Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les résolutions s'étendent au-delà des hautes montagnes et dans chaque foyer à la frontière

Dans la commune de Dong Van, point le plus septentrional du pays, la propagande des résolutions du Parti présente de nombreuses particularités. La créativité et l'originalité des cadres qui s'emploient à les diffuser auprès des minorités ethniques, notamment des Hômông, ont permis d'ancrer ces résolutions dans la vie quotidienne de la population.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang03/09/2025

Les responsables de la commune de Dong Van propagent la résolution du Parti dans le village de Sa Tung Chu.
Les responsables de la commune de Dong Van propagent la résolution du Parti dans le village de Sa Tung Chu.

Adopter la résolution avec les deux voix

À Dong Van, plus de 80 % de la population est d'origine mong. De nombreux villages sont éloignés du centre de la commune, les transports sont difficiles et, dans certains endroits, il faut emprunter des sentiers pour diffuser les résolutions du Parti. Actuellement, la jeunesse travaille loin, et la plupart des personnes âgées et des enfants restent à la maison. Dans les villages à forte population mong, la langue commune est mal comprise. Face à cette situation, dès la mise en place du nouveau gouvernement communal, le Comité du Parti de la commune de Dong Van a ordonné la création de six groupes chargés de diffuser les résolutions du Parti. Les responsables de ces groupes sont membres du Comité permanent du Comité du Parti de la commune, chaque groupe étant composé de trois à cinq membres. Ces groupes sont chargés de coordonner avec le Centre régional de la culture, de l'information et du tourisme de Dong Van la compilation et la synthèse des résolutions des comités supérieurs du Parti, du Comité du Parti et du Comité permanent du Comité du Parti de la commune, en documents concis, faciles à comprendre et à mémoriser, en langue commune et en mong. En particulier, pour compiler le contenu des résolutions de la langue commune dans des documents Mong, les cadres de Dong Van ont dû travailler très dur pour lire, comprendre, maîtriser les résolutions, puis les traduire et les compiler non seulement dans des documents papier mais aussi dans des fichiers audio parlés en langue Mong de manière très vivante, attirant les auditeurs.

Le camarade Hau Mi Sinh, expert du Comité de construction du Parti de la commune de Dong Van, a déclaré : « Nous avons collaboré avec les cadres et les experts du Centre régional de la culture, de l'information et du tourisme de Dong Van pour compiler et traduire du mandarin vers le mong. Des fichiers audio en mandarin et en mong sont envoyés aux groupes Zalo des cellules du Parti et aux villages. Les secrétaires des cellules du Parti et les chefs de village les transmettront à chaque membre du Parti et à chaque représentant de famille. Les mong qui ne comprennent pas ou n'entendent pas le mandarin peuvent écouter et comprendre le contenu de la résolution grâce aux fichiers en mong traduits par les cadres. »

Le camarade Dinh Ngoc Thiet, secrétaire de la cellule du Parti et chef du village de Seo Sa Lung, a déclaré que la population du village était presque entièrement composée de Mong. La diffusion par la cellule du Parti de documents et de fichiers audio rédigés en langue commune et en langue mong lors des activités et des réunions du village a suscité un vif intérêt et une forte réaction de la population. Les supérieurs hiérarchiques les ont rédigés de manière systématique, concise, facile à comprendre et à mémoriser, afin que les Mong puissent les appliquer plus facilement. Auparavant, avant la fusion de la commune, les résolutions du Parti étaient diffusées en langue mong et en langue commune, mais pas aussi systématiquement qu'aujourd'hui.

Une soirée de propagande de la résolution du Parti pour le peuple Mong du village de Kho Gia par les responsables de la commune de Dong Van.
Une soirée de propagande de la résolution du Parti pour le peuple Mong du village de Kho Gia par les responsables de la commune de Dong Van.

Les responsables prennent le chemin, les résolutions parviennent au peuple

À partir de 15h30, les cadres et les spécialistes du Comité de construction du Parti de la commune et du Centre culturel, d'information et de tourisme de la zone de Dong Van se sont préparés à emballer des documents et de la nourriture et à se rendre au village de Kho Gia, le village le plus éloigné de la commune de Dong Van pour propager la résolution du Parti.

La diffusion de la résolution à Dong Van est unique en ce sens qu'elle ne se déroule pas de jour comme dans beaucoup d'autres endroits, mais principalement la nuit, au retour des champs. Les séances de propagande du Parti durent souvent tard dans la nuit. La camarade Sung Thi Say, directrice du Centre régional de la culture, de l'information et du tourisme de Dong Van, a soigneusement emballé ses documents et ses effets personnels et a déclaré : « Cette fois, nous allons diffuser la résolution dans le village le plus reculé de la commune, où 90 % des Hômôns cultivent et vivent sur des rochers, à près de vingt kilomètres du centre de la commune. Certaines sections sont accessibles à moto, d'autres à pied. Notre groupe qui va diffuser la résolution du Parti doit tout préparer à l'avance pour ne pas déranger la population. » Outre le matériel, les documents et les effets personnels apportés, l'équipe mobile de propagande du Centre n'oublie jamais d'emporter des lampes rechargeables pour éclairer le chemin lorsqu'elle rentre tard le soir. « De nombreuses missions de propagande pour la résolution nous obligeaient à rentrer très tard, parfois à 1 ou 2 heures du matin. Nous nous accrochions à chaque pierre et partions. Chaque fois que nous allions propager la résolution dans les zones de minorités ethniques, c'était très touchant d'entendre les gens dire : « Les cadres sont de retour, n'oubliez pas de revenir », a déclaré Mme Say. »

Afin de faire connaître la Résolution au plus grand nombre, le Centre régional de la culture, de l'information et du tourisme de Dong Van a mis en place deux équipes : une équipe mobile de propagande et une équipe de création de vidéos et d'audio en langue mong. Ces deux équipes sont composées de locaux connaissant parfaitement les coutumes et pratiques des minorités ethniques, notamment les Mong. Elles sont chargées de coordonner avec le Comité de construction du Parti de la commune la compilation et la création de documents de propagande dynamiques, illustrés et audio, en langue commune et en langue mong, destinés à être diffusés dans chaque village.

La maison de M. Ly Mi Sau, dans le village de Kho Gia, est le lieu où les cadres de la commune de Dong Van propagent la résolution du Parti. Point de magie, ni de lumières de scène, ni de tables et de chaises alignées, mais seulement un microphone et un haut-parleur. Les nuits de propagation de la résolution sont devenues très proches et familières aux familles Mong. Le regard des Mong ici semble plus brillant, attentifs à chaque mot prononcé à voix haute, tant dans la langue commune que dans la langue mong des cadres. M. Ly Mi Sau a déclaré : « Apprenant que des cadres venaient propager la résolution du Parti, les familles voisines se sont dit de rentrer tôt des champs pour les accueillir. En écoutant la résolution en langue mong, rédigée par les cadres avec son et images, je m'en souviens longtemps et elle est facile à comprendre. »

Apporter la résolution du Parti aux habitants de Dong Van est un voyage créatif et enthousiaste des cadres, mais avec la devise « Prêts à se précipiter et à se sacrifier pour que la résolution imprègne la vie », les cadres ici ne craignent toujours pas les difficultés quotidiennes pour apporter la lumière du Parti pour briller dans les villages reculés.

Article et photos : Thuy Chau

Source: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202509/nghi-quyet-vuot-nui-cao-den-tung-nep-nha-bien-cuong-e3d6ce2/


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les salanganes et le métier d'exploitant de nids d'oiseaux à Cu Lao Cham

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit