Mais s'est-on déjà demandé : à travers l'histoire, que reflétaient d'autre chose que le goût et l'identité ? C'est à cette question que répond l'auteure Erica J. Peters dans son ouvrage « Plaisir et Désir ou l'Histoire de la Nourriture et des Boissons au Vietnam au XIXe siècle » (traduit par Trinh Ngoc Minh, Maison d'édition générale de Hô Chi Minh -Ville, 2023). Elle y démontre que la nourriture n'est pas seulement faite pour être mangée et bue, mais qu'elle est aussi le reflet du pouvoir, du statut et des aspirations du peuple vietnamien durant une période historique tumultueuse. Ce livre a reçu le prix C du 7e Prix national du livre en 2024.

Couverture du livre.

En remontant le temps, l'auteure Erica J. Peters transporte ses lecteurs au XIXe siècle et explore les liens entre alimentation, politique et littérature. À la cour royale, la cuisine était érigée en symbole de pouvoir, notamment par la préparation de mets délicieux et exotiques. Sous le règne du roi Tu Duc, « chaque repas comprenait cinquante plats, préparés par une équipe de cinquante chefs. Les ingrédients proposés étaient tous les meilleurs produits du Vietnam. » Derrière ces fêtes fastueuses se cachait l'indignation lorsque les spécialités rurales étaient confisquées et que le rationnement alimentaire devenait un signe d'injustice, alors que la famine et les mauvaises récoltes étaient encore fréquentes. Or Trinh Hoai Duc, dans son « Gia Dinh Thanh Thong Chi », décrit la richesse et la diversité de la gastronomie du Sud pour plaider en faveur de la mise en valeur des terres et encourager les migrations. Enfin, dans la poésie de Ho Xuan Huong, le jacquier, les boulettes de riz gluant et les gâteaux flottants ne sont pas de simples mets, mais évoquent également l'inégalité des sexes et le désir de liberté. La cuisine, par conséquent, ne se contente pas de nourrir les gens, mais participe également au discours social en tant qu'outil de distinction des classes et de dénonciation des injustices.

L'un des points forts de cet ouvrage réside dans la manière dont l'auteur dépeint les relations culinaires entre Français et Vietnamiens durant la période coloniale française. Les Français arrivèrent au Vietnam avec des préoccupations concernant la nourriture locale. Ils privilégièrent les conserves et conservèrent leurs propres méthodes de préparation, non par commodité, mais surtout pour se rassurer. Cependant, cette frontière était ténue, car en cuisine, les Vietnamiens occupaient toujours les postes de chefs, de commis et de serveurs, et introduisaient peu à peu les saveurs locales sur les tables des banquets français. Parallèlement, la classe moyenne vietnamienne commença à apprécier les conserves et les fruits importés pour affirmer son statut social et marquer son appartenance à une classe supérieure. Dès lors, la nourriture devint un moyen d'accéder à l'ascension sociale, avant d'être instrumentalisée politiquement par le mouvement nationaliste dans les luttes contre le monopole de l'alcool, du sel et de la sauce de poisson, établissant ainsi un lien entre la question culinaire et les luttes ultérieures pour la libération nationale et sociale.

L'auteure Erica J. Peters élargit le champ de la cuisine à un contexte plus vaste, celui du pouvoir, de la société, de la culture et des aspirations humaines. À travers des sources variées telles que des livres d'histoire, des lettres et des œuvres littéraires, elle démontre que la nourriture n'est pas seulement le reflet du goût, mais aussi le miroir d'une période tumultueuse de l'histoire du Vietnam.

Le contenu de cet ouvrage démontre que la cuisine n'a jamais été qu'une simple affaire de manger et de boire. Derrière un grain de riz, une part de gâteau ou une boisson se cachent les signes d'une stratification sociale, de chocs culturels et d'une quête identitaire, affirmant le droit à la vie des individus et, plus largement, de la nation. Ainsi, ce livre s'adresse non seulement aux passionnés de cuisine, mais aussi à ceux qui aiment l'histoire, la culture et la politique, car chaque page dévoile un récit sur les peuples et le passé.

    Source : https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/ket-noi-van-hoa-doc-ke-cau-chuyen-thoi-dai-qua-am-thuc-1007502