Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours de clôture du secrétaire général et président To Lam à la 10e Conférence centrale

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/09/2024


Le journal Giao Thong présente respectueusement le texte intégral du discours du secrétaire général et président To Lam.

Phát biểu bế mạc của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tại Hội nghị Trung ương 10- Ảnh 1.

Le secrétaire général et président To Lam prononce le discours de clôture de la 10e Conférence centrale, 13e mandat. (Photo : Tri Dung/VNA)

Chers membres du Politburo , membres du Secrétariat et membres du Comité central du Parti !

Chers participants à la conversation.

Après trois jours de travaux urgents et un sens aigu des responsabilités, la 10e Conférence centrale du 13e a mandaté a finalisé l'ensemble du contenu et des programmes prévus. Le Comité central a décision avec enthousiasme et franchise et est parvenu à un consensus sur de nombreuses questions importantes.

Le Comité central a fortement apprécié l'approche innovation et ouverte de cette conférence. Il a globalement approuvé les évaluations, les enseignements tirés, les contextes, les points de vue, les orientations, les tâches clés et les avancés présentés dans les projets de rapports.

Au nom du Bureau politique, je salue l'esprit de travail scientifique, direct, réactif, efficace et innovant du Comité central, ainsi que le travail préparatoire réfléchi, approfondi et de qualité des sous-comités, du Bureau central du Parti et des organismes concernés. La Conférence du Comité central a été raccourcie, mais sa qualité a été garantie.

Ci-dessous, je voudrais résumer, souligner et suggérer quelques points pour unifier le leadership, la direction et la mise en œuvre :

1. La consensus est parvenue à un consensus élevé sur la conscience et la détermination de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti : Identifiant à l'unanimité que la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès national du Parti est l'objectif le plus élevé de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée en 2025. Cette tâche sera réalisée avec la plus grande détermination, les plus grands efforts, des actions drastiques, une concentration et des points clés avec les solutions de mise en œuvre les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et mesures, en s'efforçant d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés.

Le Comité central est unanime quant à l'orientation et aux tâches du développement socio-économique en 2025, au contexte, aux perspectives de développement, aux objectifs, aux cibles, aux tâches et aux principales solutions. Forts des résultats obtenus de 2021 à aujourd'hui et du développement socio-économique attendu en 2025, nous nous forcerons d'atteindre et de dépasser la plupart des principaux objectifs fixés par le XIIIe Congrès national pour la période 2021-2025. En réalité, des difficultés et des défis subsistants, notamment dans la réalisation de l'objectif de PIB, un objectif important reflétant la qualité de la croissance et garantissant la réalisation des objectifs stratégiques.

Le Comité central exige que l'ensemble du système politique, en premier lieu le gouvernement, les chefs de départements, de ministères, de branches et de localités, fassent preuve d'une détermination sans faille et adoptent des solutions drastiques, décisives et rapides pour mener à bien les tâches de développement socio-économique approuvées par le Comité central en 2025 ; atteindre les objectifs, notamment celui du PIB, et poursuivre les changements importants dans les années à venir. Il est nécessaire de se concentrer sur les solutions les plus prioritaires pour assurer une forte croissance économique, la protection de l'environnement, la querurité sociale et la protection de la vie des populations, en particulier dans les localités gravement touchées par la tempête n° 3 ; Affirmer fermement que la défense et la reconnaissance nationales, améliorer l'efficacité de la politique étrangère et consolider constamment la position et la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

2. Le Comité exécutif central s'est mis d'accord sur les principaux contenus des projets de documents, sur le travail du personnel et sur certaines questions spécifiques.

2.1. Concernant les documents soumis au XIVe Congrès national du Parti

Le Comité central a augmenté à l'unanimité : Avec la position et la force accumulées après 40 réponses pour la rénovation, avec le consensus et les efforts conjoints de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, avec de nouvelles opportunités et avantages, sous la direction sage du Parti, nous avons réuni toutes les conditions nécessaires et les documents du 14e Congrès doivent définir les orientations stratégiques, les tâches et les solutions importantes pour libérer toutes les forces productives, maximiser les ressources internes, tirer parti des ressources externes, prendre les ressources internes, les ressources humaines comme fondement, la science - technologie et l'innovation comme percées pour amener le pays dans une nouvelle ère, l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.

Le projet de rapport politique soumis au Comité central répondait pour l'essentiel aux exigences d'un rapport central, clair et novateur en termes de points de vue, d'orientations et de politiques majeures. Les rapports sur les stratégies de développement socio-économique, la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti sont des rapports véritablement spécialisés, des compléments et des concrétisations importantes du rapport politique. Le rapport sur la synthèse de 40 ans d'innovation a résumé de manière assez exhaustive les bases de l'élaboration du rapport politique. S'appuie sur le maintien ferme des principes directeurs du Parti, les rapports ont clarifié les grandes orientations en matière d'économie, de culture, de développement social, de développement humain, de défense nationale, de Sourité, de politique étrangère et de construction du Parti, perfectionnant ainsi les politiques et mesures globales, « correctes », « précises » et révolutionnaires pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère. La synthèse de 40 ans d'innovation à mise en lumière de nouvelles questions théoriques de la pratique, ce qui constitue une base importante pour l'élaboration des documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti.

Cependant, le Comité central exige également que nous continuions à nous concentrer sur la révision, l'enrichissement et le perfectionnement des rapports. Le rapport politique doit atteindre le niveau d'un travail scientifique qui cristallise le niveau théorique, la hauteur intellectuelle de l'ensemble du Parti, les convictions et les aspirations de la nation tout entière, refléter les objectifs des lois, les nouvelles tendances de l'époque et la réalité du pays ; cristalliser toute la quintessence et la valeur du passé, du présent et de l'avenir ; n'est pas trop long, indique clairement les grandes orientations que les comités du Parti à tous les échelons et tous les membres doivent assimiler et mettre en œuvre ; est un Véritable « flambeau d'éclairage » conduisant l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée vers une ère nouvelle, réalisant rapidement les objectifs stratégiques des 100 ans de direction du Parti, des 100 ans de la fondation du pays. Le rapport sur la stratégie de développement socio-économique et la construction du Parti doit clairement démontrer les arguments généraux du rapport politique ; Le résumé de 40 années de rénovation doit refléter pleinement la réalité de l'évolution vers le socialisme au Vietnam, en solidant des arguments solides pour déterminer les méthodes de la révolution vietnamienne dans la nouvelle ère.

Le Comité central a identifié à l'unanimité cinq grands groupes de questions pour continuer à perfectionner le Document, à savoir :

1 ​internes et externes, les ressources au sein du peuple, en développant la science et la technologie de manière synchrone et harmonieuse, tout cela pour le développement économique, culturel et social du pays et le développement et l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple ; en innovant fortement le travail des cadres d'organisation ; La synchronisation et la percée dans la construction des infrastructures socio-économiques sont la plus haute priorité.

(2) En ce qui concerne les orientations et les solutions stratégiques , il y a 8 enjeux :

Mettre l'accent sur la construction d'un modèle socialiste vietnamien, en se concentrant sur la construction d'un peuple socialiste, en créant les bases pour la construction d'une société socialiste telle que définie par la Plateforme du Parti (des gens riches, un pays fort, la démocratie, l'équité, la civilisation, une société appartenant au peuple, gérée par l'État, dirigée par le Parti communiste).

Développer résolument la protection socio-économique et environnementale comme priorité, promouvoir trois avancées stratégiques, placer l'édification du Parti au cœur de ses préoccupations, le développement culturel au cœur de ses préoccupations, renforcer la défense et la querurité nationale, et promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale comme des priorités et des priorités. L'accent est mis sur le développement de nouvelles forces productives (combinaison de ressources humaines de haute qualité avec de nouveaux moyens de production, infrastructures stratégiques de transport, transformation numérique, transformation verte) et l'amélioration des relations de production.

Maintenir l'indépendance et l'autonomie ; garantir les intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; défendre fermement la patrie socialiste du début et à distance ; préserver résolument et avec persévérance l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, les mers, les îles et l'espace aérien de la patrie. Continuer à construire un avenir, forte, disciplinée, d'élite et moderne dans un esprit d'autonomie et de perfectionnement.

