Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Projet de rapport politique à soumettre au 14e Congrès national du Parti pour consultation publique

Le 13e Comité central du Parti a annoncé le texte intégral des projets de documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti, sollicitant les commentaires des cadres, des membres du parti et des personnes de tous horizons.

VietnamPlusVietnamPlus15/10/2025


Le 15 octobre 2025, le XIIIe Comité central du Parti a publié le texte intégral des projets de documents à soumettre au XIVe Congrès national du Parti, afin de recueillir les commentaires des députés, du Front de la Patrie, des organisations sociopolitiques , des organisations de masse, des cadres, des membres du Parti et du peuple. La période de recueil des commentaires du peuple s'étend du 15 octobre au 15 novembre 2025.

Projet de rapport politique du 13e Comité central du Parti au 14e Congrès national du Parti, intitulé : « Sous le drapeau glorieux du Parti, unissons-nous et unissons-nous pour mettre en œuvre avec succès les objectifs de développement du pays d'ici 2030 ; autonomie stratégique, autonomie, confiance en soi et progrès solides à l'ère de la croissance nationale pour la paix, l'indépendance, la démocratie, la richesse, la prospérité, la civilisation, le bonheur et un progrès constant vers le socialisme. »

Français Le projet de rapport politique stipulait : Le 14e Congrès national du Parti se déroule dans un contexte international et régional en rapide mutation, marqué par de nombreuses instabilités, incertitudes et des développements très complexes et imprévisibles. Après 40 ans de rénovation, les fondements, le potentiel, la position et le prestige international du pays ont été élevés à un nouveau niveau. Avec la devise « Solidarité-Démocratie-Discipline-Percée-Développement », le Congrès détermine la pensée, la vision et les décisions stratégiques qui nous permettront d'avancer fermement dans la nouvelle ère, de mettre en œuvre avec succès les objectifs de développement du pays d'ici 2030, date à laquelle notre Parti célébrera son 100e anniversaire (1930-2030) ; de réaliser la vision de développement d'ici 2045, célébrant le 100e anniversaire de la fondation de la République socialiste du Vietnam (1945-2045).

Le projet de rapport politique comprend 15 sections :

- ÉVALUATION DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA RÉSOLUTION DU 13E CONGRÈS DU PARTI ET DES PERSPECTIVES DU PAYS APRÈS 40 ANS DE RENOUVEAU ;

- POINTS DE VUE ET OBJECTIFS DE LA CONSTRUCTION ET DU DEVELOPPEMENT NATIONAUX DANS LA NOUVELLE PERIODE ;

- CONTINUER À CONSTRUIRE ET À PERFECTIONNER LE SYSTÈME INSTITUTIONNEL POUR LE DÉVELOPPEMENT RAPIDE ET DURABLE DU PAYS ;

- ÉTABLIR UN NOUVEAU MODÈLE DE CROISSANCE, RESTRUCTURER L'ÉCONOMIE, PROMOUVOIR L'INDUSTRIALISATION ET LA MODERNISATION, EN PRENANT LA SCIENCE, LA TECHNOLOGIE, L'INNOVATION ET LA TRANSFORMATION NUMÉRIQUE COMME PRINCIPAUX MOTEURS ;

- DÉVELOPPER DE MANIÈRE FORTE ET COMPLÈTE LA CULTURE ET LE PEUPLE VIETNAMIENS ;

- CONSTRUIRE UN SYSTÈME ÉDUCATIF NATIONAL MODERNE, À LA PORTÉE DE LA RÉGION ET DU MONDE ;

- AVANCÉE DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA SCIENCE, DE LA TECHNOLOGIE, DE L'INNOVATION ET DE LA TRANSFORMATION NUMÉRIQUE NATIONALE ;

- GÉRER LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL DURABLE ; ASSURER LE PROGRÈS, L'ÉQUITÉ SOCIALE ET LA PRISE EN CHARGE DE LA VIE DES PERSONNES ;

- GÉRER ET UTILISER LES RESSOURCES DE MANIÈRE EFFICACE, PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT, S'ADAPTER DE MANIÈRE PROACTIVE AU CHANGEMENT CLIMATIQUE ;

- RENFORCER LA DÉFENSE ET LA SÉCURITÉ NATIONALES ; CONSTRUIRE UNE ARMÉE POPULAIRE RÉGULIÈRE, D'ÉLITE ET MODERNE ET UNE FORCE PUBLIQUE POPULAIRE ; PROTÉGER FERMEMENT LA PATRIE SOCIALISTE DU VIETNAM ;

