Étaient présents à la réunion : M. Lam Hai Giang, vice-président du Comité populaire provincial de Gia Lai ; M. Nguyen Manh Tu, président du Conseil de surveillance de la Banque vietnamienne des politiques sociales (VBSP), membre du Conseil d'administration de la VBSP ; des représentants du Comité des affaires féminines, du Comité central de l'Union des femmes du Vietnam ; des dirigeants des départements, des succursales, des organisations socio -politiques de la province de Gia Lai et de la VBSP de la province de Gia Lai.
Les prêts en cours confiés à l'Union des femmes à tous les niveaux de la province de Gia Lai représentent la part la plus importante.
Rapport préliminaire sur la performance du Conseil d'administration et de la succursale provinciale de Gia Lai de la Banque vietnamienne des politiques sociales de 2024 au 30 juin 2025 : la performance de crédit de la Banque vietnamienne des politiques sociales de Gia Lai présente de nombreux points positifs.
En 2024, le capital total a atteint 14 663 milliards de VND, soit une augmentation de 1 132 milliards de VND par rapport au 31 décembre 2023. Au 30 juin 2025, ce capital s'élevait à 15 674 milliards de VND, soit une hausse de 1 010 milliards de VND par rapport au 31 décembre 2024. Concernant l'utilisation des fonds, depuis début 2024, l'agence de Gia Lai a octroyé des prêts d'un montant de 4 447 milliards de VND à plus de 91 000 ménages pauvres, à faible revenu, récemment sortis de la pauvreté et autres bénéficiaires de politiques publiques ; le chiffre d'affaires du recouvrement de créances a atteint 3 316 milliards de VND (soit 74,5 % du chiffre d'affaires des prêts). Du début de l'année 2025 au 30 juin 2025, le chiffre d'affaires des prêts a atteint 3 401 milliards de VND, soit une augmentation de 800 milliards de VND par rapport à la même période de l'année précédente.
En matière de qualité du crédit, la Banque de politique sociale se coordonne avec les autorités, les organisations sociopolitiques compétentes au niveau communal et les agences concernées afin d'examiner et de compléter rapidement les dossiers à soumettre aux autorités compétentes pour décision concernant la suspension et l'annulation des prêts éligibles présentant un risque pour des raisons objectives, garantissant ainsi les droits des emprunteurs. Au 30 juin 2025, le total des créances impayées et des créances suspendues dans la province s'élevait à 20,69 milliards de VND, soit 0,13 % de l'encours total, en baisse de 897 millions de VND par rapport au début de l'année. Sur ce montant, les créances impayées représentaient 9,69 milliards de VND, soit 0,06 % de l'encours total, en hausse de 1,37 milliard de VND par rapport au début de l'année. Les créances suspendues s'élevaient à 11 milliards de VND, soit 0,07 % de l'encours total, en baisse de 2,3 milliards de VND par rapport au début de l'année.
Le représentant du Fonds de crédit populaire provincial de Gia Lai a présenté le rapport
Après la fusion, les activités de transactions communales ont été maintenues de manière stable sur 373 points de service. Les procédures de travail, les informations relatives aux programmes de crédit, aux taux d'intérêt, aux encours de crédit, aux numéros de téléphone d'assistance et aux modalités de traitement des dossiers ont été diffusées intégralement et rapidement, conformément à la réglementation. La coordination avec les organisations sociopolitiques bénéficiaires à tous les niveaux s'est poursuivie. En particulier, l'encours de crédit confié par l'intermédiaire de l'Union des femmes de la province de Gia Lai a atteint 6 540 milliards de VND, soit 42,3 % du total des encours de crédit confiés à 2 269 groupes d'épargne et de crédit.
L'efficacité du crédit public a contribué à la réussite du programme de réduction durable de la pauvreté, à la construction de nouvelles zones rurales et au développement socio -économique des minorités ethniques et des zones montagneuses ; elle a continué d'affirmer le rôle fondamental du crédit public dans la réduction de la pauvreté, a contribué à résoudre certains problèmes essentiels de la vie des ménages pauvres et des ménages prioritaires dans les zones rurales, a limité le crédit illicite et a créé des ressources pour les collectivités locales afin de mettre en œuvre les programmes nationaux ciblés en matière de réduction de la pauvreté, de construction de nouvelles zones rurales, d'emploi et de sécurité sociale.
Grâce à l'octroi de crédits de politique publique dans la province, le taux de pauvreté de la province de Gia Lai est réduit de 11,24 % à 7,07 % fin 2024, soit une baisse de 4,17 % (dont le taux de pauvreté de la province de Binh Dinh est passé de 3,13 % à 1,01 %, soit une baisse de 2,12 % ; et celui de la province de Gia Lai de 8,11 % à 6,06 %, soit une baisse de 2,05 %).
Délégués participant à la session de travail
Le crédit social a été mis en œuvre dans 100 % des communes, quartiers et 2 692 villages, hameaux et voisinages ; il a permis de créer plus de 46 858 emplois ; il a créé les conditions permettant à près de 6 000 étudiants en difficulté d’emprunter pour financer leurs études ; et il a permis la construction de plus de 69 360 logements. Projets d'accès à l'eau potable et d'assainissement de l'environnement rural ; 5 860 ménages situés dans des zones difficiles ont emprunté des capitaux pour la production et le commerce, augmentant ainsi leurs revenus pour améliorer leurs conditions de vie et sortir progressivement de la pauvreté ; soutien à la construction de 564 logements sociaux , soutien à la construction de 1 613 maisons pour les ménages pauvres, soutien à 575 ménages pauvres issus de minorités ethniques pour l'emprunt de nouveaux capitaux et la réparation de leurs maisons, 300 personnes ayant purgé leur peine de prison ont reçu des prêts pour créer une entreprise, stabiliser leur vie et s'intégrer dans la communauté.
Outre les résultats obtenus, les activités de crédit social dans la province se heurtent encore à des difficultés. Par exemple, les besoins en capitaux pour la mise en œuvre du programme de prêts à la création d'emplois locaux demeurent importants, tandis que les sources de financement restent limitées et ne permettent pas de satisfaire la demande. De plus, la fusion des communes pose problème : certains lieux où se situent les sièges des comités populaires, des unions communales et des caisses d'épargne sont encore éloignés, ce qui complique la mise en œuvre du crédit social dans ces zones.
Mettre l'accent sur le travail de propagande concernant l'utilisation efficace du capital de crédit
Afin de mieux mettre en œuvre les activités du Conseil représentatif provincial du Conseil d'administration, de consolider et d'améliorer les activités de qualité du crédit dans la province de Gia Lai, Nguyen Thi Tuyen, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et présidente de l'Union des femmes du Vietnam, a demandé aux membres du Conseil représentatif du Conseil d'administration, aux directeurs, aux cadres et aux employés de la succursale de Gia Lai de la Banque de politique sociale, ainsi qu'aux organisations sociopolitiques mandatées, de continuer à suivre scrupuleusement les directives et les solutions établies. Le Conseil représentatif provincial du Conseil d'administration doit notamment suivre de près les directives du Conseil d'administration et les documents d'orientation de la Banque de politique sociale, et rendre compte régulièrement au Comité populaire provincial afin qu'il enjoigne la succursale et les bureaux de transactions à se coordonner avec les organisations sociopolitiques mandatées et les comités de réduction de la pauvreté au niveau communal pour diffuser, déployer, organiser la gestion et mettre en œuvre le crédit de politique sociale conformément à la réglementation gouvernementale. Il doit également tenir des réunions régulières aux dates prescrites afin d'évaluer les résultats de la mise en œuvre de la résolution et de résoudre rapidement les difficultés et les problèmes, ainsi que les propositions et recommandations des collectivités locales.
Nguyen Thi Tuyen (au centre), membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et présidente de l'Union des femmes du Vietnam, prend la parole lors de la séance de travail.
Parallèlement, la Banque provinciale de politique sociale doit continuer de conseiller le Comité du Parti, le Conseil populaire et le Comité populaire afin d'assurer la mise en œuvre effective de la Directive n° 40-CT/TW du Secrétariat du Comité central du Parti relative au renforcement du leadership du Parti en matière de crédit social ; et de la Directive n° 39-CT/TW du 30 octobre 2024 du Secrétariat du Comité central du Parti relative à l'amélioration de l'efficacité du crédit social pour la nouvelle période. Elle doit également conseiller au Comité du Parti de maintenir un équilibre et une priorisation dans l'allocation des budgets locaux confiés à la Banque de politique sociale pour les prêts aux ménages pauvres et autres bénéficiaires de politiques sociales. Elle doit enjoindre les départements, directions et agences de la Banque de politique sociale, ainsi que les organismes de travail social concernés, à privilégier l'intégration des prêts au transfert de technologies, le développement de l'éducation, de la formation professionnelle et la création d'emplois, ainsi qu'un suivi rigoureux des programmes et politiques locaux de développement agricole et rural. Enfin, elle doit s'attacher à mettre en œuvre des solutions visant à améliorer la qualité du crédit, à réduire les créances impayées dans les agences et les zones présentant des taux élevés, à améliorer la qualité des opérations de transaction communales et celle des groupes d'épargne et de crédit, et à réduire le nombre de groupes d'épargne et de crédit classés comme moyens.
Concernant les organisations sociopolitiques, la présidente Nguyen Thi Tuyen a souligné que tous les niveaux doivent appliquer pleinement et efficacement les dispositions du nouveau document conjoint et du nouveau contrat de fiducie signé ; diffuser régulièrement l’information et coordonner rapidement la mise en œuvre du crédit social et les activités de la Banque de politique sociale au niveau local. Par ailleurs, les présidents des comités populaires communaux, membres du conseil d’administration, doivent renforcer leurs rôles et responsabilités en matière de gestion, de contrôle, de supervision et de résolution des difficultés et obstacles à la mise en œuvre du crédit social au niveau local.
Délégués participant à la session de travail
Dans le cadre de cette mobilisation de masse, la présidente de l'Union des femmes du Vietnam a souligné que la Banque vietnamienne des politiques sociales et les organisations sociopolitiques doivent intensifier leurs efforts de sensibilisation et de responsabilisation des emprunteurs en matière d'emprunt, d'utilisation des prêts, de remboursement du capital et des intérêts ; soutenir, partager des expériences et conseiller les membres des coopératives d'épargne et de crédit sur l'organisation de la production et des activités commerciales afin d'optimiser l'utilisation des capitaux ; examiner et compléter régulièrement et de manière proactive les produits de prêt ; et suivre et recueillir régulièrement des informations sur les emprunteurs, notamment ceux qui ont quitté leur domicile, afin de leur proposer des solutions adaptées de gestion et de règlement de leurs dettes.
Concernant les recommandations et propositions de la succursale de la Banque de politique sociale provinciale de Gia Lai, les membres du conseil d'administration de la Banque de politique sociale provinciale de Gia Lai, l'équipe d'inspection et de supervision les a consignées et en a fait rapport au président du conseil d'administration pour examen et les a proposées aux autorités compétentes pour examen et résolution.
Au nom du Comité populaire provincial, le vice-président du Comité populaire provincial de Gia Lai, Lam Hai Giang, a accepté les instructions de la présidente de l'Union des femmes du Vietnam, Nguyen Thi Tuyen, et a souligné que le Comité provincial du Parti, le Comité populaire et le Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Gia Lai continueraient d'étudier et d'accorder une attention particulière au travail de transmission des prêts de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales par le biais des organisations sociopolitiques, en encadrant étroitement et en éliminant les difficultés et les obstacles à tous les niveaux dans les prochains mois.
Source : https://phunuvietnam.vn/khang-dinh-vai-tro-tru-cot-cua-tin-dung-chinh-sach-trong-cong-tac-giam-ngheo-tai-gia-lai-20250728113808636.htm






Comment (0)