
Scène de conférence
Selon le Comité populaire du quartier de Giang Vo, le matin du 10 décembre, les forces fonctionnelles du quartier et de la ville procéderont simultanément à une récupération forcée des terrains afin de faciliter les travaux de déblaiement du site pour le projet d'investissement visant à construire la rocade 1 (section Hoang Cau - Voi Phuc) pour les organisations et les particuliers utilisant actuellement la zone qui a été décidée d'être récupérée.
Les autorités organiseront l'enlèvement de tous les biens et actifs (le cas échéant) des particuliers, des ménages et des organisations dans la zone concernée afin de récupérer l'intégralité de la zone, y compris : la zone d'habitation, le terrain et les travaux de construction sur le terrain, conformément aux décisions de récupération foncière émises.
Une fois les travaux de remblayage terminés, le quartier remettra le site au Conseil de gestion des projets d'investissement dans la construction civile de la ville de Hanoï pour réception et gestion conformément aux dispositions légales.

Des représentants des services, des services et des secteurs de la Ville ont formulé des observations afin de finaliser le plan.
Le Comité populaire du quartier de Giang Vo a insisté sur le fait que la récupération forcée des terres devait impérativement se dérouler dans le respect de la loi, en garantissant la sécurité des personnes, des biens, des véhicules et des forces participant à l'opération, et en prévenant tout incident imprévu. La récupération forcée a été menée avec rigueur par le quartier de Giang Vo, selon un plan visant à protéger les terres et à prévenir toute nouvelle occupation illégale.
Le comité populaire du quartier de Giang Vo a également demandé aux unités de maîtriser fermement la situation en matière de sécurité et d'ordre public, d'assurer une sécurité absolue avant, pendant et après l'application de la loi ; de déployer les forces appropriées et de mobiliser tous les moyens nécessaires pour mener à bien cette mission.

Le vice-président du comité populaire du quartier, Nguyen Anh Dung, a fait cette déclaration lors de la conférence.
Selon les statistiques du Comité populaire du quartier de Giang Vo, au moment de la conférence (après-midi du 8 décembre), il ne restait qu'une vingtaine de ménages dans le quartier qui n'avaient pas encore remis les lieux, soit une diminution de près de 80 % par rapport au nombre de ménages qui n'avaient pas encore remis les lieux le 4 décembre.
Le vice-président du comité populaire du quartier, Nguyen Anh Dung, a déclaré que le quartier continue de sensibiliser, de mobiliser et d'exhorter les ménages à déménager et à céder rapidement leurs terres, minimisant ainsi le nombre de ménages qui doivent organiser une récupération forcée des terres.
Lors de la conférence, les représentants des services, services et bureaux de la ville et des services du quartier de Giang Vo ont donné leur avis pour finaliser le plan ; une attention particulière a été portée à la garantie des conditions de sécurité, d'ordre, de prévention et de lutte contre les incendies, d'accueil des citoyens, de traitement des plaintes et des dénonciations... pendant la période d'application.

Le président du comité populaire du quartier de Giang Vo, Co Nhu Dung, a conclu la conférence.
En clôture de la conférence, le président du comité populaire du quartier de Giang Vo, Co Nhu Dung, a demandé à la force d'intervention de définir clairement les rôles, les tâches et les fonctions de chaque membre. Il a insisté sur le fait que les membres de cette force doivent se conformer scrupuleusement aux règlements et aux tâches qui leur ont été confiées.
Le président du comité populaire du quartier de Giang Vo a également demandé la mise en place d'un service d'accueil des citoyens 24h/24 et 7j/7 ; la poursuite du suivi des progrès de relogement des ménages ayant signé les procès-verbaux de cession de terrain ; le recensement des ménages refusant intentionnellement de céder leur terrain et leur inscription sur la liste des mesures d'application.
Source : https://hanoi.gov.vn/tin-dia-phuong/phuong-giang-vo-trien-khai-ke-hoach-cuong-che-giai-phong-mat-bang-duong-vanh-dai-1-4251208190109532.htm










Comment (0)