- PROMOUVOIR LA MISE EN ŒUVRE SYNCHRONE ET CRÉATIVE DES ACTIVITÉS DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES ET UNE INTÉGRATION INTERNATIONALE PROFONDE, GLOBALE ET EFFICACE ;

- PROMOUVOIR FORTEMENT LE RÔLE DU PEUPLE, DE LA DÉMOCRATIE SOCIALISTE, DE LA FORCE DU PEUPLE ET DES BLOCS DE LA GRANDE UNITÉ NATIONALE ;

-CONTINUER À PROMOUVOIR LA CONSTRUCTION ET LE PERFECTIONNEMENT DE L’ÉTAT DE DROIT SOCIALISTE DU VIETNAM ;

- CONTINUER À PROMOUVOIR LA CONSTRUCTION ET LA RECTIFICATION D'UN PARTI COMPLÈTEMENT PROPRE ET FORT ; AMÉLIORER LA DIRECTION DU PARTI, SA CAPACITÉ DE GOUVERNANCE ET SA FORCE COMBATIVE ;

- TÂCHES CLÉS ET AVANCÉE STRATÉGIQUE.


Axes stratégiques et avancées

Le projet de rapport politique décrit les tâches clés et les avancées stratégiques. Parmi les tâches clés figurent :

(1) Mettre l'accent sur la priorité accordée à la construction synchrone des institutions de développement, en mettant l'accent sur le système juridique, les mécanismes et les politiques pour éliminer rapidement et complètement les goulots d'étranglement et les goulots d'étranglement, promouvoir l'innovation, assurer la synchronisation et l'harmonie entre la croissance et le développement ; entre l'économie , la société, l'environnement et la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères ; entre l'innovation et l'amélioration institutionnelle avec des transformations ciblées et globales dans tous les domaines, conformément au modèle de gouvernement à 3 niveaux, répondant aux exigences d'un développement national rapide et durable dans la nouvelle ère.

(2) Continuer à promouvoir l'édification et la rectification d'un Parti et d'un système politique intègres et forts dans tous les domaines ; innover de manière synchronisée et améliorer la capacité d'innovation et d'auto-perfectionnement afin d'accroître l'efficacité et l'efficience de la direction et de la gouvernance du Parti sur l'État et la société, notamment dans l'édification d'un État de droit socialiste. Mettre en œuvre efficacement l'organisation de l'appareil politique selon le nouveau modèle afin d'assurer son bon fonctionnement et de répondre aux exigences du développement national rapide et durable.

Continuer à innover fortement dans le travail des cadres afin d'en garantir la substance et l'efficacité, notamment en matière d'évaluation et d'évaluation. Constituer à tous les niveaux un contingent de cadres véritablement vertueux et talentueux, en constante évolution et à la hauteur de la tâche. Renforcer le contrôle du pouvoir au sein du Parti et de l'État ; poursuivre la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; consolider la confiance et l'attachement du peuple au Parti, à l'État et au régime socialiste.

(3) Promouvoir le développement d'une économie de marché moderne à orientation socialiste et l'intégration internationale, répondant aux exigences du développement de nouvelles forces productives ; faire de l'économie publique un véritable moteur et faire de l'économie privée le principal moteur de l'économie ; établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l'économie, promouvoir l'industrialisation et la modernisation, faire de la science , de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique les principaux moteurs de l'économie, tout en garantissant la stabilité macroéconomique et en améliorant la productivité, la qualité, l'efficacité, la valeur ajoutée et la compétitivité de l'économie. Promouvoir le développement de nouvelles forces productives et de nouveaux modes de production, en mettant l'accent sur le développement de l'économie numérique, de l'économie verte et de l'économie circulaire, et sur la construction d'une société numérique respectueuse de l'environnement.

(4) Mettre l'accent sur la mise en œuvre des percées dans la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique pour créer une base pour le développement de forces de production nouvelles et modernes, en donnant la priorité au développement d'un certain nombre d'industries et de technologies stratégiques, en se concentrant sur l'intelligence artificielle ; promouvoir la formation et l'utilisation de ressources humaines de haute qualité, en créant des forces motrices clés pour améliorer la productivité, la qualité, l'efficacité, la valeur ajoutée et la compétitivité des produits, des entreprises et de l'économie.

