Règlement sur l'autorité et les procédures de transfert des enfants bénéficiant d'une protection de remplacement dans les établissements d'aide sociale aux particuliers, aux familles bénéficiant d'une protection de remplacement et aux familles adoptant des enfants
TEXTE INTÉGRAL DU DÉCRET N° 147/2025/ND-CP
Délimitation de la compétence en matière d'enfants
Le décret stipule clairement l'autorité compétente pour mettre en œuvre le plan de soutien et d'intervention. En conséquence, le pouvoir de demander au tribunal populaire de rendre une décision restreignant les droits des parents et des personnes ayant la garde des enfants ou de séparer temporairement les enfants de leurs parents et personnes ayant la garde des enfants et d'appliquer des mesures de protection de remplacement, conformément à l'article 52, alinéa 3, de la loi sur l'enfance, est exercé par le président du comité populaire de la commune.
L'autorité de créer des prestataires de services publics de protection de l'enfance et d'accorder un enregistrement opérationnel à d'autres prestataires de services de protection de l'enfance opérant dans la zone de la commune, comme prescrit dans la clause 3 de l'article 57 de la loi sur l'enfance, est exercée par le président du comité populaire au niveau de la commune.
Transférer les enfants bénéficiant d'une protection alternative dans les établissements d'aide sociale à des particuliers, à des familles bénéficiant d'une protection alternative ou à des familles adoptant des enfants.
Le chef de l'établissement d'assistance sociale est chargé d'établir une liste et des dossiers des enfants ayant besoin de trouver des personnes ou des familles pour une prise en charge alternative comme prescrit dans la clause 4 de l'article 38 du décret n° 56/2017/ND-CP, et de les envoyer au président du comité populaire provincial pour les établissements sous gestion provinciale ou au président du comité populaire communal pour les établissements sous gestion communale.
Dans un délai de dix jours ouvrables, le président du comité populaire à tous les échelons est chargé d'évaluer les dossiers dont il a la charge et de les comparer à la liste des personnes et familles inscrites pour bénéficier d'une prise en charge alternative afin d'évaluer leur admissibilité. Si nécessaire, la liste et les dossiers sont transférés ou conservés au comité populaire de la commune de résidence des personnes et familles inscrites pour bénéficier d'une prise en charge alternative.
Le chef de l'établissement d'assistance sociale est chargé de coordonner avec le président du comité populaire de la commune où réside la personne ou la famille bénéficiant de la protection de remplacement pour informer la personne ou la famille bénéficiant de la protection de remplacement de la situation de l'enfant, d'organiser la prise en charge de l'enfant par la personne ou la famille bénéficiant de la protection de remplacement et de l'amener au domicile de la personne ou de la famille bénéficiant de la protection de remplacement afin que l'enfant puisse se familiariser avec le nouvel environnement ; de recueillir les opinions et les souhaits de l'enfant concernant la personne ou la famille bénéficiant de la protection de remplacement dans le cas des enfants âgés de 7 ans ou plus.
Dans un délai de 15 jours ouvrables, le président du comité populaire de la commune examine la situation de la personne ou de la famille bénéficiant d'une protection de remplacement. Si les conditions sont remplies, il décide de confier l'enfant à la personne ou à la famille bénéficiant d'une protection de remplacement. Le président du comité populaire de la commune transmet la décision de confier l'enfant à la personne ou à la famille bénéficiant d'une protection de remplacement au président du comité populaire de la province ou à l'organisme compétent, qui servira de base à la cessation de la prise en charge de l'enfant par l'établissement d'aide sociale.
Les politiques relatives aux enfants bénéficiant d’une protection de remplacement et aux personnes et familles bénéficiant d’une protection de remplacement sont mises en œuvre conformément aux dispositions de la loi sur les politiques d’assistance sociale.
Les procédures de transfert des enfants vers des familles adoptives sont effectuées conformément aux dispositions de la loi sur l'adoption.
