Le présidium de la conférence comprenait également : le vice-amiral Nguyen An Phong, commissaire politique de la marine ; le lieutenant-général Nguyen Anh Tuan, commissaire politique des gardes-frontières ; le colonel Duong Minh Hai, directeur du département des sciences militaires du ministère de la Défense nationale ; le Dr Nguyen Duc Toan, directeur du département des mers et des îles du Vietnam.
Ont participé à l'atelier les dirigeants et les commandants des agences et des unités du ministère de la Défense nationale, du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam, de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, de la région militaire 5 ; les dirigeants des agences et les scientifiques à l'intérieur et à l'extérieur de l'Armée...
![]() |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung, directeur adjoint du département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam, a prononcé le discours d'ouverture de l'atelier. |
S'exprimant à l'ouverture de l'atelier, le lieutenant-général Do Xuan Tung a affirmé : « Dans la construction et la défense de la Patrie, l'Armée populaire vietnamienne joue un rôle essentiel. Force politique et combattante, elle est absolument loyale et digne de confiance envers le Parti, l'État et le peuple. Elle s'attache à défendre fermement l'indépendance, la souveraineté , l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie, y compris la souveraineté sacrée des mers et des îles. En toutes circonstances, notre armée est non seulement une force de défense nationale, mais aussi une force pionnière dans la protection de l'environnement, la préservation des écosystèmes, la gestion des ressources et la lutte contre le changement climatique. »
![]() |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung et les délégués participant à la conférence. |
![]() |
![]() |
Délégués participant à la conférence. |
Parallèlement à la tâche de préparation au combat, les unités militaires, en particulier la Marine, les garde-frontières, les garde-côtes vietnamiens et la surveillance des pêches, se sont activement coordonnés avec les départements, ministères et branches centraux et locaux pour déployer de nombreux programmes et activités pratiques, contribuant à lier étroitement la défense et la sécurité nationales au développement socio-économique et à la protection de l'environnement écologique marin ; en même temps, ils sont la force motrice dans la prévention, la lutte et le dépassement des conséquences des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage, la réponse aux marées noires et à la pollution de l'environnement marin, contribuant à la bonne exécution de la fonction d'une « armée de travail », diffusant la noble image des soldats de l'Oncle Ho dans la nouvelle période.
![]() |
Le présidium a présidé l’atelier. |
Français Dans son rapport introductif à l'atelier, le colonel Duong Minh Hai, directeur du département des sciences militaires du ministère de la Défense nationale, a déclaré : Cet atelier revêt une importance importante, continuant d'affirmer, de clarifier et d'approfondir un certain nombre de questions fondamentales sur : Le travail de propagande et d'éducation, visant à sensibiliser, à sensibiliser et à responsabiliser les officiers et les soldats de toute l'armée sur la tâche de l'armée de protéger fermement la souveraineté sur les mers et les îles associées à la gestion des ressources, à la protection de l'environnement, à la réponse proactive au changement climatique et à la résolution des incidents environnementaux ; affirmant la position, le rôle et la définition de la responsabilité de l'armée dans la tâche de protéger fermement la souveraineté sur les mers et les îles associées à la gestion des ressources, à la protection de l'environnement, à la réponse proactive au changement climatique et à la résolution des incidents environnementaux ; la relation étroite entre assurer la défense et la sécurité nationales avec le développement socio-économique et la protection de l'environnement, la réponse proactive au changement climatique et la résolution des incidents environnementaux dans les mers et les îles du Vietnam maintenant et dans les années à venir ; Rechercher et proposer des solutions pour améliorer l'efficacité de la protection ferme de la souveraineté maritime et insulaire en conjonction avec la gestion des ressources, la protection de l'environnement, la réponse proactive au changement climatique et la résolution des incidents environnementaux dans les mers et les îles du Vietnam.
![]() |
Le vice-amiral Nguyen An Phong, commissaire politique de la marine, a prononcé un discours de bienvenue lors de la conférence. |
Après plus de 3 heures de travail sérieux, responsable et enthousiaste, avec un esprit scientifique, objectif et constructif, l'atelier scientifique « L'armée avec pour mission de protéger la souveraineté maritime et insulaire associée à la gestion des ressources, à la protection de l'environnement, à la réponse proactive au changement climatique et à la résolution des incidents environnementaux dans les mers et les îles du Vietnam » a complété tout le contenu et le programme proposés.
![]() |
Le colonel Duong Minh Hai, directeur du département des sciences militaires du ministère de la Défense nationale, a fait un rapport lors de la conférence. |
Le comité d'organisation de la conférence a reçu 76 présentations de scientifiques, généraux, dirigeants et commandants d'agences et d'unités, internes et externes à l'armée. Ces présentations ont mis l'accent sur le rôle crucial et la responsabilité particulière de l'Armée populaire vietnamienne dans la protection de la souveraineté maritime et insulaire de la patrie ; sur l'analyse et la clarification des impacts du milieu marin, du changement climatique et de l'élévation du niveau de la mer sur le développement socio-économique et sur la garantie de la défense et de la sécurité nationales en mer et sur les îles ; et sur la proposition de nombreuses solutions pour répondre et s'adapter efficacement aux phénomènes météorologiques extrêmes et aux incidents environnementaux marins.
![]() |
Le Dr Nguyen Duc Toan, directeur de l'Administration de la mer et des îles du Vietnam, a présenté un document. |
![]() |
Le général de division Pham Van Ty, directeur adjoint du département de recherche et de sauvetage de l'état-major général, a pris la parole. |
Dans son discours de clôture de l'atelier, le lieutenant-général Do Xuan Tung a reconnu et hautement apprécié la qualité scientifique, l'enthousiasme et le sens des responsabilités des délégués.
Les présentations de l'atelier sont le résultat d'une recherche minutieuse, sérieuse et intellectuelle, démontrant la profonde préoccupation et la haute responsabilité des délégués, des invités de marque, des généraux, des scientifiques, des dirigeants et des commandants d'agences et d'unités à l'intérieur et à l'extérieur de l'armée pour des questions importantes directement liées à la tâche de protéger fermement la souveraineté sur les mers et les îles associées à la gestion des ressources, à la protection de l'environnement, à la réponse proactive au changement climatique et à la résolution des incidents environnementaux dans les mers et les îles du Vietnam.
![]() |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung a offert des souvenirs au commandement de la 3e région navale. |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung a affirmé : « Le succès de l'atelier a non seulement une signification scientifique et pratique profonde, mais contribue également à fournir des arguments importants au Parti, à l'État, à la Commission militaire centrale et au ministère de la Défense nationale pour continuer à rechercher et à perfectionner les politiques sur la stratégie maritime, la défense nationale et l'environnement marin dans la nouvelle situation. »
![]() |
Les délégués présents à la conférence ont pris une photo souvenir. |
![]() |
![]() |
![]() |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung et les délégués ont visité les produits et les travaux scientifiques du Centre tropical Vietnam-Russie exposés lors de l'atelier. |
Après cet atelier, le Département Général de Politique a demandé aux dirigeants et commandants des agences et unités, directement : la Marine, les Gardes-frontières, les Gardes-côtes vietnamiens, la Défense aérienne - Force aérienne, le Centre tropical Vietnam - Russie et les régions militaires avec mer de continuer à étudier, appliquer, saisir en profondeur et concrétiser les résultats et recommandations de l'atelier dans le travail pratique.
![]() |
Programme de bienvenue. |
Pour les agences fonctionnelles du Département Général de la Politique, renforcer la direction, l'orientation et la coordination avec les agences de presse à l'intérieur et à l'extérieur de l'Armée, promouvoir le travail de propagande pour sensibiliser et responsabiliser les officiers et les soldats dans la gestion et l'utilisation économique des ressources, répondre et s'adapter de manière proactive au changement climatique et surmonter les incidents de l'environnement marin et insulaire ; réaliser un développement socio-économique étroitement lié à la tâche d'assurer la défense et la sécurité nationales, contribuant à protéger fermement la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie dans la nouvelle ère.
![]() |
![]() |
Le lieutenant-général Do Xuan Tung a présidé et offert de l'encens au président Ho Chi Minh au commandement de la région navale 3. |
Avant la conférence, le lieutenant-général Do Xuan Tung et les dirigeants et commandants des agences et unités à l'intérieur et à l'extérieur de l'armée ont organisé une cérémonie d'offrande d'encens pour commémorer le président Ho Chi Minh au commandement de la 3e région navale.
Actualités et photos : VAN CHUNG
Source: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/phat-huy-vai-tro-quan-doi-trong-bao-ve-chu-quyen-bien-dao-gan-voi-bao-ve-moi-truong-va-ung-pho-bien-doi-khi-hau-891294
Comment (0)