Poursuivre avec persistance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement is position, le point de vue et pratiquer l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, démontrant le caractère vietnamien de « répondre à tous les changements avec un esprit immuable », « une piété pacifique et filiale », « utiliser la bienveillance pour remplacer la violence » ; renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde.

Développer la culture et le peuple ; maintenir fermement is position, le point de vue et la pratique de « Le peuple est la racine », « Le peuple est le sujet et le centre du processus d'innovation » ; susciter fortement l'esprit de patriotisme, la confiance en soi, l'autonomie, l'autosuffisance, la fierté nationale, le désir de contribuer de tous et la force d'une grande unité nationale avec la devise du peuple qui sait, du peuple qui discute, du peuple qui supervise, du peuple qui inspecte, du peuple qui profite.

Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous la direction du Parti communiste vietnamien. Promouvant la décentralisation et la délégation du pouvoir, avec pour concevoir « la localité décide, la localité agit, la localité est responsable », le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et perfectionnent les institutions de manière créative, jouent un rôle constructif et utile, et renforcent l'inspection et la supervision ; Parallèlement, ils réforment en profondeur et minimisent les procédures administratives et les coûts de conformité pour les citoyens et les entreprises. Ils encouragent l'autonomie, la proactivité et la créativité des localités.

Continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu'ils soient propres et forts dans tous les aspects ; Intensifier est lutter contre la corruption et la neutralité, encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent penser et agir pour le bien commun, tout en servant le développement socio-économique, sans affecter dans entraîner le développement socio-économique.

Promouvoir is technologie stratégique, la transformation numérique, la transformation verte, en prenant la science et la technologie, l'innovation comme principal moteur du développement.

(3) Concernant certaines nouvelles questions de pratique qui doivent être résumées et clarifiées de toute urgence pour être identifiées dans le Document, telles que : la gouvernance nationale et la gouvernance locale ; La synchronisation entre les mécanismes de gouvernance opérationnelle, de gestion et de développement dans une économie de marché ; La relation entre la pensée de gestion et la pensée de développement ; Le contenu, les gomhodes et les voies pour promouvoir l'industrialisation et la modernisation ; Le contenu, les objectifs et les solutions pour mettre en œuvre avec succès l'innovation et la technologie numérique dans la nouvelle ère ; les moyens de mettre en œuvre les programmes cibles nationaux pour assurer l'efficacité et lutter contre le gaspillage ; l'innovation dans la pensée, les points de vue et le processus d'élaboration des lois et des organismes législatifs ; la question de jouer le bon rôle et de connaître la leçon dans la mise en œuvre de « la direction du Parti, la gestion de l'État, la maîtrise du peuple » ; les politiques sociales vont de pair avec le développement social ; Le contenu et les méthodes d'innovation dans le fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques et professionnelles. 

(4) Surmonter les limitationsn mentionnées dans les rapports politiques, économiques et sociaux (sur les institutions et les lois ; le fonctionnement de l'appareil ; la mobilisation, l'utilisation et l'allocation des ressources ; l'industrialisation, la modernisation, les liens régionaux, l'industrie culturelle, l'industrie de soutien, l'industrie de transformation et de fabrication, la pollution de l'environnement ; sur l'efficacité de la production).

2.2. Concernant la construction du Parti et la mise en œuvre de sa charte : Le Comité central est tout à fait d'accord pour que, dans la nouvelle période, il continue de se concentrer sur des groupes de solutions pour la construction du Parti, à savoir :

(1) Continuer à mettre l'accent sur la construction et la rationalisation de l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques afin qu'ils fonctionnent efficacement. Il s'agit notamment de rationaliser l'appareil et d'organiser les services du Parti, Véritables noyaux intellectuels, « état-major », Véritables organes d'État d'avant-garde ; De constituer une contingence de cadres, notamment de dirigeants à tous les niveaux, dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires pour s'acquitter des tâches dans les nouvelles conditions.

(2) Mettre l'accent sur le perfectionnement des institutions, renforcer la capacité de planification des politiques et des lignes directrices du Parti ; innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; faire en sorte que chaque nouvelle résolution publiée résolve des problèmes pratiques, fournisse des orientations, ouvre la voie et soit effectivement mise en œuvre dans la pratique pour que de nouveaux facteurs se développent.

(3) Promouvoir la réforme administrative, notamment les procédures administratives au sein du Parti ; innover dans le style, les mètres, les principes, les lignes directrices et les pratiques de direction des organes dirigeants du Parti, du niveau central à la base. Améliorer l'application des technologies de l'information et la transformation numérique dans les activités du Parti.

Le Comité central a souligné à l'unanimité que le complément et l'amendement de la Charte du Parti constituent une question très importante et de grande ampleur qui doit être préparée très soigneusement, scientifiquement et faire l'objet de recherches approfondies et menées simultanément avec la recherche, le complément et le développement de la Plateforme du Parti à l'occasion du 100e anniversaire de notre Parti.

Fondamentalement, le contenu de la Charte actuelle du Parti est conforme à la réalité ; les règlements et les instructions du Comité central sont spécifiques et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de direction du Parti, répondant aux exigences de la construction du Parti et de la construction du système politique dans la nouvelle situation.

Les difficultés et les lacunes dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être résolues et surmontées en complétant et en modifiant les documents et les règlements directeurs du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat.

Le Comité central a convenu de la politique de ne pas compléter ou amender la Charte du Parti lors du 14e Congrès ; sur la base du résumé de la mise en œuvre de la Charte du Parti, il est proposé que le 14e Congrès charge le 14e Comité exécutif central de demander aux agences concernés de continuer à rechercher et à reprendre la mise en œuvre de la Charte du Parti depuis le début du mandat pour faire rapport aux autorités compétentes pour examiner et proposition de compléter ou d'amender la Charte du Parti en temps opportun.

2.3. Le Comité central approuve le contenu proposé pour amender et compléter le Règlement électoral du Parti ; acceptez de charger le Politburo de diriger la réception des avis du Comité central, de les compléter pour une promotion en temps opportun.

2.4. Concernant le sens de déplacement du personnel : Le Comité central approuve l'emploi et le rapport de synthèse sur le travail du personnel du 13e Comité central du Parti et le développement de la direction du personnel du 14e Comité central du Parti, chargeant le sous-comité du personnel d'absorber attentivement les avis du Comité central, de détailler la direction du travail du personnel du 14e Comité central du Parti pour la promulgation conformément aux règlements.

2.5. Le Comité central est parvenu à un niveau élevé de consensus et a essentiellement approuvé le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l'État en 2024 et l'orientation du développement socio-économique en 2025.

2.6. Le gouvernement central a approuvé la politique d'investissement dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, en identifiant cela comme une tâche politique et en donnant la priorité aux ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide ; a approuvé la politique d'établissement de la ville de Hué directement sous l'autorité du gouvernement central et un certain nombre d'autres questions importantes.

La 10e Conférence du XIIIe Comité central du Parti a ainsi achevé son programme et remporté un grand succès. Je déclare par la présente la clôture de la 10e Conférence du XIIIe Comité central du Parti.

Je vous souhaite à tous une bonne santé, du bonheur et du succès, et que votre Comité du Parti et les dirigeants de votre unité mettent en œuvre efficacement la Résolution de la 10e Conférence centrale, se concentrent sur le travail de « ligne d'arrivée » pour mettre en œuvre avec succès la Résolution du 13e Congrès national du Parti et les meilleurs préparatifs pour le 14e Congrès national du Parti ; les sous-comités se concentrent sur l'achèvement et la garantie de la plus haute qualité des documents à discuter lors du Congrès du Parti à tous les niveaux, et sollicitent les opinions des cadres, des membres du Parti et du peuple.

Merci beaucoup!



Source : https://www.bao Giaothong.vn/phat-bieu-be-mac-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-hoi-nghi-trung-uong-10-192240920170437698.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Saveur de la région
Magnifique levier de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouveau

Système politique

Lieu

Produit