Délimitation des compétences dans le domaine de la prévention des maladies
L'autorité de mettre en œuvre les mesures suivantes est exercée par le président du comité populaire au niveau de la commune :
- Recevoir et prévoir les besoins en vaccins des structures de vaccination élargies de la zone conformément aux dispositions de l'article 7 du décret n° 104/2016/ND-CP du Gouvernement réglementant les activités de vaccination, modifié et complété en 2018 et 2024 ;
- Examiner et décider de l'application des mesures de suspension temporaire de l'exploitation des établissements de restauration publique conformément aux dispositions du point a, clause 3, article 15 du décret n° 101/2010/ND-CP du gouvernement promulguant le règlement détaillé pour la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses sur l'application des mesures d'isolement médical , d'isolement médical forcé et de prévention spécifique des épidémies ;
L'autorité de mettre en œuvre les mesures de prévention des maladies suivantes est exercée par le président du Comité populaire provincial :
Examiner et décider de l'application ou de l'annulation des mesures visant à restreindre les rassemblements de masse ou à suspendre temporairement les activités commerciales et de services dans les lieux publics en cas d'épidémie dans deux ou plusieurs communes sur la base de la proposition du Comité permanent du Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des épidémies comme prescrit au point b, clause 3, article 17 du décret n° 101/2010/ND-CP ;
Ordonner la publication à la radio, à la télévision, dans les journaux de la province et des communes pendant 07 jours consécutifs de la décision du Président du Comité populaire provincial sur l'application ou l'annulation de l'application des mesures interdisant le commerce et l'utilisation des aliments et des mesures visant à limiter les foules ou à suspendre temporairement les activités commerciales et de services dans les lieux publics comme prescrit au point b, clause 1, article 18 du décret n° 101/2010/ND-CP.
Fourniture de vaccins pour les activités de vaccination
Les vaccins utilisés pour les activités de vaccination dans le cadre du Programme élargi de vaccination et de la vaccination épidémique sont garantis par l'État en termes de quantité et de type adaptés aux besoins annuels et sont réservés pendant 6 mois.
En fonction du nombre de sujets vaccinés, du temps et des normes d'utilisation de chaque type de vaccin, les centres de vaccination sont chargés de préparer une estimation de la demande de vaccins pour l'année entière et de l'envoyer à l'agence chargée de gérer la vaccination au niveau de la commune, de la synthétiser et de l'envoyer au Comité populaire provincial avant le 30 mai de chaque année pour diriger la fourniture de vaccins dans le cadre du Programme élargi de vaccination.
Sur la base de la proposition de demande de vaccins de l'agence chargée de gérer la vaccination au niveau de la commune, le Comité populaire provincial est chargé de synthétiser, de soumettre au président du Comité populaire provincial pour approbation la demande et de l'envoyer au ministère de la Santé avant le 30 juin de chaque année pour élaborer un plan d'approvisionnement, d'utilisation et de vaccination annuelle des vaccins.
Lorsqu'il y a un excédent ou une pénurie locale de vaccins dans les centres de vaccination, le Comité populaire provincial doit aider le président du Comité populaire provincial à diriger la coordination des vaccins entre les centres de vaccination de la localité afin d'assurer un approvisionnement adéquat, opportun et continu en vaccins et faire rapport au ministère de la Santé sur la situation de l'utilisation des vaccins sur une base mensuelle.
Lorsqu’il y a un excédent ou une pénurie locale de vaccins dans certaines provinces, le ministre de la Santé est chargé de diriger les unités compétentes pour coordonner les vaccins entre les provinces.
Le présent décret entre en vigueur à compter du 1er juillet 2025.
Khanh Linh
Source : https://baochinhphu.vn/phan-dinh-tham-quyen-trong-linh-vuc-quan-ly-nha-nuoc-cua-bo-y-te-102250613092022615.htm
Comment (0)