(MPI) - À la demande du ministre de la Planification et de l'Investissement , le Gouvernement a publié le décret n° 97/2024/ND-CP du 25 juillet 2024 modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 10/2019/ND-CP du 30 janvier 2019 du Gouvernement sur la mise en œuvre des droits et responsabilités du représentant du propriétaire ; en vigueur à compter du 10 septembre 2024.
Plus précisément, modifier et compléter la clause 2 de l'article 3 pour permettre au Premier ministre d'exercer les droits et responsabilités du représentant du propriétaire de l'État conformément aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises et les dispositions des lois pertinentes pour les entreprises dans lesquelles le Premier ministre décide d'investir des capitaux pour créer des entreprises comme prescrit dans l'annexe I publiée avec le présent décret.
Photo d'illustration. Source : MPI |
Modifier et compléter la clause 3 de l'article 3 comme suit : L'agence représentative du propriétaire exerce les droits et responsabilités de l'agence représentative du propriétaire de l'État conformément aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises et aux dispositions des lois pertinentes pour les entreprises créées par l'agence représentative du propriétaire ; Les entreprises assignées à être gérées par l'agence représentative du propriétaire ou directement assignées pour être l'agence représentative du propriétaire, y compris les entreprises créées par le Premier ministre avant l'entrée en vigueur de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises et qui ne sont pas énumérées à l'annexe I jointe au présent décret ; Le capital de l'État investi dans des sociétés par actions et des sociétés à responsabilité limitée avec deux associés ou plus".
Français Concernant la mise en œuvre des droits et responsabilités du Premier ministre, le décret énonce clairement et modifie le point c, clause 2, article 6 comme suit : Approuver la stratégie, le plan de production et d'affaires ainsi que le plan quinquennal d'investissement et de développement de l'entreprise sur proposition de l'organisme représentatif du propriétaire et après avis d'évaluation du ministère de la Gestion de l'industrie. Le ministère de la Gestion de l'industrie spécifié à l'annexe II jointe au présent décret préside et coordonne avec le ministère des Finances, le ministère de la Planification et de l'Investissement et les organismes concernés l'élaboration d'un rapport d'évaluation, l'envoie à l'organisme représentatif du propriétaire pour synthèse, et le soumet au Premier ministre pour examen et décision.
Pour la stratégie, le plan de production et d'affaires et le plan quinquennal d'investissement et de développement des entreprises servant directement à la défense et à la sécurité nationales, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique doivent présider et coordonner avec le ministère des Finances, le ministère de la Planification et de l'Investissement et les agences concernées pour élaborer un rapport d'évaluation et le soumettre au Premier ministre pour examen et décision.
Contenu de la stratégie, du plan de production et d'affaires et du plan d'investissement et de développement sur 5 ans tel que prescrit à l'article 9, clause 3, du décret n° 10/2019/ND-CP.
Le décret modifie également le contenu du point c, clause 4, article 9 relatif aux droits et responsabilités de l'agence représentative du propriétaire concernant la charte, la stratégie et le plan des entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social ; modifie le point b, clause 1, clause 2, article 10 relatif aux droits et responsabilités de l'agence représentative du propriétaire concernant la gestion du personnel des entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social.
Français Concernant l'organisation de la mise en œuvre des droits et responsabilités concernant les activités financières et d'investissement des entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social, le décret modifie l'article 11, clause 3, comme suit : Examiner et approuver à la demande du conseil d'administration et du président de la société les contenus suivants :
Plan de mobilisation de capitaux pour chaque projet avec un niveau de mobilisation supérieur au niveau prescrit au point a, clause 3, article 23 de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises.
La mobilisation du capital des entreprises dans lesquelles l'État détient 100% du capital social d'un établissement de crédit doit se conformer aux dispositions de la loi sur les établissements de crédit et des lois pertinentes.
Plan de mobilisation de capitaux d’organisations et de particuliers étrangers.
Pour les prêts étrangers sous forme d'emprunts effectués par les entreprises et dont le remboursement est assuré, à l'exception des prêts étrangers sous forme de biens importés à paiement différé, l'organe représentatif du propriétaire approuve la politique de prêt extérieur de l'entreprise. La mobilisation de capitaux des entreprises sous forme d'emprunts effectués par les entreprises et dont le remboursement est assuré est effectuée conformément à la législation en vigueur.
Pour les prêts garantis par l’État, la mise en œuvre doit être conforme aux dispositions de la loi sur la gestion de la dette publique et aux autres dispositions légales pertinentes.
Projets d'investissement, de construction, d'achat et de vente d'actifs fixes d'entreprises dont la valeur dépasse le niveau prescrit au point a, clause 1, article 24 de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises.
Projets d'investissement en dehors de l'entreprise dont la valeur dépasse le niveau prescrit au point a, clause 4, article 28 de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises.
L'ordre et les procédures de préparation, d'évaluation et d'approbation des projets et des plans spécifiés à l'article 2 du présent article doivent être conformes aux dispositions légales pertinentes.
En même temps, modifier la clause 4 de l'article 11 comme suit : Décider d'autoriser le conseil d'administration et le président de la société à signer des contrats de location, d'hypothèque ou de mise en gage des actifs fixes de l'entreprise d'une valeur supérieure au niveau délégué au conseil d'administration et au président de la société conformément aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises et aux règlements d'orientation du gouvernement.
Français Le décret modifie également le contenu relatif à l'organisation de la mise en œuvre des droits et responsabilités du capital de l'État investi dans les sociétés par actions et les sociétés à responsabilité limitée à deux membres ou plus, comme prescrit à l'article 13, en particulier, en modifiant les points e, g, i, clause 5 ; en modifiant les clauses 5, 6, 8, article 14 relatives aux droits et responsabilités du représentant direct du propriétaire dans les entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social et établies par décision du Premier ministre ; en modifiant les points a, e, clause 1, article 15 relatives aux droits et responsabilités du représentant direct du propriétaire dans les entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social et établies par décision de l'agence représentative du propriétaire ou désignée pour agir en tant que représentant du propriétaire.
Conformément au décret, l'article 17, clause 1, est modifié et complété pour inclure les responsabilités suivantes pour les organisations et les individus concernés : L'agence représentative du propriétaire doit élaborer et mettre en œuvre un règlement interne sur l'organisation de la mise en œuvre des droits et responsabilités des entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social et du capital de l'État dans les entreprises qu'il décide de créer ou qu'il est chargé de gérer.
Le ministère des Finances fournit des orientations sur la gestion financière en cas de réorganisation (fusion, consolidation, division, séparation) et de dissolution d'entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social.
Les organisations politiques et les organisations sociopolitiques appliquent les dispositions du présent décret pour organiser la mise en œuvre des droits et des responsabilités du représentant du propriétaire des entreprises détenues par des organisations politiques et des organisations sociopolitiques.
Ce décret annule les dispositions de l'article 11, clause 11, du décret gouvernemental n° 10/2019/ND-CP du 30 janvier 2019 relatif à l'exercice des droits et responsabilités du représentant du propriétaire. En cas de divergence entre les dispositions du décret gouvernemental n° 01/2018/ND-CP du 3 janvier 2018 portant promulgation de la Charte d'organisation et de fonctionnement de la Northern Food Corporation et celles du décret gouvernemental n° 11/2018/ND-CP du 16 janvier 2018 portant promulgation de la Charte d'organisation et de fonctionnement de la Vietnam Railway Corporation et celles du présent décret, ces dernières s'appliquent.
Français Le décret stipule clairement que le décret n° 01/2018/ND-CP du 3 janvier 2018 du gouvernement promulguant la Charte d'organisation et de fonctionnement de la Northern Food Corporation et le décret n° 11/2018/ND-CP du 16 janvier 2018 du gouvernement promulguant la Charte d'organisation et de fonctionnement de la Vietnam Railway Corporation expireront après 24 mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent décret. Le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises est chargé de promulguer la Charte d'organisation et de fonctionnement de la Northern Food Corporation et de la Vietnam Railway Corporation conformément à la clause 1, article 9 du décret n° 10/2019/ND-CP du 30 janvier 2019 du gouvernement sur la mise en œuvre des droits et responsabilités du représentant de l'actionnaire de l'État.
Le Gouvernement demande aux Ministres, aux Chefs des agences de niveau ministériel, aux Chefs des agences gouvernementales, aux Présidents des Comités populaires des provinces et des villes gérées par l'État, aux Conseils d'administration, aux Présidents des sociétés dans lesquelles l'État détient 100% du capital social et aux représentants du capital de l'État d'être responsables de la mise en œuvre du présent Décret.
Source : https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2024-7-29/Nghi-dinh-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-ve-thuc-hien99e9r0.aspx
Comment (0)