(5) Le développement des ressources humaines et de la culture devient véritablement le fondement, la force endogène et le moteur essentiel du développement rapide et durable du pays. Il s'agit de bâtir un système éducatif national moderne, à l'image de la région et du monde, en mettant l'accent sur l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation. Il faut également innover en matière de gestion sociale et de développement social durable ; mettre en œuvre efficacement les politiques sociales et garantir la sécurité, le bien-être social et la sûreté de la population, en particulier des bénéficiaires des politiques, des groupes vulnérables et de la main-d'œuvre du secteur informel, conformément aux réalités du Vietnam.

(6) Poursuivre la construction d'une Armée populaire et d'une Force de sécurité publique populaire révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes afin de défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale, les mers et les îles du pays. Promouvoir une mise en œuvre synchrone, créative et efficace des affaires étrangères ; renforcer et promouvoir le rôle des affaires étrangères du Parti, de la diplomatie d'État et de la diplomatie populaire dans la création d'un environnement pacifique, stable, amical et coopératif, propice au développement national.

Le projet de rapport politique indique clairement que les avancées stratégiques identifiées dans les documents du XIIIe Congrès national du Parti ont une valeur directrice pour l'ensemble de la période 2021-2030. Cependant, pour répondre aux exigences d'un développement national rapide et durable, la période 2026-2030 se concentrera sur les points clés suivants :

(1) Des avancées importantes dans les institutions de développement, améliorant la capacité de planifier et d'organiser la mise en œuvre des orientations et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État pour débloquer, libérer et promouvoir efficacement toutes les ressources ; promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir dans la gestion et l'administration du développement entre les niveaux central et local, promouvoir le rôle de l'autonomie et de l'auto-responsabilité des localités ; promouvoir les avancées dans la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique pour servir et créer le développement ; promouvoir le développement économique privé ; construire un nouvel écosystème de startups ; développer de nouvelles forces productives, de nouveaux modèles et méthodes de production et d'affaires.


(2) Mettre l'accent sur la restructuration et l'amélioration de la qualité des ressources humaines, en développant des ressources humaines hautement qualifiées et de haut niveau ; promouvoir l'attraction et l'utilisation des talents ; encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent réfléchir, agir et assumer leurs responsabilités au service de l'intérêt général. Innover résolument dans le travail des cadres, garantir l'objectivité, la démocratie, la substance et l'efficacité, en particulier l'évaluation des cadres, conformément au principe « certains entrants, certains sortants », « certains montants, certains descendants ». Constituer une équipe de dirigeants et de gestionnaires à tous les niveaux du système politique, en particulier des cadres stratégiques et de terrain véritablement exemplaires, dotés d'une capacité de réflexion et de gestion avancée, adaptés au nouveau modèle organisationnel et aux exigences de développement du pays.

(3) Continuer à améliorer de manière synchrone et à réaliser des percées importantes dans la construction des infrastructures socio-économiques ; en particulier les infrastructures de transport multimodal, les infrastructures technologiques au service du processus de gestion, de gouvernance et de création de développement, les infrastructures au service de la transformation numérique, de la transformation verte, de la transformation énergétique et de l'adaptation au changement climatique.

Notre pays est véritablement entré dans une nouvelle ère : celle du développement national, pour un Vietnam pacifique, indépendant, démocratique, prospère, civilisé et heureux, évoluant sans relâche vers le socialisme. Notre Parti, notre peuple et notre armée ont promu l'esprit patriotique, l'aspiration au développement, la force du peuple et la grande unité nationale ; ils ont uni la force nationale à la force de l'époque et ont fait preuve d'une pensée résolument novatrice ; ils ont mis en œuvre de manière synchronisée et efficace les décisions stratégiques ; ils ont été déterminés à mettre en œuvre avec succès la résolution du XIVe Congrès national du Parti ; ils ont fait de notre pays un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé d'ici 2030 ; ils ont célébré le centenaire de la fondation du Parti ; ils ont réalisé la vision d'ici 2045, centenaire de la fondation du pays, devenant un pays développé, à revenu élevé et d'orientation socialiste, solidaire des puissances mondiales, conformément au vœu du bien-aimé Président Hô Chi Minh et à l'aspiration de toute la nation.

Projet de rapport politique à soumettre au 14e Congrès national du Parti

tbvk14-bcct-14-10xin-y-kien-nhandan-20251015132842699-1.doc

(TTXVN/Vietnam+)


Source : https://www.vietnamplus.vn/du-thao-bao-cao-chinh-tri-trinh-dai-hoi-xiv-cua-dang-de-lay-y-kien-nhan-dan-post1070441.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit