NDO - L'histoire du mariage de la princesse Ngoc Hoa par le seigneur Nguyen Phuc Nguyen avec le marchand japonais Araki Sotaro au 17e siècle a été recréée dans le spectacle « Parfum du Vietnam » dans le cadre du programme « Journée du Vietnam au Japon 2023 » qui se déroule à Fukuoka (Japon).
Nhat Binh Ao Dai en prestation dans le spectacle « Parfums et beauté du Vietnam ». (Photo : fournie par l'équipe)
Il s'agit d'un programme organisé par le ministère des Affaires étrangères du Vietnam, en coordination avec le consulat général du Vietnam à Fukuoka, à l'occasion du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon (1973-2023). À travers la présentation de divers éléments du patrimoine culturel immatériel vietnamien, le programme relate l'amitié entre le Vietnam et le Japon, tout en faisant découvrir au public japonais la beauté unique des trois régions du pays. Scénariste et metteur en scène, l'artiste Le Thanh Phong, acteur majeur de la soirée artistique « Le Parfum du Vietnam », a participé directement à la représentation. Cet artiste de 9x a déclaré que lorsque Yen Nguyen, directeur de production du programme, lui a confié la responsabilité de l'écriture du scénario et de la mise en scène de « Le Parfum du Vietnam », il a immédiatement pensé à intégrer des récits historiques authentiques du Vietnam et du Japon. Une fois le scénario finalisé, il a été co-développé et commenté par Mme Truong Ngoc Trang, directrice adjointe du Département de la diplomatie culturelle et de l'UNESCO du ministère des Affaires étrangères, afin de proposer un programme complet. Thanh Phong est accompagné du chorégraphe Minh Thanh et des artistes et acteurs de la troupe Dong Do Art.![]() |
Reconstitution de l'histoire de la princesse Ngoc Hoa suivant son mari au Japon au 17e siècle.
Lors de l'interprétation de l'ao dai traditionnel par Van Thien Y, tout en honorant l'ao dai sur fond de musique traditionnelle de la cour royale de Hué, l'artiste Thanh Phong a également recréé l'histoire du mariage de la princesse Ngoc Hoa par le seigneur Nguyen Phuc Nguyen avec le marchand japonais Araki Sotaro au XVIIe siècle. Le jour où elle embarqua pour suivre son époux, la princesse portait l'ao dai, introduisant l'ao dai vietnamien au Japon depuis le XVIIe siècle. De plus, Thanh Phong a combiné le chant de Hué à la performance de l'ao dai. Lorsqu'il fit ses adieux à la princesse embarquant pour le Japon, vêtue d'un ao dai de mariage rouge de Nhat Binh, la mélodie « Ly muoi thuong » résonna. La musique pour la représentation des costumes anciens est traditionnelle sous la dynastie des Nguyen, mais la transition vers les adieux à la princesse doit être moderne et inédite. Le musicien Minh Duc a créé une harmonie et un arrangement très créatifs et pertinents. La jeune voix de Ha Quynh Nhu a également contribué à créer un espace d'adieu empreint de nostalgie, mais empreint de fierté et de bonheur, sans sentimentalisme. « Lorsque les fonctionnaires de la cour se sont inclinés devant la princesse et que celle-ci s'est à nouveau inclinée devant le peuple et le pays pour partir au son de "Ly muoi thuong", j'ai ressenti l'émotion du public à chaque salve d'applaudissements – une émotion de bonheur », a déclaré l'artiste Thanh Phong.![]() |
L'artiste Thanh Phong et l'artiste Ha Quynh Nhu dans une chanson sur le patriote Phan Boi Chau.
Le deuxième acte, mis en scène par Thanh Phong à partir d'un récit historique, est une chanson d'amour sur le patriote Phan Boi Chau, initiateur du mouvement révolutionnaire Dong Du, appelant la jeunesse vietnamienne à étudier au Japon, préparant ainsi les forces armées à la reconquête de l'indépendance du pays. Thanh Phong incarne Phan Boi Chau dans cette scène, tandis que la jeune chanteuse Ha Quynh Nhu incarne l'épouse de Phan ; la danse est interprétée par le groupe de danse Dong Do. Thanh Phong a partagé : « Pour Phan Boi Chau, les nuits passées à chanter à la guilde des tissus de sa ville natale de Nam Dan, Nghe An, ont été une base essentielle pour nourrir son âme, ses émotions et son désir de liberté, prêt à se sacrifier pour une grande cause. J'ai demandé la permission à l'artiste du peuple Hong Luu d'ajouter à l'extrait « Dap toang hai canh can khon » la vieille histoire de Phan chantant à la guilde des tissus, approfondissant ainsi son histoire d'amour. Dans les chansons folkloriques de Nghe An, la mélodie Tu Hoa permet d'exprimer les sentiments du chanteur et j'ai ajouté la section Tu Hoa pour la scène afin de mieux les décrire. J'ai composé les paroles à partir des meilleures idées des poèmes de Phan Boi Chau afin d'illustrer au mieux l'essence de son âme. » À propos de l'intégration de l'histoire dans le programme artistique, Le Thanh Phong a expliqué que ce n'était pas chose aisée, car il fallait garantir la justesse de la nature et des événements historiques et savoir les équilibrer avec les matériaux et le langage artistique exprimés. « Comment concilier l’histoire, le temps réel et la fantaisie de l’art, mythifier tout en restant adapté à la vie est un problème difficile qui me rend très prudent », a-t-il déclaré.![]() |
Artistes et délégués au programme.
Le programme « Le Parfum du Vietnam » a été clôturé par le spectacle de chant et de danse « Chanson d'amitié Vietnam-Japon », avec la chanson du même nom composée par Le Thanh Phong lui-même. « Après une nuit blanche passée à étudier l'histoire et à en dégager les idées principales, j'ai composé cette chanson à partir de musique folklorique contemporaine, puis j'ai reçu les commentaires et corrections de M. Hoang Huu Anh, directeur adjoint du Département de la diplomatie culturelle de l'UNESCO (ministère des Affaires étrangères). » L'arrangement de la chanson, réalisé par le musicien Minh Duong, allie tradition et modernité, à savoir le monocorde et la flûte de bambou, avec le rap du rappeur RamC. Ce spectacle de clôture a été chaleureusement accueilli par le public. Le Thanh Phong est un maître, chef du groupe de chant folklorique Nghe An de l'UNESCO à Hanoï et rédacteur en chef du programme de chants folkloriques et de musique traditionnelle VOV3 -La Voix du Vietnam . Il a reçu le prix du meilleur acteur au Festival mondial des musiques folkloriques d'Ouzbékistan 2017. Certificat de mérite pour le Festival de musique folklorique décerné par la chaîne de télévision internationale du Yunnan - Chine en 2019 ; Certificats de mérite pour la cause de la préservation et de la promotion du patrimoine culturel national décernés par l'Association du patrimoine culturel du Vietnam en 2018, 2019, 2020...HA CHI
Nhandan.vn
Comment (0)