Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, le secrétaire général et président To Lam a présenté la décision de nommer M. Ho Duc Anh au poste de juge en chef adjoint du Parquet populaire suprême .

Le 16 septembre, au Palais présidentiel, le Bureau du Président s'est coordonné avec le Parquet populaire suprême pour organiser une cérémonie visant à annoncer et à présenter la décision du Président de nommer le Procureur général adjoint du Parquet populaire suprême.
Étaient présents à la cérémonie de prise de décision les camarades Le Khanh Hai, membre du Comité central du Parti et chef du cabinet du président ; Bui Van Cuong, membre du Comité central du Parti et chef du cabinet de l’Assemblée nationale ; Hoang Dang Quang, membre du Comité central du Parti et vice-président du Comité permanent du Comité central d’organisation ; Nguyen Huy Tien, secrétaire du Comité du Parti et procureur en chef du Parquet populaire suprême, ainsi que des représentants des dirigeants des départements centraux, des ministères, des branches et des unités du Parquet populaire suprême.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général et président To Lam a présenté la décision de nommer le camarade Ho Duc Anh, procureur du Parquet populaire suprême et directeur du département de la supervision des poursuites et des enquêtes sur les affaires économiques, au poste de directeur adjoint du Parquet populaire suprême.
S'exprimant lors de la cérémonie de prise de décision, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, et félicitant le camarade Ho Duc Anh pour sa confiance et sa nomination au poste de procureur général adjoint du Parquet populaire suprême, le secrétaire général et président To Lam a affirmé que c'était un honneur et une fierté pour tous les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs du Parquet populaire à tous les niveaux, et pour le camarade Ho Duc Anh personnellement.
Le secrétaire général et président a souligné qu'au sein de l'appareil d'État vietnamien, le parquet populaire occupe une place, joue un rôle et a pour mission extrêmement importante de protéger la loi, les droits de l'homme, les droits des citoyens, le régime socialiste, les intérêts de l'État et les droits et intérêts légitimes des organisations et des individus, contribuant ainsi à garantir une application stricte et uniforme de la loi.
Afin de s'acquitter avec succès des responsabilités, exigences et tâches qui lui sont confiées dans ses nouvelles fonctions, le Secrétaire général et Président a demandé au camarade Ho Duc Anh de continuer à développer son courage politique, de faire preuve d'une loyauté absolue envers le Parti, la Patrie et le peuple ; de maintenir une éthique révolutionnaire et professionnelle irréprochable ; d'être exemplaire dans le respect et la stricte application des directives et politiques du Parti, des politiques et lois de l'État ; de s'unir et de nouer des liens étroits avec les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public, les travailleurs, le Parquet populaire à tous les niveaux et avec le peuple ; et, parallèlement, de continuer à améliorer ses compétences et qualifications dans tous les domaines, de mener des recherches actives et de collaborer activement avec la direction du Parquet populaire suprême afin de conseiller promptement le Parti et l'État sur la promulgation de politiques et de lois relatives au travail judiciaire et à la réforme de la justice.
Le secrétaire général et président a également demandé au camarade Ho Duc Anh de s'efforcer, avec la direction du Parquet populaire suprême, d'innover dans tous les aspects du travail, de veiller à ce que l'organisation du Parti soit propre et forte ; de construire un secteur du parquet populaire fort et complet et de constituer une équipe de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics justes, intègres, objectifs, prudents et modestes, comme l'a enseigné l'oncle Ho.
Le Secrétaire général et Président estime que le camarade Ho Duc Anh continuera à promouvoir la glorieuse tradition du secteur du parquet, s'efforcera de remplir avec excellence les tâches qui lui sont confiées et sera digne de la confiance du Parti, de l'État, du peuple, des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs.
Dans son discours d'acceptation, le nouveau vice-président du Parquet populaire suprême, Ho Duc Anh, a remercié le Parti, l'État et le secrétaire général et président de lui avoir confié cette nouvelle responsabilité ; affirmant que c'est un honneur et une fierté, ainsi qu'une responsabilité extrêmement importante envers le Parti, l'État et le peuple.
Acceptant les directives du Secrétaire général et du Président, le camarade Ho Duc Anh a affirmé que ce sont là les orientations qui lui permettront, avec le juge en chef et la direction du Parquet populaire suprême, de consacrer tous ses efforts à la bonne exécution des fonctions et des tâches du secteur, conformément aux directives du Parti, aux dispositions de la Constitution et à la loi, contribuant ainsi à répondre aux attentes du Parti, de l'État et du peuple pour cette nouvelle période.
Le nouveau vice-président du Parquet populaire suprême promet une loyauté absolue à la cause révolutionnaire du Parti, de l'État et du peuple, s'engage à développer constamment son courage politique, ses qualités morales et son mode de vie, à étudier et à suivre l'idéologie, la morale et le style de Hô Chi Minh, et à mettre en pratique les enseignements de l'Oncle Hô pour les fonctionnaires du Parquet populaire, à savoir l'équité, la droiture, l'objectivité, la prudence et la modestie ; à mener à bien le travail de construction du Parti lié à l'édification d'une industrie propre, forte et complète ; à maintenir la discipline et l'ordre, à améliorer ses compétences, ses qualifications et ses méthodes de leadership ; à travailler avec le plus grand sens des responsabilités, à collaborer étroitement avec les organismes concernés et à écouter respectueusement les opinions afin de mener à bien les tâches qui lui sont confiées.
Source






Comment (0)