Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours du secrétaire général To Lam lors de la rencontre avec les artistes

Việt NamViệt Nam30/12/2024

Nous vous présentons respectueusement le texte intégral du discours prononcé par le secrétaire général To Lam lors de la réunion des artistes et écrivains nationaux.

Le secrétaire général To Lam prend la parole. Photo : Thong Nhat/VNA

Chers dirigeants du Parti et de l'État, membres du Politburo, anciens membres du Politburo , membres du Secrétariat, anciens membres du Secrétariat, membres du Comité central du Parti, anciens membres du Comité central du Parti, et dirigeants des départements, ministères et sections.

Chers artistes,
Chers délégués participant à la conférence !

Aujourd'hui, j'ai le grand plaisir d'assister à la réunion des représentants des artistes – l'élite, le cœur même de la création et de la diffusion de la culture nationale. Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, j'adresse avec toute mon affection mes salutations respectueuses, mes chaleureuses pensées et mes meilleurs vœux aux artistes présents ici, ainsi qu'à tous les artistes du pays.

Chers camarades et artistes !

La culture est un produit unique du peuple et de la nation. Préserver et promouvoir la richesse de la culture est un impératif pour tout pays, car cette tâche est intimement liée au développement social, à l'enrichissement de la vie spirituelle du peuple et au bon fonctionnement de l'État. Lénine soulignait que l'élévation du niveau culturel était l'une des missions les plus urgentes des communistes après leur accession au pouvoir. En 1943, dans un contexte extrêmement difficile, notre Parti n'avait pas encore accédé au pouvoir, mais disposait de l'Esquisse de la culture vietnamienne, qui témoignait de la force et du rôle de la culture dans la cause du Parti, et illustrait la foi, l'optimisme et la victoire de notre Parti et de notre peuple. Aujourd'hui, plus de 80 ans après sa parution, l'Esquisse de la culture conserve toute sa valeur. Hô Chi Minh, le génial leader de notre Parti, après avoir lu la Déclaration d'indépendance qui donna naissance au nouvel État vietnamien, a souligné : « Maintenant que notre pays a accédé à l'indépendance, nous devons développer une culture en harmonie avec la science et conforme aux aspirations du peuple. » Il a affirmé : « Dans la construction du pays, quatre domaines requièrent une attention particulière et doivent être traités avec la même importance : la politique, l'économie, la culture et la société. » Selon l'Oncle Hô, « la culture doit éclairer la voie de la nation ». La culture nationale et une nouvelle génération de citoyens doivent être bâties et développées en phase avec leur temps et les nouveaux objectifs stratégiques de développement du pays. Immédiatement après la libération de Diên Biên, l'Oncle Hô envoya de nombreux jeunes en Union soviétique et en Chine étudier la culture, la littérature et l'art, dans des écoles des beaux-arts, de cinéma, de musique… Grâce à lui, nous comptons aujourd'hui une génération d'artistes confirmés. Nul n'est peut-être plus optimiste que les artistes eux-mêmes. Dès 1945, alors que notre armée n'avait qu'un an, le musicien Van Cao composait des œuvres sur l'armée de l'air vietnamienne, la marine vietnamienne, la police vietnamienne… En 1949, il imaginait des « troupes massives déferlant par vagues successives » pour libérer la capitale. Nombre de ses œuvres des débuts du gouvernement affirmaient la victoire inéluctable de la Révolution.

Depuis la création du Parti et du Gouvernement, notre Parti et notre État ont toujours accordé une attention particulière aux artistes et aux écrivains. Ils ont promulgué de nombreuses résolutions, mis en place des mécanismes et des politiques, créant ainsi un environnement propice à l'épanouissement de la littérature et des arts, afin que les artistes et les écrivains puissent s'investir pleinement dans la vie sociale et populaire. En retour, le groupe d'artistes et d'écrivains s'est développé et a mûri, apportant de nombreuses contributions essentielles à la cause révolutionnaire du Parti et au renouveau de la nation.

Durant les deux longues guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, marquées par de nombreuses épreuves mais aussi par une immense gloire et une grande fierté, de nombreux artistes, armés, écrivains et musiciens, se sont toujours tenus aux côtés de toutes les classes sociales et de la nation tout entière, prêts à se dévouer, à faire preuve de courage et à prendre l'initiative sur le front idéologique et culturel ; ils ont écrit des œuvres et des épopées héroïques qui ont inspiré, encouragé et motivé, forgeant ainsi une force inégalée pour toute la nation dans la lutte, la protection, la construction et le développement du pays. À travers poèmes, chansons, musiques, dessins, films, pièces de théâtre… des auteurs célèbres tels que Hô Chi Minh, Song Hong, To Huu, Van Cao, Pham Tuyen, Luu Huu Phuoc, Hoang Van, Do Nhuan, Nguyen Thi, To Ngoc Van, Tuong Vy, Tra Giang… et bien d’autres artistes de renom ont diffusé l’esprit révolutionnaire dans tout le pays, louant la bravoure et encourageant le courage de l’armée et du peuple sur le champ de bataille. Source d’inspiration sur tous les fronts, leur œuvre a profondément marqué les cœurs et constitue un précieux héritage culturel, permettant aux générations futures de mieux comprendre la valeur de l’indépendance, de la liberté et du sacrifice de leurs ancêtres. Durant les campagnes, malgré les épreuves et les difficultés, les artistes ont continué à combattre, présents sur les champs de bataille, et ont composé sur le vif de nombreuses œuvres significatives, exprimant l’optimisme et la confiance dans la victoire du Parti, du peuple, de l’armée et des soldats. Le groupe d'artistes et d'écrivains, avec l'ensemble du peuple et de l'armée, « ont percé les lignes de Truong Son pour sauver le pays », remportant de grandes victoires qui « ont retenti sur les cinq continents et ébranlé la terre », rassemblant le pays, de sorte que notre pays « n'a jamais été aussi beau qu'aujourd'hui » le 30 avril 1975.

Dans le processus de construction et de développement du pays, se répandant à travers le cœur même de la Patrie comme les cellules sanguines, l'équipe d'artistes continue de se sacrifier et d'endurer les épreuves pour refléter et affirmer la vitalité colorée de toutes les régions et professions, créant des œuvres imprégnées de valeurs culturelles et humanistes, insufflant une nouvelle vitalité à l'esthétique et à l'art, créant des ressources spirituelles pour le pays sur la voie de la prospérité et de la beauté, en particulier la beauté de l'âme vietnamienne.

Nous sommes émus et fiers des œuvres qui cristallisent le talent, la passion, le sens des responsabilités, le dévouement et l'engagement de générations d'artistes ; des œuvres qui encouragent et motivent le peuple et l'armée, marquant les années inoubliables de la nation, témoignant avec force de la grandeur des descendants de Lac Hong, nourrissant la fierté nationale, la fierté du Parti et de la glorieuse Patrie ; des œuvres qui exaltent et célèbrent les initiatives nouvelles, exemples de travail, de production et de combat désintéressés. Nous rendons hommage à l'équipe d'artistes – ceux qui suivent de tout cœur les idéaux du Parti, servent la Patrie et le peuple de tout leur cœur, s'unissent pour lutter contre le complot de « l'évolution pacifique », deviennent volontairement des soldats du front culturel, se portent volontaires pour vivre et créer sur les fronts les plus ardus et les plus féroces de la Patrie, partagent leur chair et leur sang avec le peuple, s'immergent dans les défis, les considérant comme leur aspiration, leur raison de vivre, leur bonheur.

Par leurs contributions exceptionnelles, les artistes révolutionnaires sont devenus l'armée culturelle du Parti, le facteur essentiel à la création d'une nouvelle force et d'une nouvelle profondeur culturelles, promouvant la formation et le développement de l'industrie culturelle à orientation socialiste, nourrissant constamment la vie spirituelle des masses, contribuant à l'enrichissement de la culture ancestrale et unique de la nation, faisant la gloire du pays ; recevant de nombreuses distinctions et titres honorifiques du Parti et de l'État, et surtout, entrant dans le cœur du peuple, devenant le patrimoine spirituel de notre peuple.

Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, je tiens à exprimer ma profonde gratitude, mes chaleureuses félicitations et à saluer les réalisations des artistes dans les domaines littéraire et artistique au cours des 80 dernières années.

Scène de conférence. Photo : Phuong Hoa/VNA

Chers camarades, artistes !

Outre les réalisations, il faut admettre franchement que, comparées à la période de la guerre de résistance et de la construction nationale, les activités littéraires et artistiques de la période de rénovation nationale ont stagné, manquant d'enthousiasme. Elles sont dépourvues d'œuvres d'une grande portée artistique, capables d'interpeller, d'émouvoir, d'encourager et de motiver le peuple et l'armée à s'unir et à s'engager résolument dans la mise en œuvre des politiques stratégiques du Parti et de l'État. La scène littéraire et artistique n'a pas encore pleinement reflété la réalité de la rénovation et de l'intégration internationale, et les valeurs culturelles traditionnelles se sont perdues. Elle est confuse, passive et peu proactive dans l'assimilation sélective de l'essence même de la culture humaine, et ne parvient pas à enrayer l'influence néfaste de la culture étrangère sur la culture nationale. Nombre de productions suivent la tendance du divertissement futile et éphémère ; certaines incitent aux bas instincts ; d'autres embrassent avec empressement des conceptions artistiques étrangères non sélectives, éloignées de la vérité, de la bonté et de la beauté. La scène littéraire et artistique n'a pas rempli sa noble mission de flambeau de l'humanité, de flambeau de sagesse et de culture, éclairant, guidant et créant des valeurs et des modes de vie sains et progressistes. Certains artistes demeurent passifs, dénués d'ambition et d'engagement, voire politiquement dégénérés, animés d'une pensée déviante, se complaisant dans des goûts superficiels et poursuivant des intérêts personnels immédiats, sombrant dans la dépravation et enfreignant la loi. Le milieu artistique, parfois et en certains lieux, n'a pas su créer une véritable source d'inspiration, contribuant à éveiller les aspirations et la passion des artistes. Dans la création, la représentation et la diffusion des œuvres littéraires et artistiques, nombreuses sont les productions et activités qui ne témoignent ni de progrès ni d'identité nationale. Si le nombre d'œuvres est important, rares sont celles qui possèdent une grande valeur artistique sur le plan idéologique et esthétique. Les activités théoriques et la critique d'art restent archaïques et en déclin, n'apportent pas de réponses aux problématiques actuelles, sont déconnectées de la réalité, rigides et peinent à remplir leur rôle de guide et de coordination. Le travail de formation et de développement des équipes artistiques demeure insuffisant, faible et inégal. Certaines associations littéraires et artistiques tardent à innover dans leurs contenus et leurs méthodes de fonctionnement, et éprouvent des difficultés à rassembler, coordonner et promouvoir le potentiel de leurs artistes.

Chers camarades et artistes !

Notre pays se trouve à l'aube d'une ère nouvelle, celle du développement, de la prospérité et de la croissance. Pour atteindre ce noble objectif, il est indispensable que l'ensemble du Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, sous la direction du Parti, s'unissent pour concrétiser ces aspirations. La contribution de la littérature et des arts, incarnée par les artistes, joue un rôle particulièrement important et urgent. Le Parti, l'État et le Peuple fondent leurs espoirs sur la transformation, le développement et la contribution positive des artistes durant cette nouvelle période révolutionnaire, et formulent les trois propositions suivantes :

Secrétaire général To Lam et délégués artistes. Photo : Thong Nhat/VNA

Premièrement, il convient d'accroître considérablement la contribution et l'engagement de l'équipe d'artistes dans la mise en œuvre des objectifs stratégiques du centenaire du Parti et du centenaire de la fondation du pays, articulés autour de trois axes principaux : (i) Créer un nouveau recueil d'œuvres marquantes, utiles et reflétant fidèlement la réalité de la nouvelle ère révolutionnaire ; éclairer les vies, susciter l'émotion, appeler le peuple et l'armée à appliquer la politique du Parti ; éveiller et rassembler les cœurs, décupler les forces populaires et, avec le Parti, le peuple et l'armée, créer une force invincible pour hisser la cause révolutionnaire vietnamienne vers de nouveaux sommets ; contribuer activement à l'édification de la civilisation humaine. (ii) Se concentrer sur la formation d'un peuple socialiste. La mission la plus noble de l'équipe d'artistes révolutionnaires est de former des personnalités culturelles et de contribuer à la construction d'un peuple socialiste. Par de bonnes œuvres, semer le bien dans le cœur des lecteurs et des spectateurs, nourrir l'âme et les émotions, perfectionner la personnalité, la moralité, l'intelligence et le caractère du peuple vietnamien, le guider vers les valeurs de vérité, de bonté et de beauté ; éliminer et purifier le mal ; orienter et conduire les gens vers des valeurs nobles, un avenir radieux et des aspirations authentiques.

(iii) La mise en œuvre des points précédents présente un potentiel très prometteur. Quarante années d'innovation, portées par la position et la force du pays, les opportunités et les opportunités, mais aussi par les risques et les défis, offrent aux artistes des ressources précieuses, de nouvelles sources de motivation et les fondements d'un changement profond. Elles permettent l'émergence d'œuvres majeures porteuses de valeurs idéologiques, artistiques et humanistes, capables de toucher le public. Tout est réuni pour que la concentration des talents, l'enthousiasme et l'aspiration à l'engagement, à la rigueur et à l'innovation de l'équipe artistique soient essentiels au rayonnement des valeurs culturelles, artistiques et culturelles du Vietnam, qui pourront ainsi s'épanouir pleinement et s'intégrer à la civilisation humaine. Notre objectif est que la littérature, l'art et la culture soient au service du peuple, car la vie ne se résume pas à se nourrir et se vêtir ; elle requiert également une vie spirituelle riche et épanouissante. Que penserons-nous lorsqu'une partie de la population, non seulement insatisfaite et avide de culture et d'art, en souffrira ?

Deuxièmement, il convient de s'attacher à bâtir, sous l'égide du Parti, une littérature et un art dignes de l'essor de la nation, reposant sur trois piliers fondamentaux : (i) Constituer une équipe d'artistes véritablement inébranlables dans leur engagement révolutionnaire sur le front culturel et idéologique du Parti. Il s'agit de former une équipe d'artistes à l'esprit sain, à la position juste, loyaux aux idéaux du Parti, profondément attachés au destin de la nation, à la cause de l'innovation, à la vie laborieuse et productive du peuple, servant de tout cœur la Patrie et le peuple ; animés d'une profonde conscience de la noble mission et de la vocation artistiques ; dotés d'une méthode de travail rigoureuse, d'une éthique irréprochable, capables d'endurer les épreuves et d'une grande simplicité ; luttant contre toute forme d'éloignement des masses, de la réalité, de la politique et du monde du travail ; cultivant sans cesse l'idéologie politique, les perspectives et positions révolutionnaires, le savoir, l'expérience et la compréhension ; nourrissant de grandes aspirations et ambitions créatives, osant innover, et faisant preuve de perspicacité, de force et d'enthousiasme dans la description, l'éloge et la critique ; Les artistes doivent s'immerger activement dans la réalité, la saisir constamment et refléter fidèlement chaque aspect de la vie, en particulier les sujets contribuant à l'édification d'un pays toujours plus développé et prospère, pour une vie heureuse et prospère pour le peuple, conformément à la politique du Parti. Ils doivent suivre le rythme de la vie et le souffle du peuple, s'intégrer à la nation, oser aborder les questions épineuses, complexes et sensibles de la communauté, se rendre dans les régions reculées, isolées et défavorisées, les zones de minorités ethniques, les zones frontalières et les îles, découvrir et refléter les nouveaux facteurs, les bonnes pratiques et les nouveaux enjeux de la vie, et participer activement et de manière responsable aux tâches sociales. Le capital humain des artistes doit rayonner sur tout le pays ; il doit vibrer au rythme du cœur de la nation. (ii) Quant à leurs œuvres, elles doivent témoigner d'une forte identité et de valeurs idéologiques et artistiques socialistes ; refléter l'âme, le style et le caractère ; éveiller l'esprit et la fierté nationaux, les grandes et fortes qualités humaines, et anticiper l'avenir ; avoir la capacité de diffuser l'éthique socialiste, d'être utiles au public et de créer une force culturelle contribuant à la survie de la nation. La tâche de préserver et de promouvoir la culture nationale et la culture populaire est extrêmement importante car la culture nationale est l'identité, la culture populaire est la tradition. (iii) L'art doit être simple et avoir une âme (facile à comprendre, facile à assimiler, facile à intégrer), tout en étant de qualité, original, unique, attrayant, largement diffusé et convaincant pour les masses ; il doit promouvoir les valeurs culturelles traditionnelles de la nation telles que le patriotisme, une profonde humanité et la richesse de l'identité nationale, et être un miroir fidèle reflétant la réalité vivante de l'essor et de l'émergence du pays et de la nation dans la nouvelle ère. Les créateurs d'art doivent comprendre les politiques stratégiques mises en œuvre par le Parti, comprendre la situation du pays, comprendre la vie du peuple, s'appuyant sur l'esthétique marxiste-léniniste. Hô Chi Minh pensait qu'il fallait créer des œuvres qui reproduisent la vie de manière simple et sincère ; à la fois, encourager, motiver, inspirer, éveiller l'aspiration à construire un pays prospère et heureux, et oser critiquer, dénoncer les aspects erronés, ne pas ignorer ni minimiser les aspects dramatiques. Ce n'est que lorsque l'art reflète la réalité véritable que l'art peut C’est seulement ainsi que les artistes et l’art peuvent s’épanouir, toucher le cœur du public, survivre dans le temps et acquérir de la valeur.

Troisièmement, il est essentiel d'innover fortement dans la gestion, le développement, la formation et la promotion des talents littéraires et artistiques. La résolution du XIVe Congrès national du Parti doit comporter une résolution centrale relative au développement de la culture et des arts dans la nouvelle ère. Le Secrétariat, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et le Département central de la propagande doivent se coordonner avec les organismes compétents afin d'étudier et de formuler rapidement des recommandations sur la mise en œuvre efficace du « Programme national de développement culturel pour la période 2025-2035 » ; mettre en œuvre l'objectif culturel national jusqu'en 2045 ; examiner la mise en œuvre de la résolution n° 23 du 16 juin 2008 du Bureau politique relative à la « Poursuite du développement de la littérature et des arts dans la nouvelle ère » et élaborer et promulguer la stratégie nationale pour le développement de la littérature et des arts dans la nouvelle ère, l'ère du développement national ; définir des objectifs et des cibles précis pour les œuvres, la construction et le développement de l'industrie culturelle à orientation socialiste, le mécanisme de formation et de promotion des talents littéraires et artistiques, et les contributions à la civilisation humaine. Renouveler résolument les méthodes de leadership et de gestion, créer les conditions permettant aux artistes de s'immerger pleinement dans la réalité dynamique du pays, accompagner et soutenir étroitement le travail créatif de notre peuple dans tous les domaines de la vie, et renforcer le patriotisme au service de la construction et de la défense de la Patrie. Mettre en œuvre des politiques novatrices en matière de traitement, d'utilisation et de valorisation des talents artistiques, selon une approche globale, rigoureuse, scientifique, impartiale, transparente et opportune, afin de susciter l'enthousiasme et la confiance au sein de la société, ainsi que le consensus et la solidarité entre les artistes ; définir des missions et des initiatives créatives spécifiques, en accord avec les orientations stratégiques du Parti.

L'Assemblée nationale, le gouvernement, les comités du Parti et les organismes compétents doivent se coordonner pour lever les obstacles législatifs, réglementaires, politiques, budgétaires, financiers et d'investissement, afin de créer les ressources et l'espace nécessaires à la libre création artistique. Parallèlement, nous devons lutter contre les idéologies déviantes, décadentes et incultes. De plus, nous devons nous attacher à former et à développer les talents, et à constituer un vivier d'artistes suffisamment important pour servir la nation dans cette nouvelle ère.

Secrétaire général To Lam et délégués. Photo : Thong Nhat/VNA

Chers camarades et artistes !

Le président Hô Chi Minh a déclaré : « La culture et l'art sont aussi un front. Vous êtes des soldats sur ce front, des soldats artistiques qui ont le devoir de servir la Patrie, de servir le Peuple. Ces soldats artistiques doivent avoir une position ferme et une idéologie juste. En matière de création, il est nécessaire de comprendre en profondeur, de se connecter avec et de s'immerger dans la vie du Peuple. La culture et l'art, comme toutes les autres activités, ne peuvent rester à l'écart ; ils doivent s'inscrire dans l'économie et la politique. » Notre pays entre dans une nouvelle phase de développement, animé par la détermination, un nouvel élan, la conviction et l'aspiration à un Vietnam fort, et fondant de grands espoirs sur la contribution du pouvoir politique à la création littéraire et artistique, ainsi qu'à l'épanouissement d'une communauté d'artistes.

Le Parti, l'État et le Peuple croient qu'en promouvant cette glorieuse tradition, les artistes du pays réaliseront assurément de nouveaux exploits, atteindront de nouveaux sommets dans la création artistique, cultiveront et construiront sans cesse une culture vietnamienne avancée imprégnée d'identité nationale, créeront une force endogène pour le développement national et contribueront activement au développement de la civilisation humaine.

Je suis profondément touché par les propos des artistes présents aujourd'hui. Je tiens à les remercier d'être venus et d'avoir exprimé leur engagement envers le pays, son peuple, sa culture et son art.

À l'occasion du Nouvel An 2025 et du Printemps à Ty, au nom du Parti et des dirigeants de l'État, et en mon nom propre, je souhaite à tous les délégués, artistes et camarades une bonne santé, du bonheur et du succès.

Merci beaucoup!


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'écriture thaïlandaise - la « clé » pour ouvrir le trésor de connaissances millénaires

Actualités

Système politique

Locale

Produit