Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie vietnamienne,
Chers journalistes chevronnés et journalistes révolutionnaires vietnamiens,
Chers délégués, lecteurs et auditeurs de tout le pays,
Aujourd'hui, dans une atmosphère solennelle, empreinte d'émotion et de fierté, nous célébrons avec respect le centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2025) – un siècle au service de la nation, un parcours glorieux marqué par l'intelligence, l'âme nationale, l'esprit de combat révolutionnaire, le sacrifice admirable et les efforts inlassables des journalistes révolutionnaires vietnamiens. Au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, j'adresse respectueusement aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, aux éminents délégués et aux générations de journalistes mes plus sincères remerciements et mes meilleurs vœux.
Je félicite également chaleureusement les journalistes révolutionnaires vietnamiens qui ont reçu pour la deuxième fois la prestigieuse distinction du Parti, de l'État et du Peuple : la « Médaille Hô Chi Minh », pour leurs nombreuses contributions à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
Chers camarades et délégués,
Dans sa quête pour sauver le pays, animé par l'esprit national et le désir d'offrir une vie prospère et heureuse au peuple, notre Oncle Hô découvrit le marxisme-léninisme. Le jeune patriote Nguyễn Tảt Thịn comprit rapidement le rôle crucial de la presse dans la lutte pour la libération nationale et l'émancipation du peuple. Le révolutionnaire Nguyễn Aịn Quảc fonda le journal Tắn Nẵốn, organe de l'« Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam ». Le 21 juin 1925, Tắn Nẵốn publia son premier numéro, marquant la naissance de la presse révolutionnaire vietnamienne et semant les graines d'une ligne éditoriale dédiée à la libération nationale, éveillant la volonté révolutionnaire et diffusant la lumière du marxisme-léninisme au sein du mouvement patriotique. Ce fut non seulement l'événement inaugural d'une nouvelle presse, mais aussi un tournant historique pour la Révolution vietnamienne, une étape préparatoire essentielle à la création du Parti communiste vietnamien en 1930.
À partir de cette première « graine », grâce à l’impulsion du journaliste Nguyen Ai Quoc et au fort développement du mouvement révolutionnaire, le journalisme révolutionnaire vietnamien n’a cessé de croître. Des révolutionnaires et journalistes tels que Nguyen Van Cu, Ha Huy Tap, Le Duan, Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Phan Dang Luu, Nguyen Van Linh, Xuan Thuy… et plus tard le regretté journaliste et secrétaire général Nguyen Phu Trong, ainsi que d'autres dirigeants, propagandistes et journalistes, camarades du Parti et de l'État, ont profondément marqué l'histoire par leurs articles théoriques et percutants sur le communisme, le patriotisme, l'inspiration révolutionnaire et la fierté nationale. Ils ont ainsi propagé des théories, encouragé des mouvements, organisé les forces révolutionnaires et fait de la presse une arme redoutable dans la lutte pour la libération nationale. Ces écrits ont engendré des révolutions d'une ampleur considérable, dont l'apogée fut la Révolution d'août 1945. Celle-ci brisa les chaînes du colonialisme et du fascisme, mit fin aux vestiges du régime féodal arriéré, donna naissance à la République démocratique du Viêt Nam, inaugura une ère d'indépendance nationale associée au socialisme, libéra le peuple du joug et le remit en main son destin, plaçant le Viêt Nam sur la scène politique internationale.
L'histoire centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne témoigne avec force du rôle primordial de la plume dans la lutte pour l'indépendance nationale, la construction et la défense de la patrie socialiste. En l'absence de Parti et de Gouvernement, la presse était la flamme spirituelle qui guidait l'idéologie et les politiques, la lumière qui éclairait l'avenir ; elle rassemblait les masses, bâtissait le parti politique et l'État. Dans le feu de la guerre, la presse était une arme redoutable, plus puissante que les balles, les bombes, les chars et les canons, porteuse de l'esprit de résistance, du courage et du désir d'indépendance, appelant la nation tout entière à se battre pour la libération et l'unification nationales. Dans la construction, la défense et le développement du pays, la presse était le lien entre le Parti, l'État et le peuple, le forum de confiance du peuple, la force et l'inspiration de toute la nation sur la voie d'un avenir prospère, indépendant, libre et durable.
Des journaux imprimés à la main au cœur de la zone de guerre aux agences de presse multimédias d'aujourd'hui, des articles manuscrits sous les bombes et les balles aux moyens modernes utilisant les technologies de l'information et l'intelligence artificielle, les journalistes révolutionnaires vietnamiens ont affirmé leur courage, leur intelligence, leur dévouement, leur créativité et leur fidélité à leurs idéaux, toujours au plus près de la réalité, se mêlant au souffle et au rythme de la vie du peuple.
Tout au long du processus de renouveau national initié et mené par notre Parti, la presse a été non seulement témoin, mais aussi acteur direct de la promotion des réformes, de l'ouverture et de l'intégration internationale. Elle a joué un rôle essentiel dans la formation et le développement d'une société démocratique et civilisée, grâce à une information multidimensionnelle et véridique, contribuant ainsi à l'élévation du niveau de connaissances, à la construction d'un consensus social et au renforcement du contrôle du pouvoir, et établissant un lien fort entre le peuple et le Parti, et entre le Parti et le peuple.
Ces dernières années, la presse de notre pays a fait preuve d'une grande proactivité en matière d'innovation, tant au niveau du contenu que de la forme, des technologies et de l'approche journalistique. Forte de près de 800 agences de presse et de dizaines de milliers de journalistes, reporters et rédacteurs, l'équipe journalistique n'a cessé d'innover et d'exploiter pleinement les technologies numériques, l'intelligence artificielle et les avancées scientifiques et technologiques afin de donner au journalisme une apparence, un ton et un contenu nouveaux, modernes, plus humains et accessibles au grand public.
La presse est un acteur majeur de la promotion de l'image du Vietnam et de son peuple à l'international, témoignant de la solidarité et du sens des responsabilités du pays envers ses amis, les forces du progrès et le développement mondial. Elle contribue à diffuser les valeurs culturelles nationales, à susciter le patriotisme et l'aspiration au développement, et à affirmer l'identité culturelle du Vietnam dans le contexte de l'intégration. En tant que produit culturel, la presse met en lumière la beauté de la vie, découvre et honore les exemples de vertu, les actions louables, les modèles créatifs et les méthodes efficaces, et promeut les valeurs positives au sein de la société. Par son engagement humanitaire, la presse contribue à former la pensée publique, à promouvoir un mode de vie harmonieux, à diffuser le sens des responsabilités et l'esprit civique, et à bâtir une culture et un peuple vietnamiens répondant aux exigences d'un développement durable.

Dans un monde complexe, multidimensionnel et en constante évolution, la presse révolutionnaire a toujours joué un rôle de pionnière dans le maintien de la stabilité politique, le renforcement du consensus social, la défense de la souveraineté nationale, la lutte contre les idées fausses et hostiles, et la protection des fondements idéologiques du Parti. Véritable instrument idéologique du Parti, elle a participé activement et avec responsabilité à la diffusion des politiques et directives du Parti en matière de transformation numérique, de développement durable, de protection de l'environnement, de préservation de l'identité culturelle nationale et d'intégration internationale globale et approfondie. Ces dernières années, elle a notamment apporté une contribution remarquable à la lutte contre la corruption, le gaspillage et la désinformation. De nombreux reportages d'investigation et articles d'analyse ont permis de faire éclater la vérité, contribuant ainsi à appuyer les autorités dans le traitement des infractions et à renforcer la confiance du public dans la rigueur de la loi et la détermination politique du Parti et de l'État. Ce domaine du journalisme est devenu l'un des fers de lance les plus incisifs et les plus courageux pour faire éclater la vérité, défendre le droit, préserver le bien et lutter sans relâche contre l'injustice et le mal. Lors de catastrophes naturelles et d'épidémies, notamment la récente pandémie de COVID-19, le journalisme s'est imposé comme le principal vecteur d'information, propageant la compassion, insufflant l'espoir de surmonter les difficultés et renforçant la foi en la victoire.
On peut affirmer que la presse révolutionnaire vietnamienne a rempli et continue de remplir sa noble mission : créer la confiance, bâtir un consensus, diffuser les aspirations au développement et contribuer à la réalisation de l'objectif d'un Vietnam fort, prospère et heureux dans la nouvelle ère.
Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, je salue chaleureusement et reconnais avec respect l'importante contribution de la presse révolutionnaire vietnamienne tout au long de ses cent années de construction et de développement. Les réalisations de cette presse, sous l'égide du Parti, incarnent les idéaux, le travail créatif inlassable et l'esprit de dévouement à la Patrie et au Peuple de générations de journalistes vietnamiens.
Chers camarades et délégués,
La nouvelle ère qui s'ouvre à la nation ouvre de nouveaux horizons de développement, tout en imposant de nouvelles exigences révolutionnaires, empreintes d'une détermination sans faille et d'aspirations profondes à bâtir un pays fort et prospère. Dans ce contexte, la presse révolutionnaire vietnamienne doit réaffirmer son engagement révolutionnaire, son rôle pionnier sur le plan idéologique et culturel, se positionner comme un pilier idéologique, une force motrice pour instaurer la confiance et le consensus au sein de la société ; contribuer significativement à la diffusion des valeurs humanistes et progressistes, propager avec force l'esprit d'innovation et de créativité, et inspirer l'apprentissage, le travail et le dévouement. La presse doit constamment innover pour évoluer à la hauteur de son époque, au rythme du développement du pays, et devenir une presse véritablement professionnelle, humaine et moderne, au service du Parti, de l'État et du Peuple dans la construction et le développement de la nation.
Pour répondre à cette exigence, je demande aux agences de presse et aux journalistes de s'attacher à bien accomplir les tâches clés suivantes :
Tout d'abord, dans cette nouvelle ère pour la nation vietnamienne, les agences de presse et les journalistes doivent prendre pleinement conscience de leurs responsabilités politiques et sociales particulièrement importantes envers le Parti, l'État et le Peuple. La presse révolutionnaire doit être la voix du Parti, de l'État et des organisations sociopolitiques, un forum de confiance pour le Peuple, un lien entre la volonté du Parti et les aspirations du peuple ; elle doit s'acquitter pleinement de sa mission de diffuser les politiques et les orientations du Parti et de l'État auprès du peuple ; créer un environnement propice à la participation citoyenne aux activités de la presse ; refléter les pensées et les aspirations légitimes du peuple envers le Parti et l'État ; garantir le caractère idéologique, combatif et populaire de la presse ; et mobiliser les forces vives du peuple pour contribuer à l'édification d'un Parti et d'un système politique toujours plus intègres et forts.
En tant que soldats du front idéologique et culturel, les journalistes se doivent d'être exemplaires en matière d'éthique professionnelle, inébranlables dans leurs convictions, leurs positions politiques et leur courage, fidèles aux idéaux révolutionnaires, véritablement professionnels, compétents et experts dans leur domaine, luttant vaillamment contre les dérives et résistant aux tentations. Ils doivent être des acteurs sociaux de premier plan, des artisans de la propagande et de la mobilisation des masses, et participer activement à la vie politique étrangère. En toutes circonstances, la responsabilité politique, la responsabilité sociale et l'éthique professionnelle doivent primer. Chaque reportage doit remplir sa mission d'informer avec exactitude, objectivité, honnêteté, humanité et utilité. Les journalistes de la nouvelle ère doivent se former en permanence, perfectionner leurs compétences et intégrer les technologies modernes.
Deuxièmement, la presse révolutionnaire est indissociable de la cause révolutionnaire du Parti et de la nation. Elle doit être animée d'un esprit offensif révolutionnaire, savoir combattre avec courage, éliminer le mal, la stagnation et le rétrograde ; promouvoir et encourager activement la nouveauté et le progrès ; être pionnière et courageuse face aux grands défis inédits du pays ; ne pas se dérober ni transiger avec les manifestations qui entravent la cause révolutionnaire. Elle doit véritablement devenir un étendard, inspirer la créativité, encourager l'esprit d'innovation et le désir de contribuer chez les cadres, les membres du Parti et l'ensemble de la société. En cette période révolutionnaire, la presse doit insuffler une nouvelle vie, susciter la détermination, le patriotisme et l'esprit de contribution dans toute la société, créant ainsi une forte et durable motivation spirituelle pour la cause du développement national dans cette nouvelle ère.
