Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un journaliste japonais apprécie grandement la transformation numérique du journalisme au Vietnam

Un journaliste chevronné du journal Akahata du Parti communiste japonais estime que le Vietnam est plus développé que le Japon en matière de transformation numérique dans le secteur du journalisme, en particulier le développement des journaux en ligne.

VietnamPlusVietnamPlus10/06/2025

Ayant connu le journalisme vietnamien depuis la fin de 1973, lorsqu'il est venu pour la première fois au Vietnam pour étudier le vietnamien à l'Université de Hanoi , M. Toshifumi Kitagawa, journaliste chevronné du journal Akahata du Parti communiste japonais, a conservé de nombreuses bonnes impressions du journalisme révolutionnaire vietnamien.

Avec trois mandats en tant que journaliste résident au Vietnam, M. Toshifumi Kitagawa est actuellement vice-président de l'Association de la ville de Tokyo de l'Association d'amitié Vietnam-Japon.

S'adressant aux journalistes de VNA à Tokyo, M. Toshifumi Kitagawa a déclaré que quelques mois après son arrivée au Vietnam, il a commencé à acheter et à lire des journaux tels que Nhan Dan, Quan Doi Nhan Dan et Ha Noi Moi, les trois principaux quotidiens de Hanoi à cette époque.

Il a suivi la situation au Vietnam grâce à ces journaux, en particulier l'évolution de la lutte pour la libération du Sud-Vietnam. Après l'unification complète du Vietnam, les journaux Nhan Dan et Quan Doi Nhan Dan ont publié une série d'articles présentant les groupes ethniques vivant au Vietnam. M. Toshifumi Kitagawa a rassemblé ces articles pour les utiliser ultérieurement.

Il se souvient encore de la publication par le journal de l'Armée populaire d'une série d'articles intitulés « La grande victoire du printemps 1975 » du général Van Tien Dung, et chaque jour il lisait avec enthousiasme ces articles.

Après avoir terminé ses études et être rentré chez lui, l'une des tâches quotidiennes de M. Toshifumi Kitagawa au département des nouvelles étrangères du journal Akahata était de lire les nouvelles en anglais envoyées à l'étranger par l'agence de presse vietnamienne pour suivre la situation au Vietnam.

Revenant sur les contributions de la presse à la révolution vietnamienne, M. Toshifumi Kitagawa a illustré l'histoire d'une présentatrice dela Voix du Vietnam qui lisait les nouvelles en japonais et devint très célèbre et appréciée au Japon pendant la guerre contre les États-Unis. Les Japonais sympathisants du Vietnam suivaient quotidiennement la situation au Vietnam grâce aux nouvelles lues par cette présentatrice. Pour eux, les nouvelles japonaises constituaient une source d'information fiable et directement accessible.

En outre, selon M. Toshifumi Kitagawa, ces reportages démontrent également la grande cause de l'indépendance nationale et de l'unification nationale du Vietnam.

M. Toshifumi Kitagawa a rappelé que de nombreux journalistes talentueux de la presse vietnamienne ont sacrifié leur vie lors des guerres de résistance pour l'indépendance nationale et la réunification. Deux de ses collègues de haut rang ont péri pendant la guerre, dont le journaliste Takano, mort à Lang Son en 1979 pendant la guerre de la frontière nord. Ces pertes lui ont fait prendre conscience que lorsque des journalistes doivent sacrifier leur vie pour la recherche de la vérité, l'humanité traverse une période tragique. Il a souligné que, quel que soit le contexte, le sujet principal du journalisme reste la paix dans le monde .

En évaluant la presse vietnamienne actuelle, M. Toshifumi Kitagawa a déclaré que le nombre de journalistes, le nombre de médias et le volume d'informations ont tous augmenté de manière considérable.

Du point de vue de quelqu'un qui comprend le journalisme au Vietnam et au Japon, il estime que le Vietnam est un peu plus développé que le Japon en matière de transformation numérique dans l'industrie du journalisme, en particulier le développement des journaux en ligne - le principal canal qui l'aide à suivre la situation actuelle au Vietnam.

Il a estimé que l'application de la plate-forme de télévision numérique de la Télévision du Vietnam est très pratique, illustrant qu'il a pu regarder en direct le défilé célébrant le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale à Ho Chi Minh-Ville fin avril.

Concernant les défis auxquels le journalisme est confronté aujourd'hui, selon M. Toshifumi Kitagawa, à l'ère d'Internet, lorsque n'importe qui peut publier des informations comme un journaliste, de nombreux problèmes complexes tels que les fausses informations et la violation du droit d'auteur surgiront...

Bien que l'intelligence artificielle (IA) soit un outil très puissant, elle ne peut actuellement remplacer totalement l'humain. Au Vietnam comme dans le monde entier, les journalistes doivent être les premiers responsables de la diffusion de l'information, même lorsqu'ils utilisent l'IA. M. Toshifumi Kitagawa a souligné que les journalistes professionnels ont la responsabilité de préserver la pureté et la qualité du langage journalistique.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/nha-bao-nhat-ban-danh-gia-cao-chuyen-doi-so-bao-chi-o-viet-nam-post1043486.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La cuisine d'Ho Chi Minh-Ville raconte l'histoire des rues
Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit