Économies sur les dépenses courantes estimées pour 2025.
La résolution stipule clairement que 10 % des dépenses ordinaires du budget de l'État seront économisées ; les recettes des frais déduits seront conservées, les recettes des services publics et les autres recettes seront conservées conformément au régime attribué au début de 2025 pour que les dépenses ordinaires des unités budgétaires relevant des ministères, des agences centrales et des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central augmentent par rapport au budget attribué au début de 2024 après exclusion de l'augmentation de certains contenus qui ne mettent pas en œuvre des économies.
Dans le même temps, économiser 10 % des dépenses ordinaires du budget de l'État ; les recettes des frais déduits, les recettes retenues, les recettes de carrière, les autres recettes retenues selon le régime attribué au début de l'année pour les dépenses ordinaires des unités budgétaires relevant des ministères, des agences centrales, des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central au cours des 7 derniers mois de 2025 après exclusion de certains contenus qui n'ont pas mis en œuvre d'économies et du montant qui a mis en œuvre des économies ci-dessus.
Le Gouvernement demande aux chefs des unités utilisatrices du budget de déterminer le montant des économies réalisées conformément à cette résolution et de l’envoyer à l’organisme de gestion supérieur pour examen et synthèse.
Les ministres, les chefs des agences centrales et les présidents des comités populaires à tous les niveaux décident du montant des économies de leurs agences et unités affiliées, détaillé par domaine de dépenses, et l'envoient au Trésor public pour contrôle des dépenses.
Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central doivent soumettre au budget central le montant des économies réalisées sur les dépenses ordinaires du budget de l'État et les recettes des taxes déduites.
Gérer l'épargne
L'épargne est gérée comme suit :
- Les ministères, les agences centrales, les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central doivent synthétiser et rendre compte des économies réalisées au ministère des Finances avant le 30 juin 2025 afin de synthétiser les économies réalisées sur les dépenses budgétaires ordinaires de l'État des ministères, des agences centrales (à l'exception du ministère de la Défense nationale et du ministère de la Sécurité publique ) et des localités, et faire rapport au gouvernement pour qu'il les transmette aux autorités compétentes pour examen et décision.
Les économies réalisées sur les frais de gestion de la Sécurité sociale du Vietnam seront versées aux caisses de sécurité sociale, d'assurance chômage et d'assurance maladie concernées. Les économies réalisées par la Confédération générale du travail du Vietnam sur les 2 % de cotisations syndicales, reportées à l'année suivante, seront utilisées conformément à la réglementation. Concernant le budget forfaitaire de la Banque d'État du Vietnam, tel que prévu par la décision n° 07/2013/QD-TTg du Premier ministre du 24 janvier 2013 relative au régime financier de la Banque d'État du Vietnam, des économies seront réalisées lors de l'élaboration du plan budgétaire forfaitaire pour 2025.
- Concernant les économies réalisées sur les recettes des taxes, déduites et conservées conformément aux dispositions de la loi sur les taxes et redevances : sur décision de l'autorité compétente, les agences et unités versent ces économies au budget de l'État. Avant la fin de l'exercice, si les recettes fluctuent par rapport aux prévisions établies en début d'année, le responsable de l'agence ou de l'unité est tenu d'en informer l'organisme de gestion supérieur afin qu'il décide d'ajuster les économies.
- Concernant les économies réalisées sur les recettes de carrière et autres recettes non distribuées : sur la base des décisions d'économies prises par l'instance dirigeante, les agences et unités doivent alimenter leur fonds de développement professionnel afin d'accroître les investissements dans ce domaine. Avant la fin de l'exercice, si les recettes fluctuent par rapport aux estimations de début d'année, le responsable de l'agence ou de l'unité est tenu d'en informer l'organisme de gestion supérieur afin de décider d'ajuster le budget d'économies.
Français Le Gouvernement a chargé le Ministre des Finances, autorisé par le Premier Ministre, au nom du Gouvernement, de soumettre à l'Assemblée Nationale le contenu suivant à inclure dans la Résolution de la 9ème session de la 15ème Assemblée Nationale : « Économiser 10 % supplémentaires des dépenses régulières au cours des 7 derniers mois de 2025 pour compléter l'investissement dans la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; charger le Gouvernement d'organiser la mise en œuvre et de faire rapport à l'Assemblée Nationale à la session la plus proche ».
LE CONTENU N'EST PAS ENREGISTRÉ EFFICACEMENT
1. Dépenses salariales, de nature salariale et dépenses de personnes :
a) Les 10 % d’économies consacrées à la réforme des salaires dans le budget 2025 ont été allouées par les autorités compétentes conformément à la réglementation ;
b) Les dépenses salariales, de nature salariale, et les dépenses pour les personnes, les primes conformément au Décret n° 73/2024/ND-CP du 30 juin 2024 du Gouvernement fixant les niveaux de salaire de base et les régimes de primes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les forces armées ;
c) Fonds pour la mise en œuvre des politiques de sécurité sociale décidées par les autorités compétentes ; dépenses humaines selon le régime (y compris : fonds pour la rationalisation de la masse salariale ; bourses, régimes, politiques pour les étudiants ; soutien aux universitaires défavorisés ; dépenses de nourriture, primes selon les régimes prescrits, honoraires d'embauche d'experts, salaires et autres dépenses humaines ; salaires et dépenses humaines pour les enquêtes statistiques, mise en œuvre des politiques de protection et de développement des forêts ; allocations spécifiques pour chaque secteur, en espèces et en nature ; fonds pour l'exonération et la compensation de réduction des frais de scolarité selon les régimes prescrits ; fonds de redevances, prix littéraires et artistiques, etc.) ;
2. Dépenses conformément aux engagements internationaux : dépenses provenant de sources de capitaux étrangers ; fonds de contrepartie pour la mise en œuvre des projets d’APD ; paiements de frais annuels ; fonds pour la mise en œuvre des accords de conciliation, des jugements et des décisions d’arbitrage international.
3. Fonds destinés à l'exécution de tâches achevées avant la date à laquelle le gouvernement a publié la présente résolution ; fonds destinés à l'exécution de tâches d'approvisionnement, de réparation et d'appel d'offres pour lesquelles les documents d'appel d'offres ont été publiés avant la date à laquelle le gouvernement a publié la présente résolution et ont continué à être mis en œuvre en 2025 .
4. Le financement de la mise en œuvre de certaines tâches politiques et professionnelles importantes et spécifiques ne sera pas réduit :
a) Budget pour les sessions de l'Assemblée nationale, les activités du Comité permanent de l'Assemblée nationale et des délégations de l'Assemblée nationale ; budget pour la propagande et le travail de presse au service des activités de l'Assemblée nationale ; budget pour soutenir l'élaboration des lois et des ordonnances ; budget pour soutenir les organisations religieuses, les dignitaires et les responsables religieux au Vietnam ; budget pour la production d'objets de récompense ; budget pour les sessions des Conseils populaires, les activités des Conseils populaires à tous les niveaux ; budget pour l'organisation des congrès du parti à tous les niveaux.
b) Frais de fonctionnement des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger et d'autres agences vietnamiennes à l'étranger ; autres activités diplomatiques nationales du ministère des Affaires étrangères ; dépenses pour soutenir et protéger les citoyens vietnamiens et les personnes morales à l'étranger ; dépenses pour servir les tâches des affaires étrangères des dirigeants du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale et du gouvernement ;
c) Fonds pour la formation des étudiants étrangers au Vietnam et la formation des étudiants vietnamiens à l'étranger dans le cadre de l'Accord ; fonds pour la mise en œuvre de projets de formation et de développement à l'étranger conformément aux projets approuvés par le Premier ministre ; fonds pour la formation et le développement des fonctionnaires et des fonctionnaires ;
d) Financement de la mise en œuvre des tâches nationales en matière de science, de technologie, d'innovation et de transformation numérique pour mettre en œuvre la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale et la résolution n° 193/2025/QH15 de l'Assemblée nationale sur le pilotage d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux pour créer des percées dans le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale et financement de la mise en œuvre des tâches de coopération scientifique et technique avec un certain nombre de pays dans le cadre de l'accord ou du protocole.
d) Financement des activités au service de la médecine préventive (prévention des épidémies, maladies infectieuses, tâches spécialisées de médecine préventive, santé de base, sécurité alimentaire, travail démographique, tâches d'achat de vaccins, de tests de médicaments, d'eau, de produits pharmaceutiques, etc.) ; financement des activités de direction de la ligne, de fourniture d'un soutien professionnel, de transfert de techniques, de rotation du personnel professionnel des hôpitaux de niveau supérieur pour soutenir les hôpitaux de niveau inférieur afin d'améliorer la qualité des examens et des traitements médicaux approuvés ; financement des examens médicaux, des traitements et des soins pour les patients atteints de maladie mentale, de lèpre et de tuberculose dans les établissements médicaux ;
e) Frais de fonctionnement des audiences ; frais d'enquête, exercice du droit de poursuite et supervision des activités judiciaires du Parquet populaire ; frais d'expertise des activités des organes judiciaires, d'inspection et de contrôle ; frais de fonctionnement du jury, avance pour l'exécution forcée des jugements, destruction des pièces à conviction, frais d'huissier ; frais de médiation et de dialogue conformément à la loi sur la médiation et le dialogue au tribunal ; frais d'indemnisation des dommages ; frais d'application de l'ordonnance n° 01/2022/UBTVQH15 relative aux procédures d'examen et de décision des tribunaux populaires concernant le transfert des personnes âgées de 12 à moins de 18 ans vers des centres de réadaptation obligatoire ; frais d'application de l'ordonnance n° 03/2022/UBTVQH15 relative aux procédures d'examen et de décision concernant l'application des mesures de traitement administratif au sein des tribunaux populaires ; fonds destinés à soutenir les travaux de la réunion chargée d'examiner la libération conditionnelle anticipée des détenus par le tribunal conformément aux dispositions du Code pénal modifié ; fonds destinés à soutenir l’exécution des peines de mort ;
g) Financement de carrière pour la mise en œuvre de programmes nationaux ciblés ;
h) Financement de l’achat de riz à distribuer conformément aux décisions du Premier ministre.
Phuong Nhi
Source : https://baochinhphu.vn/pham-vi-doi-tuong-tiet-kiem-chi-thuong-xuyen-du-toan-nam-2025-102250613205223472.htm
Comment (0)