Viser à mieux servir la population
S'exprimant lors de la conférence de presse, le chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, Pham Tat Thang, a déclaré que le 16 juin, lors de la 9e session, la 15e Assemblée nationale a adopté la résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 de la République socialiste du Vietnam et la loi modifiée sur l'organisation du gouvernement local avec un taux de vote très élevé.
Selon M. Pham Tat Thang, le secrétaire général To Lam a clairement exposé le projet de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et de construction d'un modèle d'organisation d'un gouvernement local à deux niveaux ainsi que les projets d'accompagnement, visant à construire un gouvernement proche du peuple, au service du peuple et en même temps ouvrant une nouvelle situation dans le développement national avec une vision à long terme, au moins pour les 100 prochaines années.
C'est également une question qui préoccupe grandement les cadres, les membres du parti et la majorité de la population au Vietnam, avec un consensus, un soutien et une grande appréciation, et qui sera mise en œuvre de manière synchrone à partir du 1er juillet.
Lors de la conférence de presse, le vice-ministre de l'Intérieur Truong Hai Long a affirmé que l'organisation d'un gouvernement local à deux niveaux permettra de surmonter la situation fastidieuse et superposée des fonctions, des tâches et des pouvoirs dans le passé ; constitue une base importante pour promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir entre les niveaux central et local, entre les niveaux de gouvernement local, renforçant l'autonomie et l'auto-responsabilité des niveaux de gouvernement, en particulier au niveau des communes ; et promouvant la responsabilité des dirigeants à tous les niveaux.
Selon le nouveau modèle, le niveau provincial se concentre sur la mise en œuvre des mécanismes, des politiques, des stratégies, de la planification et de la macro-gestion, nécessitant une expertise approfondie et garantissant la cohérence dans toute la province ; le niveau communal organise la mise en œuvre des politiques, en se concentrant sur les tâches au service de la population, en résolvant directement les problèmes de la communauté et en fournissant des services publics de base et essentiels à la population locale.
Préparer suffisamment de ressources humaines pour entreprendre la tâche
Lors de la conférence de presse, les agences de presse ont soulevé des questions sur les préparatifs du Vietnam en vue de la mise en place prochaine du nouvel appareil organisationnel ; les mesures d'adaptation visant à éliminer les difficultés et les obstacles ; et les attentes quant aux effets positifs du nouveau modèle sur la vie sociale et économique du Vietnam. Le processus de rationalisation du secteur public, dont les salaires sont prélevés sur le budget de l'État…
En réponse aux questions de la presse, le vice-ministre de l'Intérieur Truong Hai Long a déclaré que le Vietnam avait effectué des préparatifs synchrones, rigoureux et complets, démontrant un esprit proactif et déterminé.
Concernant le cadre juridique, l'Assemblée nationale et le gouvernement ont activement révisé, amendé et complété de nombreuses lois importantes, telles que la loi sur l'organisation des collectivités locales et la loi sur la fonction publique. Le système de textes réglementaires, tels que les décrets et les circulaires, a été publié rapidement et en phase avec la mise en œuvre du nouveau modèle. Les ministères et les services ont publié proactivement des instructions détaillées, et même des modèles d'organisation, que les collectivités locales peuvent appliquer efficacement.
Après la réorganisation, le gouvernement a étudié et mis au point des dispositifs de gestion du personnel adaptés. Il s'est notamment attaché à sélectionner une équipe de cadres possédant les compétences, les qualifications, les connaissances juridiques et l'expérience en gestion nécessaires pour accomplir les tâches au niveau communal, celui où l'administration est en contact direct avec la population. L'affectation des cadres garantit également que la personne, le poste et les responsabilités sont clairs et en lien avec le poste, et qu'ils sont prêts à recevoir des pouvoirs décentralisés supplémentaires. Parallèlement, les localités ont activement élaboré des plans de formation et de développement pour aider les cadres à s'adapter à de nouvelles fonctions et tâches.
Par ailleurs, le gouvernement a aménagé et modernisé les sièges et les équipements de travail, notamment les infrastructures numériques, assurant ainsi la connectivité entre 3 321 unités administratives communales, créant ainsi les conditions nécessaires au fonctionnement du gouvernement numérique et à la gestion des procédures administratives dans un environnement électronique. Par ailleurs, l'aménagement des résidences officielles et le réaménagement des bureaux sont également au cœur des préoccupations afin de garantir les conditions de vie et de travail des fonctionnaires après la fusion.
Concernant le travail de propagande, le gouvernement a demandé une collecte d'opinions publiques approfondie et a obtenu un très large consensus, environ 96 % dans les localités où il a été mis en œuvre. La communication est menée parallèlement au processus d'élaboration du projet et à la mise en œuvre du nouveau modèle, garantissant ainsi la compréhension, le soutien et l'accompagnement de la population, des responsables et des fonctionnaires.
Le vice-ministre Truong Hai Long a également souligné l'impact positif du nouveau modèle : la réorganisation des unités administratives, passant de 63 à 34 provinces, ainsi que le modèle de gouvernement à deux niveaux, créeront davantage de marge de manœuvre pour le développement économique et resserreront les liens régionaux, tout en économisant le budget et en améliorant l'efficacité de la gestion. Le gouvernement à deux niveaux, « proche du peuple, proche du peuple », contribuera également à améliorer la qualité des services aux citoyens et aux entreprises, et exigera du gouvernement qu'il encourage activement la transformation numérique et la modernisation administrative.
Source : https://www.sggp.org.vn/mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-se-mo-ra-cuc-dien-moi-trong-phat-trien-dat-nuoc-post799788.html
Comment (0)