La déléguée Nguyen Thi Suu a participé aux discussions du groupe. Photo : Délégation de l'Assemblée nationale provinciale. |
La chef adjointe de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale, Nguyen Thi Suu, a participé à la discussion du groupe 7, comprenant les délégations de Thua Thien Hue, Thai Nguyen et Dong Nai .
Selon la déléguée Nguyen Thi Suu, en fait, le contenu du projet de loi sur l'industrie des technologies numériques est mis à jour à partir d'autres lois spécialisées telles que la loi sur la sécurité des informations sur les réseaux, la loi sur les transactions électroniques et la loi sur la cybersécurité.
Mme Suu a déclaré que le secteur des technologies de l'information est un secteur développé, comme en témoigne le chiffre d'affaires du Vietnam dans ce domaine qui devrait atteindre 150 milliards de dollars en 2024. Il s'agit également d'un secteur urgent, nécessitant la création rapide d'un cadre juridique pour une application concrète.
Commentant le projet de loi, les délégués ont noté que cette loi non seulement hérite mais étend également ; en même temps, ils espèrent qu'une fois élaboré, ce projet de loi soutiendra le processus de transformation numérique du Vietnam, contribuant au développement du pays à l'ère numérique.
La déléguée Nguyen Thi Suu a proposé de revoir le contenu des concepts.
Concernant la fourniture de services de technologie numérique visée à l'article 9, la déléguée a déclaré qu'il s'agissait d'un concept et non d'une activité. « Le contenu : “Les services de technologie numérique sont le processus par lequel les organisations et les individus fournissent des valeurs, des solutions ou un soutien aux clients par le biais de services de technologie numérique…” est un concept et non une activité. Je propose d'ajouter une réglementation sur les activités de fourniture de services de technologie numérique et sur le secteur des technologies numériques », a souligné la déléguée Nguyen Thi Suu.
La déléguée Nguyen Thi Suu s'est également intéressée à la réglementation relative aux actifs numériques, telle que définie aux articles 14 à 17. « Dans le développement du secteur des technologies numériques, les actifs numériques jouent un rôle important. L'article 16, qui stipule les principes de gestion des actifs numériques, est trop long et manque de clarté ; il doit donc être ajusté et complété », a commenté Mme Suu.
Concernant l'article 17 régissant les responsabilités de gestion de l'État, les délégués ont également proposé de décentraliser spécifiquement ces responsabilités et de les inscrire dans la loi. « La responsabilité de la gestion des actifs numériques comprend les responsabilités de gestion de l'État, les responsabilités de gestion spécialisées, les responsabilités de gestion des organisations et des particuliers, etc. Par conséquent, elle doit être claire et précise », a déclaré Mme Suu.
Auparavant, dans la salle, l'Assemblée nationale a entendu la présentation et le rapport sur l'examen du projet de loi sur l'industrie des technologies numériques.
Le même jour, l'Assemblée nationale a également écouté la présentation et le rapport sur l'examen du projet de loi sur la gestion et l'investissement du capital de l'État dans les entreprises ; a discuté en groupes le projet de loi sur la gestion et l'investissement du capital de l'État dans les entreprises ; a voté l'adoption de la résolution sur les résultats de la supervision thématique de « Mise en œuvre des politiques et des lois sur la gestion du marché immobilier et le développement du logement social de 2015 à fin 2023 » ; a voté l'adoption de la loi sur le patrimoine culturel (amendée) ; a discuté en salle le projet de loi sur les produits chimiques (amendé).
Source : https://baothuathienhue.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/luat-cong-nghiep-cong-nghe-so-se-thuc-day-qua-trinh-chuyen-doi-so-148368.html
Comment (0)