Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le plaidoyer d'une mère dont la fille a vendu son jeune frère à un pays étranger

Báo Dân tríBáo Dân trí20/01/2024


Tôt le matin, Mme Ven Me B. (47 ans, résidant dans la commune de Bao Nam, Ky Son, Nghe An ), son mari et quelques proches étaient présents au tribunal pour participer à l'affaire en tant que représentante légale de la victime. Les difficultés et le travail acharné ont donné à cette mère de huit enfants un air vieux et malheureux.

À plusieurs reprises, Mme Bu a tourné son regard vers l'accusée Ven Thi Hoai (21 ans, habitant la commune de Bao Nam). Plus d'un an après son arrestation, mère et fille se sont retrouvées aujourd'hui, mais Hoai n'a pas osé lever les yeux vers sa mère. Cette jeune fille de la montagne avait prévu de vendre son jeune frère…

Lời khẩn cầu của người mẹ có con gái bán em ruột sang xứ người - 1

En vendant sa jeune sœur qui n'avait que 14 ans de plus que lui, Ven Thi Hoai a pleuré à plusieurs reprises au tribunal (Photo : Hoang Lam).

Manque d'argent pour payer la dette, sœur vendue

Selon les archives, Hoai et Cut Thi Ngoc (27 ans, résidant dans la commune de Nam Nhoong, district de Que Phong, province de Nghe An) se sont rencontrés alors qu'ils travaillaient comme ouvriers dans une province du nord. Après avoir quitté leur emploi, ils sont restés en contact.

Vers octobre 2022, Ngoc a envoyé un SMS à Hoai, lui disant que sa mère vivait en Chine et lui a demandé de trouver quelqu'un pour la faire venir ici et la vendre comme mari. En cas de succès, Hoai recevrait 30 millions de VND, et la famille dont l'enfant accepterait de partir en Chine recevrait 120 millions de VND.

Endetté, Hoai pensa à sa jeune sœur, âgée d'un peu plus de 14 ans, et discuta avec Ngoc de la vendre en Chine. Hoai emprunta 4,5 millions de VND à Ngoc pour rembourser sa dette et couvrir ses frais de voyage.

Le 29 juin 2023, Hoai est rentrée chez elle et a invité sa sœur cadette, Ven Thi K. (14 ans et 3 mois), à « aller travailler avec moi comme ouvrière ». Encore jeune, K. n'a pas osé y aller, disant à sa sœur : « Je n'irai que si ma mère me laisse y aller. »

En entendant sa fille aînée dire qu'elle enverrait sa cadette travailler comme ouvrière à l'usine, face à la pauvreté et aux nombreux enfants de sa famille, Mme B. hésita un instant, puis accepta. Elle pensait qu'avec ses deux filles ouvrières, la famille aurait deux bouches de moins à nourrir ; si elles avaient un salaire, elles pourraient le reverser à leurs parents pour élever leurs jeunes frères et sœurs… Cependant, elle ne s'attendait pas à ce que son acquiescement ait failli provoquer un désastre, le regrettant toute sa vie.

Lời khẩn cầu của người mẹ có con gái bán em ruột sang xứ người - 2

Ven Thi Hoai (à gauche) et Cut Thi Ngoc se sont entendues pour tromper et vendre deux victimes, âgées d'un peu plus de 14 ans, afin qu'elles épousent des hommes chinois (Photo : Hoang Lam).

Lorsque Mme B. a accepté que sa fille aînée emmène sa fille cadette travailler comme ouvrière à l'usine, un voisin est également venu demander à Hoai d'emmener sa petite-fille avec lui.

Hoai a appelé Ngoc pour l'informer qu'il avait trouvé 2 personnes pour les emmener en Chine et a demandé à Ngoc de payer 60 millions de VND pour le travail et 240 millions de VND pour les donner aux familles.

Les deux parties ont discuté de la manière de transporter les victimes hors de la localité jusqu'à la zone frontalière de Mong Cai ( Quang Ninh ) et de les remettre à Ngoc. De là, Ngoc sera chargé de faire traverser la frontière aux « biens » jusqu'à sa mère.

Le 1er juillet 2023 à 14 heures, Hoai a pris un bus pour évacuer les deux victimes. Cependant, à son arrivée au village de Cu, commune de Chieu Luu, district de Ky Son, la police a découvert les agissements de Hoai et a secouru les deux enfants.

Deux jours plus tard, sachant que Hoai avait été arrêté, Cut Thi Ngoc s'est rendue à la police pour se rendre.

Le plaidoyer innocent et pitoyable de la pauvre mère

Lors du procès, les accusés ont avoué les crimes reprochés dans l'acte d'accusation. Tous deux ont déclaré appartenir à une minorité ethnique, ne pas avoir terminé leurs études et ignorer que l'envoi de personnes en Chine pour les vendre comme maris constituait une violation de la loi.

Le jury a analysé les faits pour faire comprendre aux deux accusés que leurs actes étaient interdits par la loi. Au moment où Hoai les a vendus, les deux victimes avaient un peu plus de 14 ans.

Ven Thi Hoai et Cut Thi Ngoc ont commis un crime particulièrement grave, s'en prenant à de nombreuses personnes. L'accusée Hoai a notamment vendu son jeune frère pour de l'argent.

Lời khẩn cầu của người mẹ có con gái bán em ruột sang xứ người - 3

Mme B. a supplié le tribunal de ne pas condamner sa fille à la prison... (Photo : Hoang Lam).

Le juge a également cité de nombreux exemples de cas de vente à l'étranger, de travaux forcés, d'accouchements forcés et de violences physiques et psychologiques. En écoutant l'analyse du Conseil de première instance et du représentant du Parquet populaire provincial, habilité à engager des poursuites, les deux accusés ont pleuré, exprimant clairement leurs remords et leurs regrets.

Heureusement, les crimes des deux accusés ont été découverts et arrêtés à temps par les autorités, de sorte qu'aucune conséquence n'a été constatée. Cependant, le jury a estimé qu'une peine sévère, adaptée aux crimes des accusés et ayant un effet dissuasif et préventif, méritait d'être prononcée.

Le tribunal a également analysé la responsabilité de Mme B lorsqu'elle a accepté de laisser sa fille aînée emmener sa sœur cadette travailler comme ouvrière d'usine parce qu'à ce moment-là, l'enfant avait plus de 14 ans et 3 mois.

« À cet âge, les enfants devraient étudier, et non travailler comme ouvriers d'usine pour gagner de l'argent et être presque vendus de l'autre côté de la frontière », a analysé le juge. Mme B. restait assise en silence. Avoir de nombreux enfants et la pauvreté ont limité la compréhension de cette mère…

Lorsque le Conseil de première instance lui a permis de parler, Mme B. a eu du mal à s'exprimer en mandarin : « S'il vous plaît, libérez Hoai, ne le mettez pas en prison, il n'y a personne à la maison pour travailler... ».

Cependant, la supplication pitoyable et sincère de la mère ne pouvait pas changer la rigueur de la loi.

Le jury a déterminé que dans cette affaire, les accusés avaient de nombreuses circonstances aggravantes, comme le fait d'avoir commis des crimes contre des personnes de moins de 16 ans et d'avoir commis des crimes contre de nombreuses personnes.

Considérant l'affaire dans son ensemble, le tribunal de première instance a condamné les accusés Cut Thi Ngoc et Ven Thi Hoai à 12 ans de prison chacun pour le crime de traite de personnes de moins de 16 ans.



Source

Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit