
Cette cérémonie représente non seulement une étape historique marquant le développement du mouvement sportif pour les personnes handicapées, mais elle affirme également la conviction, la volonté et la détermination extraordinaire de millions de personnes qui surmontent chaque jour leur destin pour affirmer leurs propres valeurs et faire la gloire de la patrie.
La cérémonie a également été l'occasion de rendre hommage à des contributions exceptionnelles du passé. Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoang Dao Cuong, a remis des certificats de mérite du ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme à deux groupes et à huit personnes remarquables, qui contribuent à diffuser de belles valeurs et encouragent les générations actuelles et futures à poursuivre sur cette voie glorieuse.

La cérémonie a également été marquée par la signature d'accords de coopération entre le Comité paralympique vietnamien et les entreprises et organisations sociales partenaires pour la période 2025-2030.
Trois décennies à surmonter les difficultés, à écrire une nouvelle histoire pour le sport pour les personnes handicapées
Dans son discours d'ouverture, l'ancien vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, président du Comité paralympique vietnamien, Huynh Vinh Ai, a souligné : « Ces 30 dernières années ont été un parcours dont le Comité paralympique vietnamien a été fier. »

Depuis ses débuts marqués par de nombreuses difficultés, le mouvement sportif pour les personnes handicapées a progressivement affirmé sa position, nourri des aspirations et allumé la flamme de l'espoir chez les personnes souffrant d'un handicap physique mais dotées d'une forte volonté.
À travers chaque congrès, des Jeux paralympiques aux Jeux paralympiques asiatiques en passant par les Jeux paralympiques de l'ASEAN, l'image du drapeau rouge à étoile jaune flottant fièrement est devenue un témoignage de la force de l'esprit vietnamien, affirmant qu'il n'y a pas de limites aux rêves et aux aspirations pour atteindre le sommet.

Chaque médaille et chaque record établi témoignent non seulement d'efforts personnels, mais aussi de la concrétisation du soutien indéfectible de la famille, des entraîneurs, du personnel et de toute la communauté. C'est également une histoire d'humanité, de partage, de l'attention que le Parti, l'État et le peuple vietnamiens portent toujours aux athlètes exceptionnels, transformant l'espoir en motivation et les difficultés en force pour triompher.

Dans son discours, le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a également souligné que le 30e anniversaire du Comité paralympique vietnamien revêtait une signification encore plus profonde dans un pays encore imprégné des émotions sacrées du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale, le 2 septembre.
C’est la résonance entre l’aspiration à l’indépendance nationale et l’aspiration à l’émergence d’un peuple doté d’une détermination extraordinaire, partageant le même esprit : ne jamais abandonner, ne laisser personne derrière.
En jetant un regard rétrospectif sur le parcours accompli depuis le 11 septembre 1995 – date à laquelle le Premier ministre a signé la décision de créer l’Association vietnamienne des sports pour personnes handicapées, devenue depuis le Comité paralympique vietnamien – on peut affirmer que le sport pour personnes handicapées a non seulement apporté des succès glorieux au pays, mais est également devenu un soutien spirituel, une flamme qui a ravivé la foi et l’espoir de vivre pour des millions de personnes.
Les exploits de ces athlètes témoignent de l'esprit vietnamien : résilient, indomptable, audacieux dans ses rêves, audacieux dans sa volonté de gagner.
À partir d'une base de 30 ans, vers un avenir prometteur sur la scène internationale

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a également salué la contribution discrète des entraîneurs, du personnel, des bénévoles et le soutien responsable des entreprises, des organisations sociales et des amis internationaux.
C’est cet effort collectif qui a créé un mouvement paralympique empreint d’humanité, diffusant l’esprit de charité et contribuant à promouvoir l’image d’un Vietnam riche en détermination, en humanité et en ambition.

Afin de permettre au sport adapté vietnamien de poursuivre son développement et ses progrès, le vice-Premier ministre a défini six axes prioritaires. Il a notamment insisté sur la nécessité de renforcer le rôle du Parti et la coordination de tous les niveaux et secteurs pour la mise en œuvre efficace des politiques, résolutions et stratégies de développement du sport adapté.
Parallèlement, il est essentiel de perfectionner le dispositif politique afin de garantir l'égalité, l'équité et la rapidité du traitement et de l'encouragement de l'engagement. Cette étape est cruciale pour créer les conditions permettant aux athlètes et aux entraîneurs de s'entraîner, de concourir et de se consacrer pleinement à leur sport en toute sérénité.


Le vice-Premier ministre a exprimé sa conviction qu'avec la tradition, la détermination et l'ambition cultivées depuis plus de trois décennies, ainsi que l'attention du Parti, de l'État et le soutien de toute la société, le mouvement paralympique vietnamien brillera assurément de mille feux sur la scène internationale.
Le vice-Premier ministre a affirmé : « Chaque athlète, chaque entraîneur, chaque responsable œuvrant dans le domaine du sport pour les personnes handicapées est un courageux guerrier, un messager de foi et d’espoir. Vous ne concourez pas seulement pour vous-mêmes, mais aussi pour la fierté du pays, pour les aspirations de la nation. »
Au cours des 30 dernières années, le Comité paralympique vietnamien est devenu un symbole de détermination et d'espoir, témoignant de la force de l'esprit vietnamien sur la scène internationale. Le chemin à parcourir est semé d'embûches, mais grâce à la détermination, à la volonté et au soutien de toute la société, le mouvement paralympique vietnamien continuera sans aucun doute d'écrire des pages d'or dans l'histoire, faisant la fierté du pays et contribuant à bâtir une société humaine et juste qui n'exclut personne, conformément aux aspirations des dirigeants du Parti et de l'État.
Source : https://baovanhoa.vn/the-thao/hanh-trinh-cua-nghi-luc-va-khat-vong-vuon-len-169556.html







Comment (0)