Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam,
Chers journalistes vétérans et journalistes révolutionnaires vietnamiens,
Chers délégués, lecteurs et publics de tout le pays,
Aujourd'hui, dans une atmosphère sacrée, émouvante et fière, nous célébrons solennellement le 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2025) – un siècle d'accompagnement de la nation, un parcours glorieux écrit avec l'intelligence, l'âme nationale, l'esprit d'attaque révolutionnaire, le noble sacrifice et les efforts inlassables des journalistes révolutionnaires vietnamiens. Au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, j'adresse respectueusement aux dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, distingués délégués et générations de journalistes ma plus profonde gratitude et mes meilleurs vœux.
Je félicite également chaleureusement les journalistes révolutionnaires vietnamiens pour avoir reçu pour la deuxième fois la noble distinction du Parti, de l'Etat et du Peuple : « Médaille Ho Chi Minh » pour leurs nombreuses contributions à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
Chers camarades, délégués,
En quête d'un moyen de sauver le pays, imprégné d'esprit national et du désir d'offrir une vie prospère et heureuse au peuple, notre oncle Ho découvrit le marxisme-léninisme. Le jeune patriote Nguyen Tat Thanh comprit rapidement le rôle particulièrement important de la presse dans la cause de la libération nationale et populaire. Le révolutionnaire Nguyen Ai Quoc fonda le journal Thanh Nien, porte-parole de l'organisation « Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam ». Le 21 juin 1925, le journal Thanh Nien publia son premier numéro, marquant la naissance de la presse révolutionnaire vietnamienne, semant la graine rouge d'une ligne de presse ayant pour mission la libération nationale, éveillant la volonté révolutionnaire et diffusant la lumière du marxisme-léninisme au sein du mouvement patriotique. Ce fut non seulement l'inauguration d'une nouvelle presse, mais aussi un tournant historique pour la Révolution vietnamienne, l'un des préparatifs importants de la naissance du Parti communiste vietnamien en 1930.
À partir de cette première « graine », sous la direction du journaliste Nguyen Ai Quoc, et avec le fort développement du mouvement révolutionnaire, le journalisme révolutionnaire vietnamien n’a cessé de croître. Les révolutionnaires et les journalistes tels que Nguyen Van Cu, Ha Huy Tap, Le Duan, Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Phan Dang Luu, Nguyen Van Linh, Xuan Thuy... et plus tard le regretté journaliste, regretté secrétaire général Nguyen Phu Trong et les dirigeants, propagandistes, journalistes qui sont des camarades à la tête du Parti et de l'État, ont laissé une profonde impression à travers des articles théoriques profonds sur le communisme, le patriotisme, l'inspiration révolutionnaire, la fierté nationale, propageant ainsi des théories, encourageant des mouvements, organisant des forces révolutionnaires, transformant la presse en une arme tranchante dans la lutte pour la libération nationale, créant des révolutions bouleversantes, dont le point culminant fut la Révolution d'août en 1945 - brisant les chaînes du colonialisme et du fascisme, mettant fin aux vestiges du régime féodal arriéré, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam, ouvrant une ère d'indépendance nationale associée au socialisme, amenant notre peuple de l'esclavage au peuple. devenir le maître du pays et positionner le Vietnam sur la carte politique mondiale.
Les cent ans d'histoire de la presse révolutionnaire vietnamienne témoignent avec éclat du rôle crucial de la plume dans la lutte pour l'indépendance nationale, la construction et la défense de la patrie socialiste. En l'absence de Parti et de Gouvernement, la presse était la flamme spirituelle qui guidait et orientait l'idéologie et les politiques, la lumière qui éclairait l'avenir ; elle rassemblait les masses, construisait le parti politique et construisait l'État. Dans le feu de la guerre, la presse était une arme redoutable, plus puissante que les balles, les bombes, les chars et les canons, transmettant l'esprit de résistance, le courage et le désir d'indépendance, appelant la nation entière à lutter pour la libération et l'unification nationales. Dans la construction, la défense et le développement du pays, la presse était le pont entre le Parti, l'État et le peuple, le forum de confiance du peuple, la force et la source d'inspiration de la nation tout entière sur la voie d'un avenir prospère, indépendant, libre et durable.
Des journaux imprimés à la main au milieu de la zone de guerre aux agences de presse multimédia d'aujourd'hui, des articles manuscrits sous les bombes et les balles aux moyens modernes appliquant les technologies de l'information et l'intelligence artificielle, les journalistes révolutionnaires vietnamiens ont affirmé leur courage, leur intelligence, leur dévouement, leur créativité et leur fermeté envers leurs idéaux, toujours proches de la vie réelle, se fondant dans le souffle et le rythme de vie du peuple.
Tout au long du processus de renouveau national initié et mené par notre Parti, la presse a été non seulement témoin, mais aussi un acteur direct de la réforme, de l'ouverture et de l'intégration internationale. Elle a apporté une contribution importante à la formation et au développement d'une société démocratique et civilisée, dotée d'informations multidimensionnelles et véridiques, contribuant à l'amélioration des connaissances, à la création d'un consensus social et au renforcement du contrôle du pouvoir, reliant le peuple au Parti, le Parti au peuple.
Ces dernières années, la presse nationale a innové activement en termes de contenu, de forme, de technologie et de culture journalistique. Avec près de 800 agences de presse et des dizaines de milliers de journalistes, reporters, rédacteurs et journalistes, l'équipe de journalistes a constamment innové et mis à profit les technologies numériques, l'intelligence artificielle et les avancées scientifiques et technologiques pour créer un contenu journalistique nouveau, moderne, humain et populaire.
La presse est également le principal vecteur de promotion de l'image du pays et du peuple vietnamien dans le monde, témoignant de la solidarité et de la responsabilité du Vietnam envers ses amis, les forces progressistes et le développement du monde. Elle est un moyen de diffuser les valeurs culturelles nationales, de susciter le patriotisme et le désir de développement, et d'affirmer l'identité culturelle du Vietnam à l'ère de l'intégration. En tant que produit culturel, la presse exalte la beauté de la vie, découvre et honore les exemples de bonnes personnes, les bonnes actions, les modèles créatifs et les pratiques efficaces, et multiplie les valeurs positives au sein de la société. Par ses œuvres humanitaires, la presse contribue à façonner la pensée publique, à promouvoir un mode de vie harmonieux, à diffuser l'esprit de responsabilité et le désir d'apporter sa contribution, et à bâtir la culture et le peuple vietnamiens pour répondre aux exigences d'un développement national durable.

Dans un monde en rapide évolution, complexe et multidimensionnel, la presse révolutionnaire a toujours conservé son rôle de force pionnière pour préserver la stabilité politique, renforcer le consensus social, défendre fermement la souveraineté nationale, lutter activement contre les points de vue erronés et hostiles et préserver les fondements idéologiques du Parti. En tant qu'arme idéologique puissante du Parti, la presse a participé de manière responsable à la diffusion active des politiques et orientations du Parti en matière de transformation numérique, de développement durable, de protection de l'environnement, de préservation de l'identité culturelle nationale et d'intégration internationale globale et étendue. Ces dernières années, la presse a notamment apporté une contribution remarquable à la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. De nombreux reportages d'enquête et articles d'analyse ont clarifié la vérité, contribuant ainsi à soutenir les autorités dans la gestion des violations et à renforcer la confiance de la population dans la rigueur de la loi et la détermination politique du Parti et de l'État. Ce journalisme est devenu un fer de lance, révélant courageusement la vérité, protégeant le bien, préservant le bien et luttant sans compromis contre le mal, le mal et le mal. Lors de catastrophes naturelles et d'épidémies, notamment la récente pandémie de COVID-19, la presse est devenue la première ligne de l'information, diffusant la compassion, encourageant l'esprit de dépassement des difficultés et la foi en la victoire.
On peut affirmer que la presse révolutionnaire vietnamienne a rempli sa noble mission : créer la confiance, construire un consensus, diffuser le désir de développement, contribuer à la réalisation de l’objectif de construire un Vietnam fort, prospère et heureux dans la nouvelle ère.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je salue chaleureusement et respectueusement les importantes contributions de la presse révolutionnaire vietnamienne tout au long de son parcours centenaire de construction et de développement. Les réalisations de la presse révolutionnaire vietnamienne, sous la direction du Parti, sont la cristallisation des idéaux, le travail créatif inlassable et l'esprit de dévouement à la Patrie et au peuple de générations de journalistes vietnamiens.
Chers camarades et délégués,
La nouvelle ère de la nation ouvre de nouveaux horizons de développement et pose de nouvelles exigences révolutionnaires, avec une grande détermination et de grandes aspirations pour bâtir un pays fort et prospère. Dans ce contexte, la presse révolutionnaire vietnamienne doit affirmer davantage sa force révolutionnaire et son rôle pionnier sur le plan idéologique et culturel. Elle doit être un pilier idéologique et une force de frappe pour créer la confiance et le consensus au sein de la société. Elle doit contribuer significativement à la diffusion des valeurs humanistes et progressistes, diffuser avec force l'esprit d'innovation et de créativité, et inspirer l'apprentissage, le travail et le dévouement. La presse doit constamment innover pour se développer à la hauteur de l'époque et du développement du pays, devenant véritablement une presse professionnelle, humaine et moderne, au service du Parti, de l'État et du peuple dans la construction et le développement du pays.
Pour répondre à cette exigence, je suggère que les agences de presse et les journalistes se concentrent sur la bonne exécution des tâches clés suivantes :
Premièrement, dans la nouvelle ère de la nation vietnamienne, les agences de presse et les journalistes doivent être profondément conscients de leurs nobles responsabilités politiques et sociales envers le Parti, l'État et le peuple. La presse révolutionnaire doit être la voix du Parti, de l'État et des organisations sociopolitiques, un forum de confiance pour le peuple, un pont reliant la volonté du Parti et le cœur du peuple ; s'acquitter pleinement de sa tâche de transmettre les politiques et les orientations du Parti et de l'État au peuple ; créer un environnement propice à la participation du peuple aux activités de la presse, refléter ses pensées et aspirations légitimes auprès du Parti et de l'État, garantir le caractère idéologique, combatif et populaire de la presse ; mobiliser les forces populaires pour participer à l'édification du Parti et d'un système politique toujours plus intègres et forts.
En tant que soldats sur le front idéologique et culturel, les journalistes doivent faire preuve d'une éthique professionnelle exemplaire, d'une idéologie, d'une position politique et d'un courage inébranlables, d'une loyauté envers les idéaux révolutionnaires, d'un professionnalisme irréprochable, d'une expertise et d'un métier rigoureux, lutter courageusement contre les manifestations négatives et résister aux tentations. Ils doivent être des militants sociaux de renom, des acteurs de la propagande et de la mobilisation de masse, et participer activement aux activités de politique étrangère. En toutes circonstances, il est nécessaire de privilégier la responsabilité politique, la responsabilité sociale et l'éthique professionnelle ; chaque travail journalistique doit remplir sa mission : fournir une information précise, objective, honnête, humaine et utile. Les journalistes de la nouvelle ère doivent constamment apprendre, perfectionner leurs compétences et intégrer les technologies modernes.
Deuxièmement, la presse révolutionnaire est indissociable de la cause révolutionnaire du Parti et de la nation. Elle doit faire preuve d'un esprit révolutionnaire offensif, savoir lutter courageusement, éliminer les éléments faibles, stagnants et arriérés ; promouvoir et encourager activement la nouveauté et le progrès ; faire preuve de courage et de pionnier face aux grands enjeux du pays ; ne pas esquiver ni transiger avec les manifestations qui entravent la cause révolutionnaire. Elle doit véritablement devenir un étendard, inspirer la créativité, encourager l'esprit d'innovation et le désir de contribuer chez les cadres, les membres du Parti et dans la société tout entière. Dans la période révolutionnaire actuelle, la presse doit insuffler un nouveau souffle, susciter la détermination, le patriotisme et l'esprit de contribution dans toute la société, créant ainsi une motivation spirituelle profonde et durable pour le développement national dans la nouvelle ère.
Troisièmement , en tant que composante importante de la vie culturelle, la presse doit affirmer clairement son rôle dans la construction d'une culture vietnamienne avancée et imprégnée d'identité nationale ; elle doit participer activement au renouveau culturel et au développement d'un peuple vietnamien moderne et riche en identité. Chaque journaliste et chaque agence de presse doivent être un symbole de culture comportementale, de normes éthiques et d'esprit de service à la société ; contribuer à la préservation et à la promotion des valeurs humanistes traditionnelles, à la diffusion de la bonté et de la beauté ; promouvoir activement l'image du pays et du peuple vietnamien auprès des amis internationaux ; et s'approprier activement la quintessence de la culture humaine pour enrichir l'identité culturelle nationale.
Quatrièmement , face à la vague de transformation numérique et à la concurrence féroce dans l'espace médiatique mondial, la presse doit s'adapter rapidement, faire preuve d'une grande innovation, maîtriser les technologies et réaliser des avancées dans le journalisme et les méthodes de transmission de l'information. Il est essentiel de renforcer la présence du journalisme révolutionnaire sur les réseaux sociaux et de maintenir une position de leader en matière d'information et de propagande face au développement des plateformes transfrontalières. Il s'agit d'une condition indispensable pour que la presse puisse maîtriser l'information et la communication dans le cyberespace et valoriser chaque agence de presse. Les principales agences de presse telles que le journal Nhan Dan, le magazine communiste, l'agence de presse vietnamienne, la Voix du Vietnam, la télévision vietnamienne et plusieurs portails d'information électroniques des agences centrales doivent se concentrer sur la transformation numérique, renforcer la coopération et l'intégration, jouer un rôle de prospective, assurer efficacement la fonction d'orientation de l'information et être dignes d'être des « phares » du système de presse révolutionnaire du pays.
Cinquièmement , innover dans la pensée de direction, d'orientation et de gestion de la presse afin de construire et de créer un environnement opérationnel permettant à la presse de promouvoir au mieux sa nature révolutionnaire et sa mission au service du pays et du peuple. Définir clairement les fonctions et les missions de chaque agence, en s'engageant résolument à ne pas agir à leur place ni à les diriger. Institutionnaliser les politiques du Parti et perfectionner le système juridique de la presse afin d'en garantir la cohérence, la transparence, la modernité et l'efficacité. Poursuivre la mise en œuvre efficace de la planification et de l'organisation des agences de presse afin de les rationaliser, de les rendre plus compactes et de leur assurer un fonctionnement efficace et efficient. Trouver des solutions pour surmonter les chevauchements de fonctions et de missions entre agences de presse ; exclure résolument des équipes de presse les journalistes ayant perdu leur combativité, leurs idéaux révolutionnaires, leur déontologie et leurs réglementations. Renforcer l'application des sciences et technologies, ainsi que du big data, pour analyser, évaluer et synthétiser l'information, contribuant ainsi à améliorer la qualité de l'information, en privilégiant une approche proactive, opportune, convaincante, efficace et proche de la réalité. Mettre en place un mécanisme de commande public et transparent, et apporter un soutien ciblé aux agences de presse pour qu'elles puissent accomplir efficacement leurs missions politiques, notamment dans les domaines clés, stratégiques et sensibles. Développer des agences et groupes de presse nationaux clés ayant pour mission d'orienter l'information ; mettre en place des mécanismes appropriés pour développer une carrière de journaliste révolutionnaire.
Chers camarades et délégués.
Poursuivant la glorieuse tradition centenaire de formation et de développement, la presse révolutionnaire vietnamienne doit poursuivre son essor, affirmer son rôle pionnier sur les plans idéologique et culturel et servir la cause du développement national. Les journalistes vietnamiens doivent être de véritables troupes de choc, animés d'une position politique forte, d'un esprit d'innovation et d'une volonté de contribuer et de se consacrer à la cause commune de la nation. La presse doit devenir une force qui instaure la confiance, encourage les aspirations au développement et contribue à la réalisation de l'objectif de construire un Vietnam fort, prospère et durable à l'ère du développement national.
Je souhaite aux journalistes et aux délégués santé, bonheur et succès !
Merci beaucoup!
Source : https://baobackan.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post71533.html
Comment (0)