Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'écrivain Nguyen Nhat Anh transpire en donnant des autographes à des fans thaïlandais

Quarante ans se sont écoulés depuis la publication du premier roman « Avant le dernier round », coédité par Nguyen Nhat Anh avec la maison d'édition Mang Non (ancêtre de la maison d'édition Tre). Ses récits personnels et ses anecdotes sur la carrière d'écrivain ont donc toujours séduit des générations de dirigeants de maisons d'édition, de passionnés de littérature et surtout de lecteurs étrangers.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/05/2025



Le matin du 11 mai à la Rue des Livres de Hô-Chi-Minh-Ville, l'écrivain Nguyen Nhat Anh et deux invités : Mme Quach Thu Nguyet, ancienne directrice - rédactrice en chef de la maison d'édition Tre et M. Nguyen Minh Nhut, ancien directeur - rédacteur en chef de la maison d'édition Tre ont eu une séance d'échange « Grandir avec les livres de Nguyen Nhat Anh ».

L'écrivain Nguyen Nhat Anh « transpirait abondamment » en donnant des autographes aux fans thaïlandais - Photo 1.

La plaque placée en évidence sur la scène principale est la couverture du livre Before the Finals , édition 1985, imprimée pour la première fois à 20 000 exemplaires.

PHOTO : QUYNH TRAN

L'écrivain Nguyen Nhat Anh « transpirait abondamment » en donnant des autographes aux fans thaïlandais - Photo 2.

Mme Phan Thi Thu Ha, présidente du conseil d'administration - directrice - rédactrice en chef de la maison d'édition Tre, a offert des fleurs à l'écrivain Nguyen Nhat Anh (à droite) et à ses invités.

PHOTO : QUYNH TRAN

L'écrivain Nguyen Nhat Anh a écrit de nombreux livres de qualité, appréciés des lecteurs. Parmi eux, les 10 livres les plus réédités sont : « Donnez-moi un billet pour l'enfance » (80 fois), « La table à cinq places » (67 fois), « La fille d'hier » (67 fois), « L'été rouge » (64 fois), « Ce qu'il reste à retenir » (64 fois), « Les yeux bleus » (63 fois), « Je suis Beto » (58 fois)…

Le Dr Quach Thu Nguyet, qui a assisté à la naissance de deux publications à fort tirage – Je suis Beto et Donne-moi un ticket pour l'enfance – a déclaré : « Alors qu'à l'époque, les œuvres se contentaient d'être rééditées à 1 000 ou 2 000 exemplaires, en 2007, Je suis Beto a atteint le chiffre impressionnant de 10 000 exemplaires. Puis est venu Donne-moi un ticket pour l'enfance, qui a transformé les œuvres de l'écrivain – comme on dit souvent en plaisantant – en véritables poules aux œufs d'or. Avec la marque Nguyen Nhat Anh, l'écrivain a prouvé que ses propres histoires, ses récits d'enfance à travers la collection Tuoi Moi Lon des éditions Tre, ont touché le cœur des lecteurs. »

L'écrivain Nguyen Nhat Anh « transpirait abondamment » en donnant des autographes aux fans thaïlandais - Photo 3.

L'écrivain Nguyen Nhat Anh interagit avec le public

PHOTO : QUYNH TRAN

L'écrivain Nguyen Nhat Anh « transpirait abondamment » en donnant des autographes aux fans thaïlandais - Photo 4.

La rue des livres d'Ho Chi Minh-Ville est bondée de jeunes

PHOTO : QUYNH TRAN

En évoquant l'œuvre de Nguyen Nhat Anh, M. Nguyen Minh Nhut a déclaré : « Je suis impressionné par tous les livres d'Anh. Mais ce qui m'impressionne le plus, c'est lui : un écrivain toujours dévoué à sa profession et talentueux. »

M. Nguyen Minh Nhut a également révélé que lors de la réalisation de l' édition spéciale du Bananier aux chaussures vertes , chaque page et chaque fil du livre ont dû être mûrement réfléchis et « éprouvés » pour choisir une couleur vert banane uniforme, avec un grand professionnalisme, afin de répondre aux exigences croissantes des lecteurs. « La valeur des œuvres d'Anh est comme des perles léguées aux générations futures. Ces valeurs brisent les barrières de l'espace et du temps », a ajouté M. Nhut.

Les œuvres sont protégées par le droit d'auteur et publiées en plusieurs langues

Actuellement, Nguyen Nhat Anh est également écrivain, ses œuvres étant protégées par le droit d'auteur et publiées dans de nombreuses langues, notamment le japonais, le coréen, le thaï et l'anglais. Il a déclaré : « Tous mes livres traduits à l'étranger ont été contactés par des éditeurs et traducteurs étrangers. Mais avec « Je vois des fleurs jaunes sur l'herbe verte » , la maison d'édition Tre a pris l'initiative. C'est un signe très encourageant et un effort louable. Il serait regrettable que des maisons d'édition se rendent dans des salons internationaux du livre uniquement pour voir quels sont leurs livres les plus vendus, puis tentent d'acheter les droits d'auteur pour les publier en Corée du Sud. Pour que la littérature nationale puisse s'exporter, les maisons d'édition doivent avoir du potentiel, de l'ambition, de la détermination et une orientation claire. »

L'écrivain Nguyen Nhat Anh « transpirait abondamment » en donnant des autographes aux fans thaïlandais - Photo 8.

Le public est venu regarder et prendre des photos souvenirs avec l'écrivain.

PHOTO : QUYNH TRAN

Français Parlant du souvenir le plus mémorable d'un échange et d'une séance d'autographes, l'écrivain Nguyen Nhat Anh transpire encore, le jour où il s'est rendu en Thaïlande pour le lancement du livre Donnez-moi un ticket pour l'enfance : « De jeunes étudiants lecteurs comme vous assis ici, ils ont fait la queue très sérieusement. Quand ils m'ont donné le nouveau livre à signer, ils m'ont donné leurs noms écrits sur du papier en caractères thaï aussi ondulés que des nouilles, j'étais assis là, ne sachant pas écrire. Heureusement, grâce au traducteur à l'esprit vif qui l'a transcrit en lettres latines, j'ai pu terminer le travail de ce jour-là. Maintenant, quand j'y repense, je transpire encore... ».

Un lecteur a demandé : « En tant qu'auteur de nombreux livres, quel est votre secret pour ne pas vous laisser submerger par vos émotions ? » L'écrivain Nguyen Nhat Anh a partagé : « Tout d'abord, le métier d'écrivain exige amour et passion, ce qui fait qu'assis à son bureau, on se sent toujours enthousiaste. Si on n'a pas ces qualités, alors, désolé, écrire, c'est comme être un esclave. Je garde toujours à l'esprit : le plus heureux, c'est d'être confortablement installé sous un toit et d'écrire les pages de littérature qu'on aime. »

En réponse aux questions des jeunes sur l'amour, l'écrivain a déclaré : « En général, mes personnages aiment beaucoup, ont le cœur brisé, souffrent de toutes sortes de choses…, alors les gens pensent à tort que je les partage. Pour les écrivains, la source de leur créativité réside dans les souvenirs, l'observation de leur environnement et leur imagination. Chez les écrivains qui écrivent sur les enfants, les souvenirs sont généralement rares, mais cela ne signifie pas que les personnages sont des modèles réels. C'est donc une grande chance que les personnages – Vinh, Ngan… en proie à des difficultés amoureuses – ne soient pas entièrement l'auteur, ce qui m'a permis de survivre jusqu'à aujourd'hui », a-t-il dit en riant.


Source : https://thanhnien.vn/nha-van-nguyen-nhat-anh-toat-mo-hoi-khi-tang-chu-ky-cho-fan-thai-lan-185250511112334541.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong
Explorez le circuit culinaire de Hai Phong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit