Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Généalogies spéciales dans l'ancien Tam Ky

Việt NamViệt Nam02/01/2025


phu-binh1(1).jpg
Descendants à côté du tableau généalogique en pierre du temple du clan Tran, village de Bich An, commune de Tam Xuan 1, Nui Thanh. Photo : PHU BINH

Généalogie sur tissu

Le temple du clan Dinh dans le village de Hoa Ha, commune de Tam Thanh, ville de Tam Ky conserve encore une généalogie écrite sur un tissu blanc tissé à la main, que le clan appelle « tissu à huit côtés ».

Sur ce morceau de tissu, d'environ 1,2 mètre de large et 3,6 mètres de long, sont inscrits les détails des générations. À côté, sont également clairement inscrits les noms des membres du clan Dinh et de leurs conjoints, les descendants nés, le lieu de résidence de chaque membre à chaque génération, le lieu de sépulture et l'anniversaire du décès.

Tous les détails ci-dessus sont disposés verticalement, à l'image du style d'écriture d'un long livre du confucianisme ancien. La personne qui a présenté la généalogie a suivi la règle « sinh chu - tu mac » (les vivants sont écrits à l'encre rouge, les défunts à l'encre noire) pour la dernière partie concernant ses proches ayant vécu en même temps que lui.

La belle calligraphie chinoise sur la généalogie du tissu ci-dessus appartient à M. Dinh Van Thong - la 13e génération du clan Dinh du village de Hoa Thanh, commune de Phu Quy, district de Ha Dong, préfecture de Tam Ky.

Né en 1871, M. Thong obtint son baccalauréat confucéen au début du XXe siècle et était un professeur réputé dans la région côtière du sud de Tam Ky. Lorsque l'examen confucéen fut supprimé, le gouvernement de l'époque l'invita à enseigner le chinois à l'école primaire franco-vietnamienne de Tam Ky. Depuis, de nombreux parents l'appelèrent affectueusement « Professeur Tu Dinh ».

Grâce à cette généalogie particulière écrite sur tissu, nous savons que l'ancêtre du clan Dinh du village de Hoa Thanh, aujourd'hui commune de Tam Thanh, était originaire de Ninh Binh et s'est installé au sud, sur la côte du district de Dien Ban. Plus tard, ses descendants se sont installés sur la côte de Thang Binh, avant que la douzième génération ne s'installe à Tam Ky, commune de Hoa Thanh, sur la côte du district de Ha Dong.

Généalogie gravée dans la pierre

Le temple du clan Tran, village de Bich An, commune de Tam Xuan 1, district de Nui Thanh conserve actuellement une stèle en pierre de 1,2 mètre de haut et 1 mètre de large.

DJI_0935_PHUONG THAO
Zone urbaine de Tam Ky. Photo de : PHUONG THAO

Le devant de cette stèle est gravé de 24 lignes verticales composées d'environ 600 caractères chinois de différentes tailles. Sur le front est gravée une grande ligne horizontale portant les mots « Tran Dai Lang Tu So Xuat » (traduction approximative : de la famille Tran vers les descendants).

La plus grande taille de police est indiquée sur la ligne concernant l'heure d'érection de la stèle : « Hoang trieu Tu Duc thap nhat nien, that nguyet, thuong hoan, cat nhat » (Cette stèle a été érigée un bon jour, du premier au dixième jour du calendrier lunaire, le septième mois de 1858, la 11e année du règne de Tu Duc).
La taille de police moyenne enregistre 8 générations de descendants de M. Tran Dai Lang à M. Tran Ngoc Suy (la personne dont le nom figurait sur la stèle).

Outre les noms et les générations, on trouve de brèves notes de bas de page concernant les lieux de sépulture, les anniversaires de décès et d'autres détails sur les membres importants de la famille. Parmi eux figure M. Tran Hung Nhuong (sixième génération), qui fut le professeur du prince Hong Nham (futur roi Tu Duc).

En particulier, à côté des lignes présentant l'arbre généalogique, il y a une ligne vers la fin qui dit « Député du district de Ha Dong Bang Thang Thu Hai Duong Tri Phu Sung Noi Cuong Tru Tac Lang Nguyen Duc Phong Duyệt » (traduction : Le contenu de cette stèle a été rédigé et révisé par le député Bang Nguyen Duc - occupant actuellement le poste de Tri Phu dans la province de Hai Duong, avec le titre de Tru Tac au Cabinet de la cour royale).

On sait que selon une ancienne coutume, les documents populaires importants - en particulier les inscriptions - s'ils étaient approuvés par un érudit de la même période, c'était un honneur pour la famille.

Deux généalogies écrites en plusieurs langues

Le tombeau de l'ancêtre du clan Le, Le Tay Tru - un ancien ancêtre du village de Phu Hung, commune de Phu Quy, district de Ha Dong (aujourd'hui dans le village de Phu Binh, commune de Tam Xuan 1, district de Nui Thanh) porte une inscription racontant que les ancêtres du clan Le du nord sont venus sur les terres au sud de la jonction de la rivière Tam Ky pour établir une carrière.

La particularité de cette inscription est qu'elle est écrite en trois langues : chinois, français et latin sur les surfaces verticales d'une tour de trois étages : caractères chinois en haut, caractères français en bas et caractères Quoc Ngu en bas.

Grâce à l'inscription, nous savons que les ancêtres du clan Le du village de Phu Hung étaient originaires de la région côtière de Than Phu, Nghe An . La version chinoise relate cette migration ainsi : « Pendant la période Hong Duc, suivant les ordres des colons du Champa, les peuples Co To et Nhat The To participèrent à l'expédition, s'unirent aux clans Nguyen, Tran et Do pour reconquérir des terres publiques et privées, établirent avec succès le territoire et établirent le nom de la commune de Tan Khuong. Pendant la période Chinh Hoa, le nom fut changé en Phu Khuong, puis en Phu Hung. »

Ce passage généalogique a été traduit dans la version en langue nationale comme suit : « Durant la période Hong Duc, suite à l’ordre de la cour de s’emparer du territoire du Champa, nos ancêtres et le premier ancêtre de notre clan ont rejoint la bataille et sont restés, aux côtés des clans Nguyen, Tran et Do, pour reconquérir des terres publiques et privées. Après avoir déterminé les limites du village, ils ont demandé l’établissement d’un nom de commune. »

Sur la pierre tombale des ancêtres Nguyen du village de Bich Ngo, commune de Duc Hoa, district de Tam Ky (aujourd'hui au cimetière de Go Trau, commune de Tam Xuan 1, Nui Thanh) se trouve également une généalogie gravée en trois langues : chinois, nom et latin.

La généalogie raconte comment les ancêtres du clan se sont déplacés au sud de la rivière Tam Ky pour fonder deux villages, Cay Vong et Cay Bong. Plus tard, Cay Vong a changé son nom chinois en Bich Ngo, et le village de Cay Bong a été séparé sous son propre nom, Bong Mieu.

A la fin de cette généalogie de trois lettres est gravé un poème de huit vers et sept mots dont les quatre premiers vers sont les suivants : « Depuis que j'ai déménagé à Quang Nam dinh/ Je suis né et je suis venu vivre ici aujourd'hui/ J'ai prévu de cultiver les champs pour mes enfants/ Pour adorer les dieux et construire une maison communale... ».



Source : https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc
Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit