relie les âmes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit