Auparavant, le 1er novembre 2025, le Premier ministre avait présidé une conférence sur la création d'un centre financier international au Vietnam afin d'entendre les ministères, les agences et les consultants internationaux présenter leurs expériences en matière de modèle de gestion et d'organisation d'un tel centre.
Considérant qu'il s'agit d'une tâche nouvelle, difficile et importante, il est nécessaire de l'organiser et de la mettre en œuvre avec résolution, efficacité et faisabilité, sans chercher la perfection ni la précipitation, et sans manquer d'opportunités. Avec une grande détermination, en agissant résolument, en déployant tous les efforts nécessaires, en travaillant avec concentration sur les points clés, en menant à bien chaque tâche, en joignant le geste à la parole et en s'engageant à la mettre en œuvre, afin d'obtenir des résultats spécifiques et mesurables, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs de ministères et d'agences (Finances, Sécurité publique, Industrie et Commerce, Agriculture et Environnement, Intérieur, Justice, Banque d'État du Vietnam), aux présidents des comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang de poursuivre la mise en œuvre résolue et efficace des tâches qui leur ont été confiées par le Premier ministre, président du Comité de pilotage pour la construction du Centre financier international, dans la décision n° 114/QD-BCDTTTC du 1er août 2025.
![]() |
| Le Premier ministre a demandé que tout soit mis en œuvre pour que le Centre financier international du Vietnam soit opérationnel en novembre 2025. Photo : VGP. |
Le centre financier international du Vietnam fonctionne sur la base de la numérisation et de l'intelligence artificielle
Le Premier ministre a demandé au ministère des Finances et aux ministères et agences suivants : Sécurité publique, Industrie et Commerce, Agriculture et Environnement, Intérieur, Justice et Banque d'État du Vietnam, de se coordonner étroitement avec les comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang afin de finaliser rapidement les décrets d'application, en veillant au respect des conclusions du Bureau politique, de la résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale, du processus d'élaboration des textes législatifs, des pratiques internationales et de leur application souple et adaptée au contexte vietnamien. Il a demandé au gouvernement de publier ces décrets avant le 15 novembre 2025, après examen approfondi des points suivants, et d'en faire rapport aux autorités compétentes :
Premièrement, étudier l’option de créer un Comité de pilotage représentant le gouvernement et chargé de diriger le développement du Centre financier international, composé notamment du ministre des Finances, du gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, d’autres membres compétents du gouvernement et des dirigeants des villes de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang ; une Agence exécutive et deux antennes à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang ; une Agence de supervision chargée d’établir des normes et d’assurer une supervision générale afin d’économiser les ressources ; et une Agence de règlement des différends pour les deux sites du Centre (comprenant des tribunaux spécialisés et un système d’arbitrage international).
Deuxièmement, le Centre financier international du Vietnam fonctionne sur la base de la numérisation, de l'intelligence artificielle, d'une forte concurrence, de la publicité et de la transparence pour attirer des ressources en vue de son développement ; il n'existe aucune barrière avec les autres centres financiers internationaux, ni de barrières physiques entre les membres du Centre, ce qui garantit la connexion, la communication, la synchronisation, le soutien mutuel et la promotion d'un développement mutuel.
Troisièmement, les activités du Centre financier international doivent assurer la cohésion entre les membres du Centre, notamment les secteurs bancaire et financier et les organismes connexes, afin de contribuer au développement du Centre, sans pour autant limiter les activités commerciales, d'investissement et de services au sein du Centre.
Quatrièmement, rechercher et développer un mécanisme d'autorisation et d'enregistrement flexible et efficace, avec les procédures administratives les plus pratiques et les plus rapides ; éliminer complètement les procédures administratives inutiles ; augmenter les inspections a posteriori, réduire les inspections préalables et disposer d'outils d'inspection et de surveillance efficaces, associés à une décentralisation et une délégation de pouvoir maximales, ainsi qu'à une allocation des ressources raisonnable et efficace.
Cinquièmement, le cadre juridique du Centre est conforme aux normes internationales, équitable, transparent et clair. Il favorise l'autonomie de chaque site, sépare les activités nationales et internationales, ainsi que celles menées à l'intérieur et à l'extérieur du Centre, tout en assurant une complémentarité et un soutien mutuels pour un développement efficace. Un mécanisme de transfert de technologie est mis en place lors du fonctionnement du Centre financier international, privilégiant la transmission de technologies de gestion modernes et performantes et mettant l'accent sur le facteur humain.
Créer les conditions les plus favorables et compétitives pour attirer des experts travaillant au sein du Centre financier international
Le Premier ministre a chargé les comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang de coordonner de manière proactive et étroite avec le ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam et les agences compétentes, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, afin de mener à bien d'urgence les tâches suivantes :
Premièrement, mettre en place d'urgence des mécanismes et des politiques incitatives relevant de la compétence de l'autorité compétente et créer l'environnement de travail et de vie le plus favorable possible pour attirer les investisseurs internationaux, en garantissant des conditions de vie et des avantages en matière de santé, d'assurance, d'éducation, de culture et de sport, le tout avant le 20 novembre 2025.
Deuxièmement, il convient de sélectionner un personnel hautement qualifié et professionnel pour travailler au sein du Centre financier international, en associant des experts nationaux et étrangers afin d'intégrer au Vietnam une expertise et un savoir-faire internationaux. Il est essentiel de créer un environnement des plus favorables et compétitifs pour attirer ces experts. Une proposition de personnel spécifique doit être soumise sans délai au ministère des Finances avant le 20 novembre 2025, afin qu'il puisse en faire la synthèse et en informer le Premier ministre.
Troisièmement, préparer d'urgence les installations, l'infrastructure technique et les conditions nécessaires pour mettre en service le Centre financier international du Vietnam en novembre 2025, annoncer publiquement les mécanismes et politiques d'incitation, et attirer les investisseurs en fonction des compétences de chaque ville, créer une dynamique, créer une force, appeler les investisseurs et promouvoir la force des deux villes avec la force commune de l'ensemble du pays.
Source : https://baodautu.vn/no-luc-het-suc-de-dua-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-vao-hoat-dong-trong-thang-112025-d430523.html







Comment (0)