Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Célébration du 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre à Budapest : affirmation de la position nationale, renforcement de l’amitié et du partenariat global entre le Vietnam et la Hongrie

La célébration du 80e anniversaire de la fête nationale du Vietnam à Budapest a profondément marqué les cœurs des amis internationaux et de la communauté vietnamienne en Hongrie.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/09/2025

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Les délégués ont procédé à la cérémonie de levée du drapeau.

Le soir du 2 septembre, dans une atmosphère solennelle, l'ambassade du Vietnam en Hongrie a célébré solennellement à Budapest le 80e anniversaire de la Révolution d'août (19 août 1945 - 19 août 2025) et la fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025).

La cérémonie a réuni près de 600 invités, dont le vice-président du Parlement, István Jakab, des représentants du gouvernement hongrois, du ministère des Affaires étrangères et des Relations économiques extérieures, des présidents de commissions parlementaires et des députés, des chefs de ministères, de départements et de collectivités locales, des chefs de missions diplomatiques, des représentants d'organisations internationales, des entreprises locales et un grand nombre de membres de la communauté vietnamienne en Hongrie.

Cet événement est l'occasion de réfléchir à l'histoire glorieuse et héroïque de la construction et de la défense nationale du peuple vietnamien depuis que le président Hô Chi Minh a lu la Déclaration d'indépendance sur la place historique de Ba Dinh en 1945.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Délégués assistant à la cérémonie commémorant le 80e anniversaire de la fête nationale du Vietnam.

Lors de la cérémonie, l'ambassadeur Bui Le Thai a souligné l'immense portée historique du succès de la Révolution d'août 1945 et du 2 septembre 1945, date à laquelle le président Hô Chi Minh a proclamé la Déclaration d'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam – aujourd'hui République socialiste du Vietnam. Il a affirmé les droits sacrés et inviolables de chaque nation : le droit à la vie, le droit à la liberté et le droit à la recherche du bonheur – valeurs universelles de l'humanité. La phrase immortelle du président Hô Chi Minh , « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », est devenue un principe directeur et une force spirituelle inestimable pour le peuple vietnamien, lui permettant de surmonter tous les sacrifices et les épreuves, de protéger et de construire un Vietnam pacifique , indépendant, développé et intégré, tel qu'il est aujourd'hui.

L'ambassadeur Bui Le Thai a affirmé qu'après 80 ans de construction et de développement, le Vietnam s'est fortement redressé, menant à bien le processus de Doi Moi (rénovation) et une profonde intégration internationale, devenant ainsi l'une des principales économies en développement dynamiques de la région, avec une position de plus en plus élevée sur la scène internationale.

Ces 80 dernières années témoignent éloquemment de l'autonomie, de la force intérieure et de l'unité de toute la nation, ainsi que de l'aspiration du peuple vietnamien à la paix, au progrès et au développement.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
L'ambassadeur Bui Le Thai a prononcé un discours lors de la cérémonie commémorative.

L’ambassadeur Bui Le Thai a souligné que, tout au long de son développement, le Vietnam a toujours chéri la précieuse camaraderie, le partage et le soutien de ses amis internationaux, notamment la Hongrie. Depuis 75 ans, le Vietnam et la Hongrie entretiennent une solide amitié traditionnelle et n’ont cessé d’approfondir leur coopération dans tous les domaines.

Les relations entre les deux pays sont devenues un modèle de confiance, de liens étroits et de coopération efficace. Les deux pays procèdent régulièrement à des visites de haut niveau, notamment en 2025 avec la visite au Vietnam du Président et du Ministre des Affaires étrangères et des Relations économiques extérieures de la Hongrie, et en octobre avec celle du Président du Parlement hongrois, contribuant ainsi à promouvoir et à approfondir le partenariat global entre les deux pays.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Le vice-président du Parlement hongrois, István Jakab, a félicité le Vietnam pour les réalisations importantes et d'une grande valeur historique qu'il a accomplies depuis la fondation du pays en 1945.

S'exprimant lors de la cérémonie au nom du gouvernement et du Parlement hongrois, M. István Jakab, vice-président du Parlement hongrois, a félicité le Vietnam pour ses réalisations remarquables et d'une grande importance historique depuis sa fondation en 1945, et plus particulièrement depuis le lancement de son processus de Doi Moi (Rénovation) et son intégration internationale. Il s'est dit fier que la Hongrie ait toujours été un partenaire du Vietnam et ait apporté une contribution positive tout au long de son développement.

Le vice-président du Parlement hongrois, István Jakab, a salué les relations amicales et la coopération globale entre les deux pays, en particulier la coopération entre leurs organes législatifs, affirmant que la visite au Vietnam en octobre du président du Parlement hongrois contribuera certainement à approfondir davantage les relations bilatérales, notamment la coopération entre les deux Parlements.

M. István Jakab a également exprimé sa reconnaissance envers la communauté vietnamienne en Hongrie pour sa contribution significative au développement socio-économique du pays et au renforcement de l'amitié entre les deux nations. Il a affirmé que la Hongrie continuera de créer des conditions favorables à une meilleure intégration de la communauté vietnamienne au sein de la société locale et à une contribution accrue aux relations bilatérales.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
L'ambassadeur Bui Le Thai et le vice-président du Parlement hongrois István Jakab.

À cette occasion, au nom du gouvernement et du peuple vietnamiens, l'ambassadeur Bui Le Thai a exprimé sa profonde gratitude au gouvernement et au peuple hongrois pour leur soutien sincère et précieux apporté au Vietnam à travers les âges, depuis la lutte pour la libération du Sud et la réunification du pays jusqu'à la reconstruction, le développement et la période actuelle de Doi Moi (Rénovation). Il a également affirmé que le gouvernement et le peuple vietnamiens attachent une grande importance à l'amitié traditionnelle et au partenariat global qui unissent le Vietnam et la Hongrie et souhaitent les renforcer.

L'ambassadeur Bui Le Thai a également exprimé sa gratitude à la communauté vietnamienne en Hongrie – ces « ambassadeurs du peuple » qui ont discrètement construit des ponts entre les deux nations.

La cérémonie s'est conclue dans une ambiance chaleureuse et émouvante, ponctuée de nombreux spectacles culturels, de plats traditionnels vietnamiens et hongrois, ainsi que de clips vidéo et d'expositions de photos retraçant 80 ans de construction et de développement national du Vietnam, 80 ans de diplomatie vietnamienne, 75 ans de relations Vietnam-Hongrie, et présentant le tourisme, la cuisine, la culture, le pays et le peuple vietnamiens.

La célébration du 80e anniversaire de la fête nationale du Vietnam à Budapest a profondément marqué les amis internationaux et la communauté vietnamienne en Hongrie, motivant encore davantage les deux pays à continuer d'écrire de nouveaux chapitres dans l'histoire de leur amitié traditionnelle et de leur partenariat global.

Quelques photos de la fête.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary

Source : https://baoquocte.vn/ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-tai-budapest-khang-dinh-vi-the-quoc-gia-vun-dap-tinh-huu-nghi-va-quan-he-doi-tac-toan-dien-viet-nam-hungary-326641.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit