Le camarade Pham Minh Chinh, membre du Politburo et Premier ministre, a assisté à la conférence et a prononcé le discours de clôture.
Ont participé au pont principal et aux ponts en ligne à travers le pays des membres du Politburo , des secrétaires du Comité central du Parti, des membres du Comité central du Parti, des dirigeants de ministères, de départements, de branches, d'agences centrales...

La conférence a eu lieu les 14 et 15 juin, en personne à l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh et en ligne dans près de 11 000 lieux à travers le pays, avec la participation de plus de 1,5 million de délégués.
Lors de la Conférence, les dirigeants des Comités du Parti, les dirigeants du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, les dirigeants des ministères centraux et des branches ont présenté et guidé les cadres des comités du Parti à tous les niveaux, les organisations et les cadres du Parti, les fonctionnaires et les employés publics, en particulier les cadres et les fonctionnaires des niveaux provincial et communal, après l'arrangement sur les contenus professionnels et techniques liés à la construction et à l'organisation du Parti, à la gestion de l'État, à l'organisation et au fonctionnement du Front de la Patrie du Vietnam, aux organisations sociopolitiques et aux nouvelles organisations politiques au niveau communal.

Français La conférence a aidé les délégués à comprendre et à saisir pleinement les politiques, les réglementations et les lignes directrices en matière d'organisation, de mise en œuvre et de résolution des difficultés et des problèmes survenant dans le processus de réorganisation de l'appareil, afin que les comités du Parti, les autorités, le Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les organisations politiques au niveau des communes puissent fonctionner, tout en fonctionnant simultanément, de manière synchrone et fluide, en garantissant la qualité, l'efficience, l'efficacité et l'efficience conformément à la conclusion n° 167-KL/TW du 13 juin 2025 du Politburo et du Secrétariat.

Dans son discours de clôture, le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique et Premier ministre, a déclaré que ces derniers mois, le pays tout entier avait accompli de nombreuses tâches et pris des décisions historiques. Fort de ses fondations, de son potentiel, de sa position et de son prestige international actuels, le Vietnam bénéficiait de l'attention et de la reconnaissance du monde entier. Il prouvait ainsi sa justesse dans sa mise en œuvre résolue.
Convaincu que la clé du succès réside dans la solidarité, l'unité, l'alliance de la force nationale avec la force de l'époque et la force du peuple, sous la direction éclairée du Parti, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré : « Nous avons élaboré la théorie fondamentale du socialisme et la voie vers le socialisme, fondée sur trois piliers : la démocratie socialiste, l'État de droit socialiste et l'économie de marché à orientation socialiste. Parallèlement, nous garantissons l'équité, le progrès, la société et la sécurité sociale. Nous promouvons et exploitons efficacement les ressources endogènes de la nation, notamment le peuple, l'histoire culturelle et les ressources naturelles ; nous exploitons les ressources externes, notamment le capital, l'expérience en gestion, la science et la technologie, pour le développement national. »


Soulignant les avancées en matière de développement national, le Premier ministre a souligné que nous avions préservé l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale, et amélioré la vie matérielle et spirituelle de la population. Cependant, le Parti et l'État ne se satisfont pas de ces résultats et ont réalisé des avancées et élaboré des stratégies pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère de développement. Il s'agit notamment de mettre en œuvre une « révolution » dans l'organisation du système politique afin de respecter les lois objectives, de renouveler les moteurs traditionnels de développement et de croissance et d'en promouvoir de nouveaux. L'élaboration, la promulgation et la mise en œuvre de quatre résolutions « à quatre piliers » ont été menées, notamment : les avancées scientifiques et technologiques, l'innovation et la transformation numérique ; l'intégration internationale dans le nouveau contexte ; l'innovation dans l'élaboration et l'application des lois ; et le développement de l'économie privée. Une nouvelle stratégie pour le développement de l'éducation, de la formation et de la santé est actuellement en cours d'élaboration et sera mise en œuvre.
« Les réalisations et tâches ci-dessus confirment que nous avons hérité, promu et appliqué de manière créative la vision et les actions du 13e Congrès national du Parti », a souligné le Premier ministre.
Le Premier ministre a déclaré que mener une révolution comporte des avantages et des inconvénients. Il est donc nécessaire de changer les mentalités, les actions, les habitudes, les mentalités et les façons de faire pour transformer l'État, passant d'une réception et d'une résolution passives des demandes à une création et une résolution proactives des demandes populaires. Il faut également mettre en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoir à la base, allouer des ressources, améliorer les capacités de mise en œuvre et renforcer la supervision et l'inspection. Les cadres doivent être proches des citoyens pour comprendre la situation, les pensées et les aspirations de la population et répondre à leurs demandes.
Le Premier ministre a réitéré que la réorganisation de l'appareil et l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux sont difficiles, elles nécessitent donc de la solidarité, de l'unité et une mise en œuvre synchrone, simultanée, globale et holistique dans un esprit de travail commun, de victoire commune et de développement commun.
Soulignant que « le Parti a donné ses directives, le Gouvernement a donné son accord, l'Assemblée nationale a donné son accord, le peuple a soutenu le pays ; nous nous contentons de discuter et d'agir, sans reculer », le Premier ministre a demandé que la mise en œuvre de l'organisation et du fonctionnement des organisations du Parti, du gouvernement, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations politiques au niveau des communes suive scrupuleusement les politiques et les lois du Parti et de l'État, et tienne compte des opinions de la population. Durant cette mise en œuvre, toute difficulté ou tout problème doit être résolu, dans un esprit de résolution de problèmes.
Dans le but de faire fonctionner de manière synchrone le Parti, le gouvernement, le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations politiques au niveau des communes à l'échelle nationale d'ici le 30 juin, le Premier ministre a demandé aux comités du Parti, aux gouvernements et aux agences de presse et de médias de continuer à se concentrer sur la propagande, en particulier la communication politique, pour accroître la compréhension, la sensibilisation et l'action dans l'ensemble de la société sur l'organisation des unités administratives locales ; en même temps, inspirer et motiver pour atteindre les objectifs fixés.
Soulignant la nécessité d'une grande détermination, de grands efforts, d'actions drastiques et de succès, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé « de la rapidité, encore plus vite, plus d'audace, plus d'audace pour réussir, réussir, réussir définitivement » dans la « révolution » dans la structure organisationnelle du système politique et du gouvernement local à deux niveaux, contribuant au maintien de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de la stabilité politique, du développement socio-économique et apportant une vie de plus en plus prospère et heureuse au peuple.
Source : https://nhandan.vn/no-luc-thuc-hien-thanh-cong-cuoc-cach-mang-ve-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-va-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-post887025.html
Comment (0)