Troisièmement , en tant que composante essentielle de la vie culturelle, la presse doit affirmer clairement son rôle dans la construction d'une culture vietnamienne moderne, imprégnée d'identité nationale ; elle doit participer activement à la renaissance culturelle et au développement d'un peuple vietnamien moderne, riche de son identité. Chaque journaliste et chaque agence de presse doit incarner une culture de comportement exemplaire, des normes éthiques et un esprit de service public ; contribuer à la préservation et à la promotion des valeurs humanistes traditionnelles, diffuser la bonté et la beauté ; promouvoir activement l'image du Vietnam et de son peuple auprès de la communauté internationale ; et s'approprier l'essence même de la culture humaine afin d'enrichir l'identité culturelle nationale.
Quatrièmement , face à la vague de transformation numérique et à la concurrence féroce qui règne dans l'espace médiatique mondial, la presse doit s'adapter rapidement, innover fortement dans sa réflexion, maîtriser les technologies et réaliser des percées dans les méthodes de journalisme et de transmission de l'information. Elle doit renforcer la présence d'un journalisme d'investigation sur les réseaux sociaux et maintenir son rôle de pionnière en matière d'information et de propagande face au développement des plateformes transfrontalières. C'est une condition indispensable pour que la presse puisse maîtriser l'information et la communication dans le cyberespace et valoriser chaque organe de presse. Les principaux organes de presse, tels que le journal Nhan Dan, le Magazine communiste, l'Agence de presse du Vietnam, la Voix du Vietnam, la Télévision vietnamienne et les nombreux portails d'information électroniques des agences centrales, doivent se concentrer sur la transformation numérique, renforcer leur coopération et leur intégration, jouer un rôle de prévision efficace, assurer une orientation informationnelle pertinente et devenir des modèles pour le système de presse d'investigation du pays.
Cinquièmement , il convient d'innover en matière de leadership, d'orientation et de gestion de la presse afin de créer un environnement opérationnel propice à la promotion de sa nature révolutionnaire et de sa mission de service à la nation et au peuple. Il est essentiel de définir clairement les fonctions et les tâches de chaque agence, en s'abstenant de toute intervention extérieure ou de toute directive à leur place. Il faut institutionnaliser les politiques du Parti et perfectionner le cadre juridique de la presse afin d'en garantir la cohérence, la transparence, la modernité et l'efficacité. Il est nécessaire de poursuivre la mise en œuvre efficace de la planification et de l'organisation des agences de presse dans une optique de rationalisation, de compacité, d'efficience et d'efficacité. Il faut trouver des solutions pour remédier aux chevauchements de fonctions et de tâches entre les agences de presse. Il convient d'écarter sans hésitation les journalistes qui ont perdu leur esprit combatif, leurs idéaux révolutionnaires, qui ont enfreint la déontologie professionnelle ou les règlements des agences et organisations. Il est primordial de renforcer l'utilisation des sciences et des technologies, notamment du big data, pour analyser, évaluer et synthétiser l'information, contribuant ainsi à améliorer la qualité de l'information, conformément aux principes suivants : proactivité, réactivité, pertinence, efficacité et adéquation à la réalité. Mettre en place un mécanisme de contrôle public et transparent, et veiller à soutenir les agences de presse dans l'exercice de leurs fonctions politiques, notamment dans les domaines clés, stratégiques et sensibles. Développer des agences et des groupes de presse nationaux influents, chargés d'orienter l'information, et mettre en place des mécanismes adaptés pour favoriser l'émergence de journalistes engagés.
Chers camarades et délégués,
S’inscrivant dans la glorieuse tradition de cent ans de formation et de développement, la presse révolutionnaire vietnamienne doit poursuivre son ascension, affirmant son rôle pionnier sur les plans idéologique et culturel, au service du développement national. Les journalistes vietnamiens doivent être de véritables moteurs de changement, animés d’une forte conviction politique, d’un esprit d’innovation et d’une volonté de contribuer et de se dévouer à la cause commune de la nation. La presse doit devenir une force créatrice de confiance, encourageant les aspirations au développement et contribuant à la réalisation de l’objectif d’un Vietnam fort, prospère et pérenne à l’ère du développement national.
Je souhaite aux journalistes et aux délégués santé, bonheur et succès !
Merci beaucoup!
Source : https://baobackan.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post71533.html






Comment (0)