.jpg)
Garantir les droits des agences de presse
Les députés de l'Assemblée nationale ont tous approuvé la modification et le complément de la loi sur la propriété intellectuelle. Actuellement, à l'échelle mondiale, la propriété intellectuelle est l'un des domaines juridiques qui évoluent et se modernisent très rapidement afin de suivre le rythme des progrès scientifiques et technologiques.

Préoccupé par la question de la propriété intellectuelle dans le domaine du journalisme, le député national Hoang Minh Hieu ( Nghe An ) a déclaré que les droits connexes des agences de presse sont des droits qui ont été mis à jour par les lois de nombreux pays dans le cadre de la loi sur la propriété intellectuelle afin d'assurer le développement du journalisme face à la concurrence des nouvelles formes de médias, notamment les médias sociaux.
En conséquence, ce droit est accordé par la loi aux agences de presse afin de protéger leurs intérêts économiques et de contrôler la réutilisation de leurs contenus par des tiers. Le député Hoang Minh Hieu a déclaré que l'ajout de ce droit visait avant tout à garantir les intérêts des agences de presse.
.jpg)
En revanche, la loi sur la propriété intellectuelle ne réglemente que certains types de droits voisins, tels que les droits voisins des producteurs d'enregistrements audio et vidéo, ainsi que ceux des diffuseurs et des artistes-interprètes, mais n'encadre pas encore les droits voisins des agences de presse. Cette loi protège principalement le droit d'auteur des journalistes et ne réglemente pas la synthèse, le marquage, l'indexation, l'extraction et l'exploitation des données de presse.
« Ces formes de reproduction ne copient pas l'intégralité de l'œuvre, mais tirent profit de l'investissement réalisé dans la presse, rendant difficile pour les agences de presse de demander une indemnisation au titre du droit d'auteur. Les droits voisins fourniront une base juridique claire pour les demandes de licences, la négociation des redevances et la restriction des copies et des extraits, protégeant ainsi l'investissement des agences de presse dans l'amélioration de la qualité de l'information », a déclaré le délégué Hoang Minh Hieu.

Selon le délégué, l'ajout de cette disposition est également conforme à l'évolution du droit de la propriété intellectuelle et aux objectifs politiques fixés par le gouvernement.
Par conséquent, le délégué Hoang Minh Hieu a suggéré que l'organisme de rédaction étudie et intègre sans délai au projet de loi des dispositions relatives aux droits des agences de presse, notamment concernant leur droit d'autoriser ou non des tiers à copier, stocker, indexer, afficher des extraits, synthétiser, exploiter ou citer des informations de presse afin de créer des services de presse concurrents. Les entreprises qui tirent profit de l'utilisation de contenus de presse sur des plateformes numériques devront partager leurs revenus avec les agences de presse, sur la base d'un accord entre les deux parties.

Toutefois, le délégué Hoang Minh Hieu a également fait remarquer que cela ne s'applique pas aux citations non commerciales à des fins de recherche et d'éducation, ni à la fourniture de simples liens sans extraits significatifs ni à des fins d'exploitation scientifique qui n'affectent pas l'exploitation commerciale normale de la presse.
Concernant la durée de protection, le délégué Hoang Minh Hieu a indiqué qu'il était possible de se référer à la législation d'autres pays, selon laquelle les droits voisins des organes de presse sont généralement protégés pendant deux ans à compter de la date de première publication de l'article. Passé ce délai, l'exploitation du contenu est soumise aux dispositions générales du droit d'auteur et des droits voisins.
.jpg)
Évitez de créer des malentendus quant au droit des auteurs individuels de déposer leurs candidatures indépendamment.
Appréciant le projet de loi pour l'ajout de nombreux contenus importants dans les articles 7, 8, 8A, 19, 164, 195 et 198B, la députée à l'Assemblée nationale Nguyen Thi Suu (ville de Hué) a déclaré que ces réglementations visent à créer un mécanisme flexible pour l'État dans l'exploitation de la propriété intellectuelle à des fins de défense nationale, de sécurité, de moyens de subsistance du peuple et de bien-être social.
Cependant, selon la déléguée Nguyen Thi Suu, un problème persiste et nécessite d'être approfondi, ajusté et surmonté : la réglementation relative aux objets de propriété intellectuelle résultant de projets scientifiques et technologiques financés par le budget de l'État est dispersée, incohérente et ne démontre pas pleinement le mécanisme de décentralisation entre l'organisme chargé de la gestion des projets et les créateurs.
.jpg)
La déléguée Nguyen Thi Suu a souligné que, depuis plusieurs années, les litiges entre l'organisme chargé du projet et le créateur de l'invention végétale sont fréquents. Le manque de clarté de la réglementation dissuade l'organisme compétent de commercialiser l'invention par crainte de conflits ; les scientifiques, quant à eux, manquent de motivation car ils ignorent l'ampleur des retombées ; et l'État peine à évaluer l'efficacité des investissements publics dans la science et la technologie.
Suite à cette analyse, la déléguée Nguyen Thi Suu a proposé d'ajouter un article indépendant au projet de loi afin de centraliser ce groupe de contenus : Article 8B : Droits de propriété intellectuelle issus des activités scientifiques et technologiques financées par le budget de l'État. Cette mesure permettra de créer un cadre juridique unifié, remplaçant ainsi la dispersion actuelle des réglementations ; de clarifier les trois piliers : propriété, droits d'exploitation et partage des bénéfices ; et de fournir au gouvernement les éléments nécessaires pour publier des décrets d'application de manière coordonnée.

L’article 7, paragraphe 3, du projet de loi autorise l’État à restreindre les droits de propriété intellectuelle à des fins de défense nationale, de sécurité et d’intérêt social. Toutefois, concernant les éléments de propriété intellectuelle relevant du budget de l’État, le projet de loi se contente de citer la loi sur la science, la technologie et l’innovation sans préciser les droits de l’organisme chargé de leur gestion, notamment : le droit d’enregistrement, le droit d’autorisation d’utilisation, le droit d’octroi de droits d’exploitation et le mécanisme de règlement des différends.
« Si ces contenus ne sont pas ajoutés, cela créera un vide juridique, empêchant l’organisation hôte de s’enregistrer pour la protection ou de commercialiser ses produits par crainte de litiges. »

Prenant note du contenu ci-dessus, la déléguée Nguyen Thi Suu a proposé d'ajouter au paragraphe 3, article 7 le contenu suivant : L'organisation chargée de gérer la tâche a le droit de l'enregistrer pour protection, de transférer le droit d'utilisation et de céder le droit d'exploiter cette propriété intellectuelle conformément aux dispositions de la loi.
Ce règlement, selon le délégué, vise à instaurer une transparence juridique ; et, en même temps, à éviter tout malentendu quant au droit des auteurs individuels de s'enregistrer indépendamment, conformément aux pratiques internationales en matière de gestion de la propriété intellectuelle provenant du budget de l'État.
Source : https://daibieunhandan.vn/nghien-cuu-bo-sung-quyen-lien-quan-cua-co-quan-bao-chi-10396859.html






Comment (0)